Translation of "Female gender" in German

You are of female gender, are you not?
Sie sind weiblichen Geschlechts, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

The loose morals and the tolerance of the female gender has become dangerous
Die Lockerheit der Sitten und die Toleranz des Frauen- geschlechts sind gefährlich geworden!
OpenSubtitles v2018

Adults have normal female gender identity.
Erwachsene haben eine normale weibliche Gechlechtsidentität.
ParaCrawl v7.1

However, there are transgender people besides male and female gender.
Es gibt jedoch neben dem männlichen und weiblichen Geschlecht auch Transgender.
ParaCrawl v7.1

Clara Zetkin called Lenin the great redeemer [Erlöser] of the female gender.
Clara Zetkin nannte Lenin den "Erlöser des weiblichen Geschlechts".
ParaCrawl v7.1

In spite of this all, the female gender has not lost their love towards men.
Trotzdem hat das weibliche Geschlecht seine Liebe zum Mann nicht verloren.
ParaCrawl v7.1

Diabetes and female gender were also associated with an increased risk for disability.
Diabetes und Aufnahmeseitiges Geschlecht bezogen auch sich auf eine erhöhte Gefahr für Invalidität.
ParaCrawl v7.1

However, he has difficulties with the female gender.
Mit dem weiblichen Geschlecht tut er sich allerdings schwer.
ParaCrawl v7.1

The female gender needed to endure unspeakable atrocities.
Unsägliche Grausamkeiten musste das weibliche Geschlecht erdulden.
ParaCrawl v7.1

To hold on to, or find security in, traditionally female gender roles.
Sich an weiblichen Geschlechterrollen festhalten oder in ihnen Sicherheit finden.
ParaCrawl v7.1

Stories that seek to show the values of the female gender.
Geschichten, die die Werte des weiblichen Geschlechts zeigen sollen.
ParaCrawl v7.1

And there is no lack of double-penetration attacks on the female gender either.
Auch an Doppel-Penetrations-Angriffen auf das weibliche Geschlecht mangelt es nicht.
ParaCrawl v7.1

What is the best treatment for hair loss for the female gender?
Was ist die beste Behandlung für Haarverlust für das weibliche Geschlecht?
ParaCrawl v7.1

Female gender and higher CD4 counts at the initiation of therapy place patients at greater risk of hepatic adverse events.
Bei Frauen und bei erhöhten CD4+-Zellzahlen zu Behandlungsbeginn besteht ein erhöhtes Risiko für unerwünschte hepatische Ereignisse.
EMEA v3

Female gender and patients with higher CD4 counts are at increased risk of hepatic adverse events.
Frauen und Patienten mit höherer CD4+-Zellzahl haben ein erhöhtes Risiko für unerwünschte hepatische Ereignisse.
EMEA v3

Together and sometimes separately, you experience an eventful week between wine and the female gender.
Zusammen und zeitweise auch getrennterleben Sie eine wechselhafte Woche zwischen Wein und demweiblichen Geschlecht.
ParaCrawl v7.1

You can have male and female gender, but this is not the limit.
Sie können männliches und weibliches Geschlecht haben, aber das ist nicht die Grenze.
ParaCrawl v7.1

In his portraits of women, he combined his love of painting with his admiration for the female gender.
In seinen Frauenbildnissen verbindet er die Liebe zur Malerei mit der Verehrung des weiblichen Geschlechts.
ParaCrawl v7.1

For reasons of improved readability, Zermatt Tourism avoids the use of male and female gender- related language forms.
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit verzichtet Zermatt Tourismus auf die gleichzeitige Verwendung männlicher und weiblicher Sprachformen.
ParaCrawl v7.1

As long as they are of the female gender, they represent the maternal aspect of life.
Solange sie des weiblichen Geschlechts sind, sie die mütterliche Aspekt des Lebens darstellen.
ParaCrawl v7.1

Predictors of increased mortality included LVEF, age, female gender, and diabetes mellitus.
Zu den Prädiktoren einer erhöhten Mortalität gehörten LVEF, Alter, weibliches Geschlecht sowie Diabetes mellitus.
CCAligned v1