Translation of "Fit on" in German
Data
did
not
fit
on
disk.
Die
Daten
passten
nicht
auf
das
Medium.
KDE4 v2
In
fact,
15
Exos
can
fit
on
a
single
semi
truck
by
itself.
Tatsächlich
passen
15
Exos
auf
nur
einen
Laster.
TED2020 v1
Legend
goes
that
he
forgot
to
fit
brakes
on
this
car.
Eine
Legende
erzählt,
dass
er
vergaß,
Bremsen
an
dem
Wagen
anzubringen.
Wikipedia v1.0
Needles
from
other
countries
may
not
fit
on
your
NutropinAq
Pen.
Injektionsnadeln
von
anderen
Ländern
passen
unter
Umständen
nicht
auf
Ihren
NutropinAq
Pen.
ELRC_2682 v1
You
think
a
bike
rack
would
fit
on
this
wall?
Meinst
du
ein
Fahrradträger
würde
an
diese
Wand
passen?
OpenSubtitles v2018
I
have
crushed
creatures
who
could
fit
this
world
on
their
fingernail.
Ich
habe
schon
Wesen
zerquetscht,
auf
deren
Fingernagel
diese
Welt
gepasst
hätte.
OpenSubtitles v2018
Guys
like
me
don't
fit
on
the
new
poster
they're
making.
Typen
wie
ich
passen
nicht
auf
das
Poster.
OpenSubtitles v2018
Let
me
see
if
I
can
fit
it
on
your
nose.
Lass
mich
sehen,
ob
sie
auf
deine
Nase
passt.
OpenSubtitles v2018
Three
people
can't
fit
on
an
eagle.
Drei
Personen
passen
nicht
auf
einen
Adler.
OpenSubtitles v2018
We
might
all
fit
on
one
ship
now.
Jetzt
passen
wir
alle
in
ein
Schiff.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
where
I
fit
on
that
scale?
Weißt
du,
wo
ich
mich
auf
dieser
Skala
befinde?
OpenSubtitles v2018
You'd
have
fit
right
in
on
the
council.
Du
hättest
perfekt
in
den
Rat
gepasst.
OpenSubtitles v2018
Ham's
not
fit
to
get
on
a
horse,
Dan.
Ham
kann
in
seiner
Verfassung
nicht
reiten.
OpenSubtitles v2018
If
it
don't
fit
on
your
back,
don't
bring
it.
Wenn
es
nicht
auf
euren
Rücken
passt,
bringt
es
nicht
mit.
OpenSubtitles v2018
Hey,
how
many
photos
can
I
fit
on
this
page?
Wie
viele
Bilder
passen
auf
die
Seite?
OpenSubtitles v2018