Translation of "Female gender" in German
You
are
of
female
gender,
are
you
not?
Sie
sind
weiblichen
Geschlechts,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
The
loose
morals
and
the
tolerance
of
the
female
gender
has
become
dangerous
Die
Lockerheit
der
Sitten
und
die
Toleranz
des
Frauen-
geschlechts
sind
gefährlich
geworden!
OpenSubtitles v2018
Adults
have
normal
female
gender
identity.
Erwachsene
haben
eine
normale
weibliche
Gechlechtsidentität.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
transgender
people
besides
male
and
female
gender.
Es
gibt
jedoch
neben
dem
männlichen
und
weiblichen
Geschlecht
auch
Transgender.
ParaCrawl v7.1
Clara
Zetkin
called
Lenin
the
great
redeemer
[Erlöser]
of
the
female
gender.
Clara
Zetkin
nannte
Lenin
den
"Erlöser
des
weiblichen
Geschlechts".
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
this
all,
the
female
gender
has
not
lost
their
love
towards
men.
Trotzdem
hat
das
weibliche
Geschlecht
seine
Liebe
zum
Mann
nicht
verloren.
ParaCrawl v7.1
Diabetes
and
female
gender
were
also
associated
with
an
increased
risk
for
disability.
Diabetes
und
Aufnahmeseitiges
Geschlecht
bezogen
auch
sich
auf
eine
erhöhte
Gefahr
für
Invalidität.
ParaCrawl v7.1
However,
he
has
difficulties
with
the
female
gender.
Mit
dem
weiblichen
Geschlecht
tut
er
sich
allerdings
schwer.
ParaCrawl v7.1
The
female
gender
needed
to
endure
unspeakable
atrocities.
Unsägliche
Grausamkeiten
musste
das
weibliche
Geschlecht
erdulden.
ParaCrawl v7.1
To
hold
on
to,
or
find
security
in,
traditionally
female
gender
roles.
Sich
an
weiblichen
Geschlechterrollen
festhalten
oder
in
ihnen
Sicherheit
finden.
ParaCrawl v7.1
Stories
that
seek
to
show
the
values
of
the
female
gender.
Geschichten,
die
die
Werte
des
weiblichen
Geschlechts
zeigen
sollen.
ParaCrawl v7.1
And
there
is
no
lack
of
double-penetration
attacks
on
the
female
gender
either.
Auch
an
Doppel-Penetrations-Angriffen
auf
das
weibliche
Geschlecht
mangelt
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
best
treatment
for
hair
loss
for
the
female
gender?
Was
ist
die
beste
Behandlung
für
Haarverlust
für
das
weibliche
Geschlecht?
ParaCrawl v7.1
Female
gender
and
higher
CD4
counts
at
the
initiation
of
therapy
place
patients
at
greater
risk
of
hepatic
adverse
events.
Bei
Frauen
und
bei
erhöhten
CD4+-Zellzahlen
zu
Behandlungsbeginn
besteht
ein
erhöhtes
Risiko
für
unerwünschte
hepatische
Ereignisse.
EMEA v3
Female
gender
and
patients
with
higher
CD4
counts
are
at
increased
risk
of
hepatic
adverse
events.
Frauen
und
Patienten
mit
höherer
CD4+-Zellzahl
haben
ein
erhöhtes
Risiko
für
unerwünschte
hepatische
Ereignisse.
EMEA v3
Together
and
sometimes
separately,
you
experience
an
eventful
week
between
wine
and
the
female
gender.
Zusammen
und
zeitweise
auch
getrennterleben
Sie
eine
wechselhafte
Woche
zwischen
Wein
und
demweiblichen
Geschlecht.
ParaCrawl v7.1
You
can
have
male
and
female
gender,
but
this
is
not
the
limit.
Sie
können
männliches
und
weibliches
Geschlecht
haben,
aber
das
ist
nicht
die
Grenze.
ParaCrawl v7.1
In
his
portraits
of
women,
he
combined
his
love
of
painting
with
his
admiration
for
the
female
gender.
In
seinen
Frauenbildnissen
verbindet
er
die
Liebe
zur
Malerei
mit
der
Verehrung
des
weiblichen
Geschlechts.
ParaCrawl v7.1
For
reasons
of
improved
readability,
Zermatt
Tourism
avoids
the
use
of
male
and
female
gender-
related
language
forms.
Aus
Gründen
der
besseren
Lesbarkeit
verzichtet
Zermatt
Tourismus
auf
die
gleichzeitige
Verwendung
männlicher
und
weiblicher
Sprachformen.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
they
are
of
the
female
gender,
they
represent
the
maternal
aspect
of
life.
Solange
sie
des
weiblichen
Geschlechts
sind,
sie
die
mütterliche
Aspekt
des
Lebens
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Predictors
of
increased
mortality
included
LVEF,
age,
female
gender,
and
diabetes
mellitus.
Zu
den
Prädiktoren
einer
erhöhten
Mortalität
gehörten
LVEF,
Alter,
weibliches
Geschlecht
sowie
Diabetes
mellitus.
CCAligned v1