Translation of "Fiscality" in German
Forms
are
available
on
the
Office
for
fiscality
of
companies
and
incomes
website.
Formulare
sind
auf
der
für
Besteuerung
von
Unternehmen
und
Einkommen
Website.
ParaCrawl v7.1
This
will
ensure
that
the
principle
of
subsidiarity
is
respected
in
the
activity
of
the
ESAs,
because
the
area
of
direct
fiscality
is
an
exclusive
competence
of
the
Member
States.
Dadurch
wird
die
Einhaltung
des
Subsidiaritätsprinzips
im
Rahmen
der
Tätigkeit
der
ESA
gewährleistet,
da
der
Bereich
der
direkten
Steuern
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt.
TildeMODEL v2018
Some
say
that
energy
taxation
should
be
tackled
as
part
of
the
broader
debate
on
fiscality
at
EU
level.
Dabei
wird
gelegentlich
die
Meinung
vertreten,
dass
die
Energiebesteuerung
als
Teil
der
breiteren
Debatte
über
die
Besteuerung
auf
EU-Ebene
zu
behandeln
sei.
TildeMODEL v2018
A
policy
for
the
promotion
of
renewables
will
require
across
the
board
initiatives
encompassing
a
wide
range
of
Community
competencies
including
agriculture,
external
affairs,
research
and
technological
development
(including
demonstration),
fiscality,
regional
and
environmental
policies.
Eine
Politik
zur
Förderung
erneuerbarer
Energieträger
wird
grenzüberschreitende
Initiativen
erforderlich
machen,
die
sich
auf
ein
breites
Feld
gemeinschaftlicher
Zuständigkeitsbereiche
erstrecken,
wie
z.B.
Landwirtschaft,
auswärtige
Angelegenheiten,
Forschung
und
technologische
Entwicklung
(einschließlich
Demonstrationsvorhaben),
Steuerwesen,
Regional-
und
Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018
Fiscality
changes
in
Denmark
induced
a
modification
of
last
semester's
figures.
In
Dänemark
haben
Änderungen
bei
der
Besteuerung
zu
einer
Veränderung
der
Zahlen
für
das
vorangegangene
Halbjahr
geführt.
EUbookshop v2
Fiscality
changes
in
Italy
brought
about
the
substitution
of
the
"National"
series
for
the
"Settentrionale
e
Centrale"
and
"Meridionale
e
Insulare"
series.
Wegen
Veränderungen
bei
der
Besteuerung
in
Italien
wurden
die
Sparten
"Settentrionale
e
Centrale"
und
"Meridionale
e
Insulare"
zur
Position
"National"
zusammengefaßt.
EUbookshop v2
Commission
also
attaches
great
importance
to
taking
better
account
of
the
specific
needs
of
SMEs
in
the
development
of
all
Community
policies
such
as
the
internal
market
programme,
competition,
fiscality,
environment
and
social
policy.
Für
die
Kommission
ist
es
auch
wichtig,
die
Besonderheiten
der
KMU
bei
der
Ausarbeitung
aller
Gemeinschaftspolitiken
wie
z.B.
dem
Programm
des
Binnenmarktes,
des
Wettbewerbs,
des
Steuerwesens,
der
Umwelt-
und
Sozialpolitik
in
Betracht
zu
ziehen.
EUbookshop v2
However,
the
theme
of
this
section
is
also
of
importance
in
the
framework
of
employment
policies,
as
the
general
economic
impact
of
fiscality
has
important
consequences
for
unemployment.
Das
Thema
dieses
Abschnitts
ist
aber
auch
im
Rahmen
der
Beschäftigungspolitik
von
Bedeutung,
da
die
allgemeinen
ökonomischen
Auswirkungen
der
Besteuerung
wichtige
Folgen
für
die
Arbeitslosigkeit
haben.
EUbookshop v2
Here
the
focus
is
on
the
way
in
which
fiscality
and
social
security
systems
affect
different
groups
in
the
labour
market
and
especially
those
that
are
hard
hit
by
unemployment
or
currently
have
very
low
participation
rates
in
employ
ment.
