Translation of "Flavourless" in German
Often
bleach
flavourless
arise
at
the
woman
because
of
many
factors:
Oft
bleiche
ohne
Geruch
entstehen
bei
der
Frau
wegen
vieler
Faktoren:
CCAligned v1
Flavourless
fir-tree
pitch
of
feeling
of
New
year
will
not
come.
Ohne
Geruch
des
Fichtenharzes
der
Empfindung
des
Neuen
Jahres
wird
nicht
treten.
ParaCrawl v7.1
The
material
is
odourless,
flavourless,
non-porous
and
softener-free.
Das
Material
ist
geruchs-und
geschmacklos,
porenfrei
und
frei
von
Weichmachern.
ParaCrawl v7.1
Inflorescences
represent
flavourless
small
white
flowers.
Die
Blütenstände
stellen
die
kleinen
weißen
Blumen
ohne
Geruch
dar.
ParaCrawl v7.1
Harvey
Pure
is
flavourless
and
made
to
keep
your
lips
in
check
during
autumn
and
winter.
Harvey
Pure
ist
geschmacklos
und
pflegt
deine
Lippen
in
der
kalten
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
Vodka
is
essentially
flavourless
so
your
drink
will
taste
of
whatever
you
put
into
it.
Wodka
ist
im
Wesentlichen
geschmacklos,
so
dass
dein
Getränk
schmeckt,
was
immer
du
hineinbringst.
ParaCrawl v7.1
As
a
packaging
material
it
is
gastight
and
flavourless
and
does
not
interact
with
other
materials.
Als
Verpackungsmaterial
ist
es
gasdicht,
geschmacksneutral
und
geht
keine
Wechselwirkungen
mit
anderen
Materialien
ein.
ParaCrawl v7.1
It
easily
blends
with
water
or
food
and
is
almost
flavourless
for
pets
and
small
livestock.
Es
vermischt
sich
einfach
mit
Wasser
oder
Nahrung
und
ist
fast
geschmacksneutral
für
Tiere.
ParaCrawl v7.1
This
colourless,
odourless
and
flavourless
breathing
poison
is
responsible
for
the
most
of
death
cases
by
fires.
Dieses
farb-,
geruch-
und
geschmacklose
Atemgift
ist
für
die
meisten
Todesfälle
bei
Bränden
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Here
are
birds
which
eat
flavourless
food
with
no
consistency
but
which
is
loaded
with
hormones,
if
only
natural
hormones
resulting
from
the
animal's
stress,
and
antibiotics
whose
improper
use
has
significantly
contributed,
through
a
process
of
habituation,
to
penicillin-based
antibiotics
becoming
ineffective
in
humans.
Wir
haben
es
hier
mit
Tieren
zu
tun,
die
ein
geschmack-
und
konsistenzloses
Lebensmittel
abgeben,
das
zu
allem
Überfluß
auch
noch
vollgestopft
ist
mit
Hormonen
-
und
sei
es
auch
nur
das
natürliche
Streßhormon
der
Tiere
-
oder
mit
Antibiotika,
deren
Mißbrauch
in
starkem
Maße
dazu
beigetragen
hat,
daß
der
Mensch
infolge
eines
Gewöhnungseffekts
nicht
mehr
auf
ärztlich
verordnete
Penizillinderivate
anspricht.
Europarl v8
We
do
not
need
a
colourless,
flavourless,
odourless
figure
who
dances
to
the
tune
of
the
European
Commission.
Wir
brauchen
keine
farblose,
fade,
geruchsneutrale
Figur,
die
nach
der
Geige
der
Europäischen
Kommission
tanzt.
Europarl v8
Freezer-burn:
(in
the
sense
of
a
reduction
in
quality)
is
the
local
or
area-type
irreversible
drying
up
of
skin
and/or
flesh
which
may
produce
changes:in
the
original
colour
(mostly
getting
paler),
orin
flavour
and
smell
(flavourless
or
rancid),
orin
texture
(dry,
spongy).
Frostbrand:
(in
qualitätsmindernder
Eigenschaft)
lokale
oder
großflächige
irreversible
Trocknungsschädigung
von
Haut
und/oder
Fleisch,
die
sich
manifestieren
kann
als
Veränderungder
ursprünglichen
Farbe
(in
der
Regel
Aufhellung)
und/odervon
Geschmack
und
Geruch
(geschmacklos
und
ranzig)
und/oderder
Konsistenz
(trocken,
schwammig).
DGT v2019
German
Offenlegungsschrift
2,608,226
discloses
menthol
esters
of
naturally
occurring
C2
-C6
-hydroxycarboxylic
acids
(which,
in
turn,
may
be
esterified
on
the
hydroxyl
group
with
C1
-C4
-carboxylic
acids),
which
are
odourless
and
flavourless
and
have
a
prolonged
cooling
effect.
