Translation of "Fiber cloth" in German
The
carbon
fiber
cloth
has
a
thickness
of
1.5
mm.
Das
Kohlefasertuch
hat
eine
Dicke
von
1,5
mm.
EuroPat v2
The
bags
preferably
consist
of
closely
woven
glass
fiber
cloth.
Die
Beutel
bestehen
vorzugsweise
aus
dichtgewobenem
Glasfasergewebe.
EuroPat v2
You
can
apply
the
C-Glass,
for
example,
after
laminating
with
triaxial
glass
fiber
cloth.
Sie
können
den
C-Schleier
beispielsweise
nach
dem
Laminieren
mit
einem
Triaxiaal
Glasfasergewebe
auftragen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
a
device
for
producing
the
unidirectional
carbon
fiber
cloth
is
provided,
comprising:
Des
Weiteren
wird
eine
Vorrichtung
zum
Erzeugen
des
unidirektionalen
Kohlenstofffasergeleges
bereitgestellt,
mit:
EuroPat v2
Instead,
the
carbon
fiber
cloth
is
removed
as
an
intermediate
product
from
the
production
process
of
the
carbon
fibers.
Vielmehr
wird
das
Kohlenstofffasergelege
als
Zwischenprodukt
dem
Herstellungsprozess
der
Kohlenstofffaser
entnommen.
EuroPat v2
In
addition,
an
impregnation
unit
for
impregnating
the
unidirectional
carbon
fiber
cloth
can
be
connected
downstream
of
the
back
beam.
Außerdem
kann
dem
Teilkettbaum
eine
Imprägniereinheit
zum
Imprägnieren
des
unidirektionalen
Kohlenstofffasergeleges
nachgeschaltet
sein.
EuroPat v2
The
carbon
fiber
cloth
11
is
then
fed
to
a
back
beam
19
.
Anschließend
wird
das
Kohlenstofffasergelege
11
einem
Teilkettbaum
19
zugeführt
wird.
EuroPat v2
This
procedure
was
repeated
several
times,
so
that
laminates
containing
3
to
5
layers
of
glass
fiber
cloth
were
formed.
Diese
Verfahrensweise
wurde
mehrmals
wiederholt,
so
daß
Laminate
mit
3
bis
5
Lagen
Glasfasergewebe
entstanden.
EuroPat v2
The
winding
step
preferably
includes
winding
the
unidirectional
carbon
fiber
cloth
produced
onto
a
back
beam.
Vorzugsweise
umfasst
der
Schritt
des
Aufwickelns
ein
Aufwickeln
des
hergestellten
unidirektionalen
Kohlenstofffasergeleges
auf
einen
Teilkettbaum.
EuroPat v2
The
second
membrane
provided
with
the
gas-sealing
layer
is
pressed
with
the
gas-sealing
layer
on
the
carbon
fiber
cloth
and
after
drying
at
100°
C.
for
6
hours
a
strong
composite
is
obtained.
Die
zweite
Membran
wird
mit
der
Gassperrschicht
auf
das
Kohlefasertuch
gepreßt
und
nach
einer
Trocknung
von
6
Stunden
bei
100°C
ist
ein
fester
Verbund
hergestellt.
EuroPat v2
The
lead
plate
is
bonded
to
the
carbon
fiber
cloth
by
a
carbon-containing
electrically
conductive
adhesive
(made
by
Mavidon,
Palm
City,
Fla.,
U.S.A.).
Ein
elektrisch
leitender,
Kohlenstoff
enthaltender
Klebstoff
(Hersteller
Mavidon,
Palm
City,
Florida,
USA)
verbindet
die
Bleiplatte
mit
dem
Kohlefasertuch.
EuroPat v2
As
this
adhesive
effect
will
possibly
also
occur
between
water
glass
as
a
heat-stable
adhesive
and
other
media,
glass
fiber
cloth,
glass
rovings,
cellulose
products
such
as
soda
kraft
paper
or
water-glass
impregnated
cardboard,
puched
metal
foils
or
sheets
having
round
or
square
holes
may
be
employed,
if
the
open
area
(hole)
portion
is
between
50
and
80%.
Da
diese
Adhäsivwirkung
zwischen
dem
Alkaliwasserglas
als
hitzefestem
Kleber
auch
mit
anderen
Medien
möglich
ist,
können
auch
Glasfasergewebe,
Glasrovings,
Zelluloseprodukte
wie
Natronkraftpapier
oder
mit
Wasserglas
imprägnierte
Pappe,
gelochte
Metallfolien
oder
-bleche
mit
runden
oder
quadratischen
Löchern
eingesetzt
werden,
wobei
der
Lochanteil
zwischen
50
und
80
%
Flächenanteil
liegt.
EuroPat v2
The
insulating
substrate
is
most
usually
a
laminated
material
comprising
prepregs
of
glass
fiber
cloth
impregnated
with
thermosettable
resin.
Die
isolierende
Unterlage
ist
üblicherweise
ein
laminiertes
Material
aus
mehreren
Schichten
von
Glasfasergewebe,
das
mit
einem
hitzehärtbaren
Harz
imprägniert
ist.
EuroPat v2