Im
Mittelpunkt
der
Betrachtung
steht
die
Frage,
wie
Steuern
und
Sozialversicherungssysteme
die
verschiedenen
Gruppen
am
Arbeitsmarkt
beeinflussen,
zumal
die
von
der
Arbeitslosigkeit
besonders
stark
Betroffenen
oder
die
Gruppen
mit
einem
sehr
geringen
Pro
zentsatz
an
Erwerbstätigen.
EUbookshop v2
In
this
way
the
reimbursement
of
the
tolls
would
not
be
more
at
the
expense
of
the
fiscality
of
the
State
and
moreover
the
advantage
for
the
road
haulage
would
become
immediate.
Die
Rückerstattung
von
den
Mauten
würde
auf
diese
Art
und
Weise
nicht
mehr
auf
kosten
von
dem
Steuerwesen
von
dem
Zustand
sein,
und
würde
der
außerdem
Vorteil
für
den
Selbsttransport
sofortig
werden.
ParaCrawl v7.1
Within
the
31
July,
in
fact,
all
the
enterprises
of
greater
dimension
will
have
to
pour
a
contribution
that
goes
from
a
minim
of
3
thousand
until
a
maximum
of
300
thousand
euros
and
the
president
of
the
Confetra,
Nereo
Marcucci,
have
addressed
the
Matteo
Renzi,
Prime
Minister,
in
order
to
ask
"a
strong
sign
against
this
hidden
fiscality
that
weighs
on
the
enterprises
and
seems
to
be
outside
control".
All
werden
tatsächlich
müssen
Juli,
die
Betriebe
von
der
meist
Dimension,
Nereo
Marcucci,
hat
sich
den
Ratsvorsitzender,
Matteo
Renzi,
gewendet
zu
fragen
ein
starkes
Signal
gegen
dieses
verborgene
Steuerwesen"
innerhalb
31
einen
Beitrag
gießen,"das
"auf
den
Betrieben
belastet
und
scheint","außerhalb
Kontrolle"
zu
"sein",
der
3mila
von
einem
Minimum
von
bis
ein
Maximum
von
300
tausend
Euros
und
dem
Präsidenten
von
dem
Confetra
geht.
ParaCrawl v7.1
Scavone
Granzotto
is
an
accountancy
partnership
that
offers
a
range
of
professional
services
and
consultancy
in
areas
that
include
commerce,
business,
finance,
fiscality
and
accounting.
Die
Steuerberaterkanzlei
Scavone
Granzotto
bietet
eine
professionelle
Beratung
in
den
Bereichen
Business,
Betriebswirtschaft,
Finanzen,
Steuern
und
Buchhaltung.
ParaCrawl v7.1
An
important
result
-
it
is
emphasized
-
would
be
also
to
obtain
a
norm
that
you
in
transit
obligate
the
goods
from
Gioia
Tauro
towards
other
Italian
ports
to
being
cleared
in
Calabria
before
their
transfer,
in
order
to
contribute
in
important
way
to
the
regional
fiscality.
Ein
wichtiges
Ergebnis
würde
auch
sein
eine
Norm
zu
erhalten,
um
in
der
wichtigen
Weise
zu
dem
regional
Steuerwesen
beizutragen,
der
die
italienischen
Häfen
zu
verzollt
in
Kalabrien
vor
ihrem
Transfer
zu
sein
unterwegs
die
Waren
von
Gioia
Tauro
in
richtung
zu
anderen
verpflichtet,-
wird
es
betont
-.
ParaCrawl v7.1
According
to
Confetra,
"the
government
would
have
to
bring
back
in
head
to
the
general
fiscality
the
cost
of
the
independent
Authorities,
Authorities
that
in
the
last
ones
are
being
multiplied
without
moreover
that
their
function
involves
a
lightening
of
the
functions
of
the
civil
services".
Gemäss
Confetra
würde
die
Regierung
müssen,
Autoritäten
im
Chef
zu
dem
allgemeinen
Steuerwesen
die
Kosten
von
den
unabhängigen
Autoritäten
"zurückbringen","die
ohne
außerdem
sich
in
den
vergangenen
multiplizieren","dass
ihre
Funktion
eine
Erleichterung
von
den
Funktionen
von
der
staatlichen
Verwaltung
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Often
blocking
the
decisions
of
its
peers
it
has
been
an
obstacle
to
greater
integration
of
European
economies,
budgetary
policies,
fiscality,
governance,
security
and
its
institutions,
in
brief
just
as
many
strong
signs
could
have
been
sent
out
to
the
outside
world
in
order
to
increase
confidence
in
the
euro
of
which
however
it
has
taken
great
advantage.
