Translation of "Fissure" in German
The
fissure
of
globalisation
runs
right
through
the
EPP.
Der
Riss
der
Globalisierung
verläuft
mitten
durch
die
PPE.
Europarl v8
This
fissure
on
the
suture
line
was
caused
by
the
escaping
gases.
Dieser
Riss
an
der
Lobenlinie
wurde
durch
austretende
Gase
verursacht.
OpenSubtitles v2018
But
I
told
them
about
the
fissure
and
the
successful
OP..
Aber
ich
hab
ihnen
von
der
Fissur
und
der
erfolgreichen
OP
erzählt.
OpenSubtitles v2018
This
gland
is
situated
just
below
the
Sylvian
fissure.
Which
channels
the
animal
spirits.
Diese
Drüse
sitzt
genau
unterhalb
der
Sylvischen
Fissur,
die
die
Lebensgeister
kanalisiert.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
fissure,
they
will
find
it
Falls
da
ein
Riss
ist,
werden
sie
ihn
finden.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
not
everyone
knows
what
an
anal
fissure
is
.
Es
weiß
vielleicht
nicht
jeder,
was
eine
Analfissur
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
might
have
an
anal
fissure,
or
a
hemorrhoid,
or
a
worm
or
something.
Ich
habe
eine
Analfissur,
eine
Hämorrhoide
oder
einen
Wurm.
OpenSubtitles v2018
I
believe
the
quantum
fissure
we
discovered
is
a
fixed
point
across
the
space-time
continuum.
Ich
glaube,
der
entdeckte
Quantenspalt
ist
ein
Fixpunkt
durch
das
Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018
When
Worf's
shuttlecraft
came
into
contact
with
the
fissure,
Als
Worfs
Shuttle
in
Kontakt
mit
dem
Quantenspalt
geriet,
OpenSubtitles v2018
We
could
scan
the
fissure,
using
a
subspace
differential
pulse.
Wir
könnten
den
Spalt
mit
einem
Subraumdifferentialimpuls
scannen.
OpenSubtitles v2018
The
quantum
fissure
is
beginning
to
destabilise.
Der
Quantenspalt
beginnt,
sich
zu
destabilisieren.
OpenSubtitles v2018
Same
mechanism
can
sometimes
open
a
fissure.
Derselbe
Mechanismus
kann
einen
Riss
öffnen,
manchmal.
OpenSubtitles v2018
It
stings
me
like
a
fissure
in
my
ass,
but
you're
right.
Das
zwickt
mich
wie
ein
Riss
im
Arsch,
aber
du
hast
Recht.
OpenSubtitles v2018
You
will
need
to
activate
it
when
you
enter
the
fissure.
Das
müssen
Sie
aktivieren,
wenn
Sie
in
den
Spalt
eintreten.
OpenSubtitles v2018