Translation of "Few of" in German
Unfortunately,
there
are
only
a
few
of
us
here.
Es
sind
leider
nur
mehr
wenige
von
uns
anwesend.
Europarl v8
These
are
just
a
few
of
the
ideas
on
which
the
SOLVIT
report
is
based.
Das
sind
nur
einige
der
Ideen,
auf
denen
der
SOLVIT-Bericht
basiert.
Europarl v8
This
report
addresses
a
few
of
the
problems,
but
in
a
one-sided
way.
Der
vorliegende
Bericht
spricht
zwar
einige
Probleme
an,
jedoch
einseitig.
Europarl v8
I
should
therefore
like
to
draw
your
attention
to
a
few
special
features
of
this
budget.
Deshalb
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
Besonderheiten
in
diesem
Haushalt
lenken.
Europarl v8
We
know
of
only
five,
and
only
a
few
details
of
those.
Wir
wissen
nur
von
fünf,
und
auch
da
nur
gewisse
Einzelheiten.
Europarl v8
Permit
me
to
answer
a
few
of
the
questions
which
have
been
asked.
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Fragen
beantworten,
die
gestellt
worden
sind.
Europarl v8
Those
are
a
few
of
the
questions
I
would
like
to
ask
you.
Das
sind
einige
der
Fragen,
die
ich
Ihnen
stellen
wollte.
Europarl v8
There
are
problems,
however,
and
I
wish
to
mention
a
few
of
them.
Es
gibt
jedoch
auch
Probleme
und
ich
möchte
ein
paar
davon
nennen.
Europarl v8
However,
there
are
a
few
aspects
capable
of
enhancing
quality.
Trotzdem
gibt
es
einige
Aspekte,
die
die
Qualität
noch
verbessern
können.
Europarl v8
I
could
cite
quite
a
few
recent
examples
of
that.
Ich
könnte
einige
Beispiele
aufzählen,
die
sich
kürzlich
ereignet
haben.
Europarl v8
These
are
a
few
of
the
considerations
justifying
my
vote
in
favour
of
approving
this
resolution.
Das
sind
einige
Überlegungen,
die
meine
Stimmabgabe
zugunsten
dieser
Entschließung
rechtfertigen.
Europarl v8
These
are
a
few
of
the
arguments
explaining
how
I
voted.
Dies
sind
einige
der
Argumente,
die
meine
Stimmabgabe
erklären.
Europarl v8
I
have
seen
quite
a
few
of
them.
Von
ihnen
konnte
ich
bereits
einige
beobachten.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
a
few
of
these.
Ich
möchte
auf
einige
davon
eingehen.
Europarl v8
Let
me
give
you
a
few
examples
of
where
this
progress
has
been
made.
Gestatten
Sie
mir,
einige
Beispiele
für
die
erzielten
Fortschritte
zu
nennen.
Europarl v8
I
just
wish
to
recall
a
few
of
these
items.
Ich
möchte
einige
dieser
Punkte
in
Erinnerung
rufen.
Europarl v8
I
shall
turn
briefly
now
to
a
few
of
the
important
areas
of
external
policy.
Ich
werde
nur
kurz
auf
einige
wichtige
externe
Angelegenheiten
eingehen.
Europarl v8
I
should
like
to
deal
with
a
few
of
the
main
points
raised.
Ich
möchte
nun
auf
einige
der
angesprochenen
Punkte
etwas
näher
eingehen.
Europarl v8
And
because
there
are
so
few
of
us,
we
must
also
stick
together
here.
So
wenige
wir
sind,
müßten
wir
auch
hier
zusammenhalten.
Europarl v8
We
let
slip
a
few
years
of
confused
and
incomplete
political
freedom.
Einige
Jahre
verworrener
und
unvollständiger
politischer
Freiheit
haben
wir
verstreichen
lassen.
Europarl v8
There
are
specific
examples
and
the
Council
referred
to
a
few
of
them.
Es
gibt
konkrete
Beispiele,
und
der
Rat
hat
einige
davon
angeführt.
Europarl v8
I
hope
that
this
answers
a
few
of
your
questions.
Ich
hoffe,
dies
beantwortet
einige
Ihrer
Fragen.
Europarl v8
Let
me
mention
a
few
examples
of
the
problems
facing
children.
Einige
Beispiele
von
Problemen,
die
Kinder
haben,
möchte
ich
erwähnen.
Europarl v8