Translation of "Flexicurity" in German
Social
protection
is
an
essential
part
of
flexicurity.
Sozialer
Schutz
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Flexicurity.
Europarl v8
You
have
revived
the
old
subject
of
flexicurity.
Sie
wärmen
das
alte
Thema
flexicurity
auf.
Europarl v8
The
Presidency
supports
the
implementation
of
the
flexicurity
principles.
Die
Präsidentschaft
unterstützt
die
Umsetzung
der
Grundsätze
der
Flexicurity.
Europarl v8
Your
document
only
mentions
flexicurity
and
training.
Ihr
Dokument
erwähnt
nur
Flexicurity
und
Schulung.
Europarl v8
At
first
the
term
'flexicurity'
frightened
people,
alarmed
them.
Zunächst
erschreckte
der
Begriff
"Flexicurity"
die
Menschen,
alarmierte
sie.
Europarl v8
The
proposals
on
the
Working
Time
Directive
and
flexicurity
are
clear
examples
of
this.
Die
Vorschläge
zur
Arbeitszeitrichtlinie
und
zur
Flexicurity
sind
gute
Beispiele
dafür.
Europarl v8
The
Member
States
must
not
be
forced
to
impose
one
particular
vision
of
flexicurity.
Den
Mitgliedstaaten
darf
nicht
eine
bestimmte
Sichtweise
der
Flexicurity
aufgezwungen
werden.
Europarl v8
This
includes
flexicurity,
social
inclusion
and
climate
change.
Das
schließt
auch
Flexicurity,
soziale
Integration
und
Klimawandel
mit
ein.
Europarl v8
For
a
long
time
we
have
been
debating
flexicurity.
Wir
haben
lange
Zeit
über
Flexicurity
diskutiert.
Europarl v8
The
buzzword
for
today
is
'flexicurity'.
Das
Modewort
heute
lautet
"Flexicurity".
Europarl v8
The
flexicurity
concept
is
still
not
sufficiently
understood.
Das
Konzept
Flexicurity
wird
noch
nicht
ausreichend
verstanden.
Europarl v8
This
is
precisely
what
the
famous
term
'flexicurity'
describes.
Das
ist
genau
das,
was
der
berühmt-berüchtigte
Ausdruck
„flexicurity“
beschreibt.
Europarl v8
In
this
regard,
we
have
recently
been
talking
about
'flexicurity'.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
kürzlich
über
"Flexicurity"
gesprochen.
Europarl v8
What
happened
to
the
great
debate
on
flexicurity?
Was
ist
aus
der
großen
Diskussion
um
Flexicurity
geworden?
Europarl v8
It
could
make
a
start
by
giving
substance
to
the
current
game
of
smoke
and
mirrors
around
the
subject
of
flexicurity.
Sie
könnte
damit
beginnen,
der
gegenwärtigen
Verschleierungstaktik
im
Bereich
Flexicurity
Substanz
entgegenzusetzen.
Europarl v8
Therefore,
my
group
particularly
welcomes
your
initiative
to
open
the
discussion
on
flexicurity.
Daher
begrüßt
meine
Fraktion
insbesondere
Ihre
Initiative
zur
Eröffnung
der
Debatte
über
Flexicurity.
Europarl v8
The
CEEP
supported
the
eight
flexicurity
principles
adopted
by
the
Council.
Das
CEEP
unterstütze
die
vom
Rat
verabschiedeten
acht
Grundsätze
von
Flexicurity.
TildeMODEL v2018