Translation of "Fissure" in German

The fissure of globalisation runs right through the EPP.
Der Riss der Globalisierung verläuft mitten durch die PPE.
Europarl v8

This fissure on the suture line was caused by the escaping gases.
Dieser Riss an der Lobenlinie wurde durch austretende Gase verursacht.
OpenSubtitles v2018

But I told them about the fissure and the successful OP..
Aber ich hab ihnen von der Fissur und der erfolgreichen OP erzählt.
OpenSubtitles v2018

This gland is situated just below the Sylvian fissure. Which channels the animal spirits.
Diese Drüse sitzt genau unterhalb der Sylvischen Fissur, die die Lebensgeister kanalisiert.
OpenSubtitles v2018

If there is a fissure, they will find it
Falls da ein Riss ist, werden sie ihn finden.
OpenSubtitles v2018

Perhaps not everyone knows what an anal fissure is .
Es weiß vielleicht nicht jeder, was eine Analfissur ist.
OpenSubtitles v2018

I think I might have an anal fissure, or a hemorrhoid, or a worm or something.
Ich habe eine Analfissur, eine Hämorrhoide oder einen Wurm.
OpenSubtitles v2018

I believe the quantum fissure we discovered is a fixed point across the space-time continuum.
Ich glaube, der entdeckte Quantenspalt ist ein Fixpunkt durch das Raum-Zeit-Kontinuum.
OpenSubtitles v2018

When Worf's shuttlecraft came into contact with the fissure,
Als Worfs Shuttle in Kontakt mit dem Quantenspalt geriet,
OpenSubtitles v2018

We could scan the fissure, using a subspace differential pulse.
Wir könnten den Spalt mit einem Subraumdifferentialimpuls scannen.
OpenSubtitles v2018

The quantum fissure is beginning to destabilise.
Der Quantenspalt beginnt, sich zu destabilisieren.
OpenSubtitles v2018

Same mechanism can sometimes open a fissure.
Derselbe Mechanismus kann einen Riss öffnen, manchmal.
OpenSubtitles v2018

It stings me like a fissure in my ass, but you're right.
Das zwickt mich wie ein Riss im Arsch, aber du hast Recht.
OpenSubtitles v2018

You will need to activate it when you enter the fissure.
Das müssen Sie aktivieren, wenn Sie in den Spalt eintreten.
OpenSubtitles v2018

Related phrases