Translation of "Floc" in German

The estate produces armagnac, wine and floc de gascogne.
Das Gut stellt Armagnac, Wein und Floc de Gascogne her.
ParaCrawl v7.1

It is then no longer possible to separate the bacterial floc from the digestate.
Eine Abtrennung der Bakterienflocken aus dem Gärrest ist dann nicht mehr möglich.
EuroPat v2

Using the process according to the invention, it is possible to prevent floc or particle formation in various protein solutions.
Durch das erfindungsgemäße Verfahren kann die Flocken- oder Partikelbildung in den unterschiedlichsten Proteinlösungen verhindert werden.
EuroPat v2

It is not in every case that floc or particle formation in protein solution occurs only during heat treatment.
Nicht in jedem Fall tritt eine Flocken- oder Partikelbildung in Proteinlösung erst während einer Hitzebehandlung ein.
EuroPat v2

Fast fault localization (FLOC) is a core application of Spectrum Power™ ADMS.
Fast Fault Localization (FLOC) ist eine Kernanwendung von Spectrum Power™ ADMS.
ParaCrawl v7.1

Armagnac, Floc, Madiran and local wines are in close proximity and there are plenty of opportunities for walking.
Armagnac, Floc, Madiran und Regionalweine sind gleich in der Nähe sowie viele Wanderangebote.
ParaCrawl v7.1

However, the French authorities specified that the inter-branch levy paid by wholesalers will apply only to volumes of the liqueur wines with a registered designation of origin referred to in the notification, i.e. Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura.
Die französischen Behörden haben jedoch präzisiert, dass bei den Großhändlern lediglich für die von der Notifizierung betroffenen Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung Branchenbeiträge erhoben werden, d. h. für den Pineau des Charentes, den Floc de Gascogne, den Pommeau de Normandie und den Macvin du Jura.
DGT v2019

By letter dated 23 June 2003, the French Permanent Representation to the European Union notified the Commission under Article 88(3) of the EC Treaty of an aid scheme that it planned to implement in favour of producers and traders of liqueur wines: Pineau des Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie and Macvin du Jura.
Mit Schreiben vom 23. Juni 2003 hat die Ständige Vertretung Frankreichs bei der Europäischen Union der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag eine Beihilferegelung notifiziert, die sie zugunsten der Erzeuger und Händler der Likörweine Pineau de Charentes, Floc de Gascogne, Pommeau de Normandie und Macvin du Jura anzuwenden beabsichtigt.
DGT v2019

In 2002, the CVO was EUR 12,96/hectolitre for Pineau des Charentes, EUR 0,25/bottle for Floc de Gascogne, EUR 30,79/hectolitre for Pommeau de Normandie and EUR 2,75/hectolitre for Macvin de Jura.
Im Jahr 2002 beliefen sich die „freiwilligen obligatorischen Beiträge“ für den Pineau de Charentes auf 12,96 EUR/Hektoliter, für den Floc de Gascogne auf 0,25 EUR/Flasche), für den Pommeau de Normandie auf 30,79 EUR/Hektoliter und für den Macvin de Jura auf 2,75 EUR/Hektoliter.
DGT v2019

Aid for the production of quality products is planned for Pineau des Charentes and Floc de Gascogne.
Beihilfen für die Herstellung von Qualitätserzeugnissen sind in den Sektoren Pineau des Charentes und Floc de Gascogne vorgesehen.
DGT v2019