Translation of "Fifthly" in German
Fifthly,
livestock
keepers
are
forced
to
make
disproportionately
large
environmental
protection
investments.
Fünftens
sind
Nutztierhalter
gezwungen,
überproportional
große
Umweltschutzinvestitionen
zu
machen.
Europarl v8
Fifthly:
what
role
is
Europe
2020
to
play?
Fünftens:
Welche
Rolle
muss
Europa
2020
spielen?
Europarl v8
Fifthly,
there
are
the
'flagship
initiatives'
that
are
being
developed
by
the
Commission.
Fünftens
gibt
es
die
von
der
Kommission
erarbeiteten
Leitinitiativen.
Europarl v8
Fifthly,
the
Ankara
Protocol
is
vital,
in
my
opinion.
Fünftens
ist
meines
Erachtens
das
Protokoll
von
Ankara
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Fifthly,
we
must
intensify
the
cooperation
on
water
supplies.
Fünftens,
wir
müssen
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Wasserversorgung
stärken.
Europarl v8
Fifthly,
it
makes
sense
also
to
deal
with
controversial
matters.
Fünftens:
Es
macht
Sinn,
auch
Kontroverses
zu
behandeln.
Europarl v8
Fifthly,
the
intensification
of
the
dialogue
with
NGOs
is
indispensable.
Fünftens
erweist
sich
die
Intensivierung
des
Dialogs
mit
den
NGO
als
unerläßlich.
Europarl v8
Fifthly,
on
a
general
point,
we
are
calling
for
more
effective
international
cooperation
in
the
area
of
exchange
of
information
for
security
purposes.
Fünftens
fordern
wir
ganz
allgemein
eine
effektivere
internationale
Zusammenarbeit
beim
Austausch
sicherheitsrelevanter
Informationen.
Europarl v8
Fifthly,
we
must
react
effectively
to
emergency
situations
with
respect
to
oil
stocks.
Fünftens
brauchen
wir
wirkungsvolle
Reaktionen
auf
Notfallsituationen
im
Rahmen
der
Ölreserven.
Europarl v8
Fifthly,
seas
know
no
borders.
Fünftens,
Meere
kennen
keine
Grenzen.
Europarl v8
Fifthly,
many
hedge
funds
have
been
particularly
active
in
the
structured
credit
markets.
Fünftens
waren
viele
Hedge-Fonds
in
den
strukturierten
Kreditmärkten
besonders
aktiv.
Europarl v8
Fifthly,
we
must
insist
on
the
need
for
the
United
States
and
Russia
to
participate.
Fünftens
müssen
wir
auf
der
Notwendigkeit
der
Mitwirkung
der
USA
und
Russlands
bestehen.
Europarl v8
Fifthly,
use
of
the
most
hazardous
chemicals
of
all
should
be
considerably
restricted.
Fünftens
sollte
die
Verwendung
der
gefährlichsten
Chemikalien
stark
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
Fifthly,
there
are
to
this
day
in
China
many
obstacles
to
European
firms.
Fünftens,
bis
heute
gibt
es
in
China
zahlreiche
Hindernisse
für
europäische
Firmen.
Europarl v8
Fifthly,
the
European
Union
would
prepare
specific
economic
measures
for
the
wider
region.
Fünftens
wird
die
Europäische
Union
besondere
wirtschaftliche
Maßnahmen
für
die
weitere
Region
vorbereiten.
Europarl v8
Fifthly,
where
there
are
clear
rules,
there
must
also
be
the
possibility
of
sanctions.
Fünftens:
Wo
es
klare
Regeln
gibt,
muss
es
auch
Sanktionsmöglichkeiten
geben.
Europarl v8
Fifthly,
we
would
insist
that
transparency
is
one
of
our
governing
principles.
Fünftens
betonen
wir
nachdrücklich,
dass
Transparenz
eines
unserer
Leitprinzipien
ist.
Europarl v8
Fifthly,
there
is
the
option
of
operating
a
more
efficient
service.
Fünftens
besteht
die
Möglichkeit,
die
Flugpläne
effizienter
zu
gestalten.
Europarl v8
Fifthly,
we
must
demand
a
change
in
Turkey's
laws.
Fünftens:
Wir
müssen
verlangen,
dass
die
Gesetze
geändert
werden.
Europarl v8