Irland
hat
oft
die
Entscheidungen
der
europäischen
Partner
blockiert
und
ein
Hindernis
für
eine
weiterreichende
Integration
der
europäischen
Wirtschaften,
der
Haushaltspolitiken,
des
Steuerwesens,
der
Regierungsführung,
der
Sicherheit
und
der
Institutionen
dargestellt,
obwohl
all
dies
im
Ausland
ein
positiveres
Bild
hätte
geben
und
das
Vertrauen
in
den
Euro
hätte
steigern
können,
zumal
das
Land
doch
viel
von
dieser
Währung
profitiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Introducing
the
event,
the
association
has
evidenced
that
the
category
of
the
customs
brokers,
than
work
in
the
customs
field
of
I
interchange
it
international
of
the
goods,
with
the
opening
of
the
markets
in
communitarian
within
it
has
seen
a
deep
reorganization
of
own
activity
and
that,
in
order
to
exceed
such
reorganization,
the
State
has
emanated
two
laws
(n°
66/1992
and
213/2000)
that
they
preview
new
directly
activity
connected
to
the
fiscality
and
that
they
can
be
carried
out
from
the
customs
brokers
in
the
interest
of
the
State
and
the
commercial
operators.
Weist
hat
sich
der
Verein
das
Ereignis
vor,
gezeigt,
dass
die
Kategorie
von
den
Zollspediteuren,
dass
operiert
im
zoll
Sektor
von
intercambio
von
den
Waren
ihn
international,
hat
es
mit
der
Eröffnung
von
den
Märkten
im
gemeinschafts
Bereich
ein
tiefes
Anpassen
von
eigener
Tätigkeit
gesehen,
und
dass,
der
Zustand
hat
zwei
erlassen
lesen
66/1992
213/2000
(n°
und,
um
solches
Anpassen
zu
übertreffen,
dass
die
neuen
verbindet
Tätigkeiten
zu
dem
Steuerwesen)
und
dass
direkt
vorherkönnen
sehen,
führt
von
den
Zollspediteuren
im
Interesse
von
dem
Zustand
von
den
handels
Technikern
und
sein.
ParaCrawl v7.1
In
all
the
other
European
Countries
-
the
Confederation
emphasizes
-
the
cost
of
the
Antitrust
is
at
the
expense
of
the
general
fiscality,
be
a
matter
itself
of
an
organ
that
carries
out
functions
in
favor
of
the
collectivity.
Die
Kosten
von
dem
Wettbewerbsrecht
sind
in
all
auf
kosten
von
dem
allgemeinen
Steuerwesen
andere
europäische
Länder
und
behandeln
sich
von
einem
Organ,
das
Funktionen
zugunsten
der
Gemeinschaft
ausführt,-
betont
das
Bündnis
-.
ParaCrawl v7.1
The
fiscality
referred
to
there
is
another
one,
and
that
is
why
we
stand
firmly
on
two
matters
:
we
are
delivering
our
opinion
and
at
the
same
time
we
dispute
the
change
of
the
legal
base.
Bei
den
dort
genannten
Steuern
geht
es
um
etwa
anderes,
und
deshalb
stehen
wir
auch
hinter
zwei
Dingen
zugleich:
Wir
geben
unsere
Stellungnahme
ab
und
fechten
gleichzeitig
die
Änderung
der
Rechtsgrundlage
an.
EUbookshop v2
In
view
of
the
limited
research
available,
this
subject
clearly
needs
further
investigation
and
its
policy
implications
are
likely
to
be
of
a
longterm
nature,
as
these
might
require
quite
fundamental
changes
in
the
organization
of
fiscality.
Da
hierüber
nur
wenige
Forschungsarbeiten
vorliegen,
bedarf
das
Thema
eindeutig
einer
weiteren
Untersuchung.
Seine
politischen
Rückwirkungen
dürften
eher
langfristiger
Natur
sein,
da
sie
grundlegende
Veränderungen
des
Steuerwesens
notwendig
machen
könnten.
EUbookshop v2