Translation of "Fiber cloth" in German

The carbon fiber cloth has a thickness of 1.5 mm.
Das Kohlefasertuch hat eine Dicke von 1,5 mm.
EuroPat v2

The bags preferably consist of closely woven glass fiber cloth.
Die Beutel bestehen vorzugsweise aus dichtgewobenem Glasfasergewebe.
EuroPat v2

You can apply the C-Glass, for example, after laminating with triaxial glass fiber cloth.
Sie können den C-Schleier beispielsweise nach dem Laminieren mit einem Triaxiaal Glasfasergewebe auftragen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a device for producing the unidirectional carbon fiber cloth is provided, comprising:
Des Weiteren wird eine Vorrichtung zum Erzeugen des unidirektionalen Kohlenstofffasergeleges bereitgestellt, mit:
EuroPat v2

Instead, the carbon fiber cloth is removed as an intermediate product from the production process of the carbon fibers.
Vielmehr wird das Kohlenstofffasergelege als Zwischenprodukt dem Herstellungsprozess der Kohlenstofffaser entnommen.
EuroPat v2

In addition, an impregnation unit for impregnating the unidirectional carbon fiber cloth can be connected downstream of the back beam.
Außerdem kann dem Teilkettbaum eine Imprägniereinheit zum Imprägnieren des unidirektionalen Kohlenstofffasergeleges nachgeschaltet sein.
EuroPat v2

The carbon fiber cloth 11 is then fed to a back beam 19 .
Anschließend wird das Kohlenstofffasergelege 11 einem Teilkettbaum 19 zugeführt wird.
EuroPat v2

This procedure was repeated several times, so that laminates containing 3 to 5 layers of glass fiber cloth were formed.
Diese Verfahrensweise wurde mehrmals wiederholt, so daß Laminate mit 3 bis 5 Lagen Glasfasergewebe entstanden.
EuroPat v2

The winding step preferably includes winding the unidirectional carbon fiber cloth produced onto a back beam.
Vorzugsweise umfasst der Schritt des Aufwickelns ein Aufwickeln des hergestellten unidirektionalen Kohlenstofffasergeleges auf einen Teilkettbaum.
EuroPat v2

The second membrane provided with the gas-sealing layer is pressed with the gas-sealing layer on the carbon fiber cloth and after drying at 100° C. for 6 hours a strong composite is obtained.
Die zweite Membran wird mit der Gassperrschicht auf das Kohlefasertuch gepreßt und nach einer Trocknung von 6 Stunden bei 100°C ist ein fester Verbund hergestellt.
EuroPat v2

The lead plate is bonded to the carbon fiber cloth by a carbon-containing electrically conductive adhesive (made by Mavidon, Palm City, Fla., U.S.A.).
Ein elektrisch leitender, Kohlenstoff enthaltender Klebstoff (Hersteller Mavidon, Palm City, Florida, USA) verbindet die Bleiplatte mit dem Kohlefasertuch.
EuroPat v2

As this adhesive effect will possibly also occur between water glass as a heat-stable adhesive and other media, glass fiber cloth, glass rovings, cellulose products such as soda kraft paper or water-glass impregnated cardboard, puched metal foils or sheets having round or square holes may be employed, if the open area (hole) portion is between 50 and 80%.
Da diese Adhäsivwirkung zwischen dem Alkaliwasserglas als hitzefestem Kleber auch mit anderen Medien möglich ist, können auch Glasfasergewebe, Glasrovings, Zelluloseprodukte wie Natronkraftpapier oder mit Wasserglas imprägnierte Pappe, gelochte Metallfolien oder -bleche mit runden oder quadratischen Löchern eingesetzt werden, wobei der Lochanteil zwischen 50 und 80 % Flächenanteil liegt.
EuroPat v2

The insulating substrate is most usually a laminated material comprising prepregs of glass fiber cloth impregnated with thermosettable resin.
Die isolierende Unterlage ist üblicherweise ein laminiertes Material aus mehreren Schichten von Glasfasergewebe, das mit einem hitzehärtbaren Harz imprägniert ist.
EuroPat v2