Translation of "Fluorometer" in German

The present invention relates to a reflection fluorometer having a cylindrical measuring fiber-optical waveguide.
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein Reflexionsfluorimeter mit einem zylindrischen Meßlichtleiter.
EuroPat v2

In the DE-A 3605518, a tube-shaped measuring an optical waveguide for a fluorometer is described.
In der DE-A 3605518 wird ein rohrförmiger Meßlichtleiter für ein Reflexionsfluorimeter beschrieben.
EuroPat v2

A preferred reflection fluorometer is distinguished by a device for wavelength-resolved measurements.
Ein bevorzugter Reflexionsfluorimeter zeichnet sich durch eine Vorrichtung zur wellenlängenaufgelösten Messung aus.
EuroPat v2

The fluorescence colors of these probes can then be quantified in a fluorometer.
Die Fluoreszenzfarbstoffe dieser Sonden können dann in einem Fluorometer quantifiziert werden.
EuroPat v2

The mode of operation of such a fluorometer is basically known and does not need to be explained in detail herein.
Die Funktionsweise eines solchen Fluorometers ist grundsätzlich bekannt und muss hier nicht im Detail erläutert werden.
EuroPat v2

The sensor membrane was mounted in a flow cell which was located in a fluorometer.
Die Sensormembran war ein eine Durchflusszelle eingespannt, die sich in einem Fluorometer befand.
EuroPat v2

In this particular case, we were using a PAM, or, let me just see if I can get this straight, a Pulse Amplitude Modulated Fluorometer.
In diesem Fall nutzten wir einen PAM, mal sehen, ob ich das richtig sagen kann, ein pulsamplitüdenmoduliertes Fluorometer.
TED2020 v1

However, these known methods of determination require excessively long periods of incubation (up to 5 days), are insensitive (5 ?U TSH/ml.) or require the use of expensive measurement apparatus (fluorometer or luminometer), a device for mixing the batches also being necessary.
Diese bekannten Bestimmungsmethoden benötigen jedoch übermäßig lange Inkubationszeiten (bis zu 5 Tage), sind unempfindlich (5 pU TSH/ml) oder setzen aufwendige Meßgeräte voraus (Fluorometer oder Luminometer), wobei außerdem eine Vorrichtung zum Mischen der Ansätze erforderlich ist.
EuroPat v2

The object of the invention is a reflection fluorometer having a cylindrical measuring fiber-optical waveguide characterized by a capillary-shaped measuring fiber-optical waveguide, a conical-envelope-shaped beaming of pulsed light onto a front face of the measuring fiber-optical waveguide, and a device for the time-resolved measurement of the emission light which emerges essentially radially from the measuring fiber-optical waveguide.
Gegenstand der Erfindung ist ein Reflexionsfluorimeter mit einem zylindrischen Meßlichtleiter gekennzeichnet durch einen kapillarförmigen Meßlichtleiter, eine kegelmantelförmige Einstrahlung gepulsten Lichtes auf eine Stirnseite des Meßlichtleiters, und eine Vorrichtung zur zeitaufgelösten Messung des im wesentlichen radial aus dem Meßlichtleiter austretenden Emissionslichtes.
EuroPat v2

Furthermore, a reflection fluorometer is preferred in which the measuring fiber-optical waveguide has a mirror on the end which is opposite the beaming-in of the light.
Weiterhin bevorzugt ist ein Reflexionsfluorimeter, bei dem der Meßlichtleiter an dem der Lichteinstrahlung gegenüberliegenden Ende eine Verspiegelung aufweist.
EuroPat v2

A particularly preferred reflection fluorometer has an auxiliary sensor for the measuring of a part of the reflected light and/or of the emission light for the compensation and correction of the measured values.
Ein besonders bevorzugtes Reflexionsfluorimeter weist einen Hilfssensor zur Messung eines Teiles des reflektierten Lichtes und/oder des Emissionslichtes zur Kompensation und Korrektur der Meßwerte auf.
EuroPat v2

