Translation of "Fit on" in German

Data did not fit on disk.
Die Daten passten nicht auf das Medium.
KDE4 v2

In fact, 15 Exos can fit on a single semi truck by itself.
Tatsächlich passen 15 Exos auf nur einen Laster.
TED2020 v1

Legend goes that he forgot to fit brakes on this car.
Eine Legende erzählt, dass er vergaß, Bremsen an dem Wagen anzubringen.
Wikipedia v1.0

Needles from other countries may not fit on your NutropinAq Pen.
Injektionsnadeln von anderen Ländern passen unter Umständen nicht auf Ihren NutropinAq Pen.
ELRC_2682 v1

You think a bike rack would fit on this wall?
Meinst du ein Fahrradträger würde an diese Wand passen?
OpenSubtitles v2018

I have crushed creatures who could fit this world on their fingernail.
Ich habe schon Wesen zerquetscht, auf deren Fingernagel diese Welt gepasst hätte.
OpenSubtitles v2018

Guys like me don't fit on the new poster they're making.
Typen wie ich passen nicht auf das Poster.
OpenSubtitles v2018

Let me see if I can fit it on your nose.
Lass mich sehen, ob sie auf deine Nase passt.
OpenSubtitles v2018

Three people can't fit on an eagle.
Drei Personen passen nicht auf einen Adler.
OpenSubtitles v2018

We might all fit on one ship now.
Jetzt passen wir alle in ein Schiff.
OpenSubtitles v2018

Do you know where I fit on that scale?
Weißt du, wo ich mich auf dieser Skala befinde?
OpenSubtitles v2018

You'd have fit right in on the council.
Du hättest perfekt in den Rat gepasst.
OpenSubtitles v2018

Ham's not fit to get on a horse, Dan.
Ham kann in seiner Verfassung nicht reiten.
OpenSubtitles v2018

If it don't fit on your back, don't bring it.
Wenn es nicht auf euren Rücken passt, bringt es nicht mit.
OpenSubtitles v2018

Hey, how many photos can I fit on this page?
Wie viele Bilder passen auf die Seite?
OpenSubtitles v2018