Translation of "Final victory" in German
After
Prussia's
final
victory,
the
kingdom
re-organized
the
district
administration.
Nach
dem
endgültigen
Sieg
Preußens
ordnete
das
Königreich
seine
Kreisverwaltung
neu.
Wikipedia v1.0
Mr.
Ericksen,
as
a
scholar,
whose
research
might
bring
us
perhaps
the
final
victory.
Monsieur
Ericksen
ist
Forscher,
dessen
Recherchen
möglicherweise
einen
Beitrag
zum
Endsieg
leisten.
OpenSubtitles v2018
Let
this
be
my
final
victory.
Lass
das
mein
finaler
Sieg
sein.
OpenSubtitles v2018
His
vantage
point
on
the
mountain
will
make
his
final
victory
all
the
sweeter.
Sein
Blickwinkel
vom
Berg
herab
wird
ihm
den
endgültigen
Sieg
noch
versüßen.
OpenSubtitles v2018
NARRATOR:
He
took
the
45th
and
final
victory
of
his
MotoGP
career.
Er
fuhr
den
45.
und
letzten
Sieg
seiner
MotoGP-Karriere
ein.
OpenSubtitles v2018
To
me
death
is
the
ultimate
challenge,
the
final
victory.
Für
mich
ist
der
Tod
die
ultimative
Herausforderung,
der
endgültige
Sieg!
OpenSubtitles v2018
I
thought,
you
were
firmly
believing
in
the
final
victory.
Ich
dachte,
du
glaubst
so
an
den
Endsieg.
OpenSubtitles v2018
The
Grey
Council
had
come
to
oversee
the
final
victory
of
our
forces.
Der
Graue
Rat
war
gekommen,
um
unseren
Endsieg
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
really
believe
in
the
final
victory,
Mr.
Mohr?
Glauben
Sie
denn
noch
an
den
Endsieg,
Herr
Mohr?
OpenSubtitles v2018
The
moment
when
I
might
return
and
lead
you
to
final
victory.
Der
Moment,
an
dem
ich
zurückkehre
und
Sie
zum
endgültigen
Sieg
führe.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happens
to
me
our
final
victory
remains
inevitable.
Was
immer
auch
mit
mir
geschehen
wird...
unser
Endsieg
wird
unaufhaltsam
sein.
OpenSubtitles v2018
You
are
just
a
little
piece
of
shit
on
our
road
to
final
victory.
Du
bist
nur
ein
kleiner
Haufen
Scheiße
auf
unserem
Weg
zum
Endsieg.
OpenSubtitles v2018
This
is
my
final
victory,
Doctor.
Das
ist
mein
letzter
Sieg,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
The
final
victory
in
her
war
against
me.
Es
war
der
krönende
Sieg
in
ihrem
Krieg
gegen
mich.
OpenSubtitles v2018