The individual fluorescence was measured in quartz cuvettes of 0.2 mm layer thickness with a ZEISS microscope fluorometer for the three excitations UV, violet and blue.
Die Eigenfluoreszenz wurde in Quarzküvetten von 0,2 mm Schichtdicke mit einem ZEISS-Mikroskop-Fluorometer für die drei Anregungen UV, Violett und Blau gemessen.
EuroPat v2

The fluorometer 8, too, can be provided with a facet-eye-like means so that the fluorescence emanating from a plurality or all of the cavities 2 can be detected.
Auch das Fluorometer 8 kann mit einem facettenaugenartigen Mittel versehen sein, so dass die von mehreren oder allen Kavitäten 2 ausgehende Fluoreszenz nachweisbar ist.
EuroPat v2

If the label is a direct label such as a dye or a fluorescent dye, the detectable mononucleotide can be determined directly either by means of visual or automated analysis, in the latter case with a photometer or a fluorometer.
Falls es sich bei dem Marker um ein Direktlabel wie Farbstoff oder Fluoreszenzfarbstoff handelt, kann die Bestimmung des nachweisbaren Mononukleotids direkt visuell oder bevorzugt mit einem Gerät, beispielsweise einem Photometer oder Fluorometer geschehen.
EuroPat v2

This reaction can be carried out at pH 8 in a 50 mM potassium phosphate buffer and can be followed in a spectral fluorometer (Schoeffel).
Diese Reaktion läßt sich bei pH 8 in 50 mM Kaliumphosphatpuffer durchführen und in einem Spektralfluorometer (Schoeffel) verfolgen.
EuroPat v2

In order to follow this reaction also in the spectral fluorometer E. coli cells containing penicillin G-acylase were fixed for 10 minutes in cold 50% ethanol.
Um diese Reaktion auch im Spektralfluorometer zu verfolgen, wurden Penicillin-G-Acylase-haltige E. coli-Zellen 10 min lang in kaltem 50%igem Ethanol fixiert.
EuroPat v2

Measurement is carried out using a fluorometer (Fluoroskan Ascent) from Thermo Electron fitted with a 390/460 nM filter pair and a dispenser.
Die Messung wird mit einem Fluorometer (Fluoroskan Ascent) der Firma Thermo Electron durchgeführt, der mit einem 390/460 nM Filterpaar und einem Dispenser ausgestattet ist.
EuroPat v2

The fluorescence measurement in the Examples was determined in quarts cuvettes of 0.2 mm layer thickness with a microscope fluorometer for the three excitations UV, violet and blue.
Die Eigenfluoreszenz wurde in Quarzküvetten von 0,2 mm Schichtdicke mit einem ZEISS-Mikroskop-Fluorometer für die drei Anregungen UV, Violett und Blau gemessen.
EuroPat v2

The method according to claim 7, wherein the determination of the respective amount of DNA in step (d) is carried out using a fluorometer.
Verfahren nach Anspruch 6, wobei die Bestimmung der jeweiligen DNA-Menge in Schritt (d) mit Hilfe eines Fluorometers durchgeführt wird.
EuroPat v2

The measurements were carried out in accordance with the instructions from Thrombinoscope BV (manufacturer of the below-mentioned fluorogenic substrate) in a fluorometer (Fluoroscan Ascent, Thermo Scientific) equipped with a dispenser (see F. Müller et al., Cell 2009, 139, 1143-1156 and Supplemental Data).
Die Messungen wurden entsprechend der Anleitung von Thrombinoscope BV (Hersteller des unten genannten fluorogenen Substrats) in einem Fluorometer (Fluoroscan Ascent, Thermo Scientific), das mit einem Dispenser ausgerüstet ist, durchgeführt (siehe F. Müller et al., Cell 2009, 139, 1143-1156 und Supplemental Data).
EuroPat v2