Aus
der
DE-OS
2
608
226
sind
Mentholester
natürlich
vorkommender
C
2
-C
6
-Hydroxycarbonsäuren
(die
gegebenenfalls
ihrerseits
an
der
Hydroxygruppe
mit
C1-C4-Carbonsäurensäuren
verestert
sind)
bekannt,
die
geruch-
und
geschmacklos
sind
und
eine
langanhaltende
Kühlwirkung
aufweisen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
Court
decided
to
interpret
the
tariff
headings
in
question
in
relation
to
this
flavourless
product,
used
by
human
beings
and
animals,
and
ruled
that
heading
23.06
of
the
Common
Customs
Tariff
must
be
interpreted
to
mean
that
it
may
include
products
consisting
of
parts
of
fruit
which,
however,
are
almost
entirely
lacking
in
any
of
those
features
which
determine
the
nature
of
fruit
and
consist
principally
of
cell
membrane
and
albedo.
Diese
Rechtssache
gab
dem
Gerichtshof
Veranlassung,
die
fraglichen
Tarifnummern
im
Hinblick
auf
dieses
Erzeugnis
ohne
Geschmack,
das
Menschen
und
Tieren
nützt
auszulegen
und
zu
entscheiden,
dass
die
Tarifnummer
23.06
des
GZT
dahingehend
auszulegen
ist,
dass
sie
Erzeugnisse
erfassen
kann,
die
zwar
aus
Fruchtteilen
bestehen
denen
jedoch
die
den
Charakter
der
Frucht
bestimmenden
Merkmale
fast
ganz
fehlen,
die
vielmehr
zum
grössten
Teil
aus
Zellhäuten
und
Albedo
bestehen.
EUbookshop v2
For
example
we
must
banish
the
'golden
delicious'
type
of
cultivation
—
flavourless,
insipid,
and
with
a
Euro-world
taste,
to
recover
the
manifold
flavours
and
subtle
tangs
of
the
fruits
of
the
earth.
Wir
müssen
zum
Beispiel
von
der
Vorstellung
einer
Kultur
abkommen,
die
einem
Apfel
der
Sorte
„Golden
Delicious"
gleicht,
der
fade,
langweilig
und
überall
auf
der
Welt
gleich
schmeckt,
und
wieder
zu
den
zahlreichen
Geschmacksrichtungen
und
den
feinen
Nuancen
der
eigenen
Länder
zurückfinden.
EUbookshop v2
Oil
of
almonds
represents
transparent,
slightly
yellowish
liquid,
with
pleasant
taste
and
almost
flavourless.
Das
Öl
der
Mandel
stellt
die
durchsichtige,
kaum
gelbliche
Flüssigkeit
dar,
mit
dem
angenehmen
Geschmack
und
ist
es
ohne
Geruch
praktisch.
ParaCrawl v7.1
In
brewing
coffee,
for
example,
an
over-apportioning
leads
to
a
bitter
beverage
and
apportioning
too
less
leads
to
a
flavourless
beverage,
both
of
which
should
be
avoided.
Beim
Brauen
von
Kaffee,
zum
Beispiel,
sollen
Überdosierung,
meist
zu
einem
bitteren
Getränk
führend,
als
auch
Unterdosierung,
meist
zu
einem
faden
Getränk
führend,
vermieden
werden.
EuroPat v2
Flowers
greenish-white,
flavourless,
are
collected
in
a
friable,
multiflowered,
cylindrical
inflorescence.
Zwetki
sind
die
grünlich-Weißen,
ohne
Geruch,
in
locker,
mnogozwetkowoje,
den
zylindrischen
Blütenstand
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
The
four
red
condoms
are
coated
with
a
strawberry
flavoured
lubricant,
while
the
black
and
clear
condoms
are
flavourless.
Die
vier
roten
Kondome
sind
mit
einem
Gleitmittel
mit
Erdbeergeschmack
versehen,
die
schwarzen
und
transparenten
sind
ohne
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
something
I
can't
stand,
then
it
is
when
something
is
stale
and
flavourless.
Wenn
ich
etwas
überhaupt
nicht
ausstehen
kann,
dann
ist
das,
wenn
etwas
fad
und
geschmacklos
ist.
ParaCrawl v7.1
Also
It
should
be
noted
that
flowers
of
a
dendrobium
can
be
fragrant
or
flavourless.
Auch
braucht
man,
zu
bemerken,
dass
die
Blumen
dendrobiuma
aromatisch
oder
ohne
Geruch
sein
können.
ParaCrawl v7.1
This
design
with
its
light
blue
taskbar,
the
gray-blue
edges
left
and
right
and
monotonous
blue
windows
title
bars
looks
after
a
short
period
of
time
fairly
flavourless.
Dieses
Design
mit
seiner
hellblauen
Taskleiste,
den
graublauen
Rändern
links
und
rechts
und
den
eintönig
hellblauen
Titelleisten
der
Fenster
sieht
nach
kurzer
Zeit
recht
fad
aus.
ParaCrawl v7.1