Translation of "Feeding chute" in German

Furthermore, the invention allows the height of the bulk material to be kept low in the feeding chute.
Die Erfindung erlaubt darüber hinaus, die Schütthöhe auf der Dosierrinne klein zu halten.
EuroPat v2

The shape of the shaker elements 12 can be adapted to the shape and structure of the feeding chute 3.
Die Form der Rüttelelemente 12 kann an die Form und Ausbildung der Dosierrinne 3 angepaßt sein.
EuroPat v2

Upstream of the carding apparatus 1, as considered in the direction of fiber movement, is the tuft feeding chute 9 of a fiber feeding arrangement from which the fiber tufts 10a, 10b are withdrawn from the lower end thereof through delivery rollers 20, 21 (compare FIG.
Der Karde 1 ist der Speiseschacht 9 einer Faserflockenzuführung vorgeschaltet, aus dem die Faserflocken 10a, 10b von seinem unteren Ende durch Abzugswalzen 20, 21 (s. Fig.
EuroPat v2

The flocculent fiber material is supplied to an upper filling chute 1 via a transport channel 10, the chute being connected via an air-permeable chute wall 2 with an exhaust air chamber 3 that forms a part of an exhaust air chute 4 that is substantially parallel to the filling chute 1 and the feeding chute 6. Exhaust air chute 4 is arranged therebelow and extends from the exhaust air chamber 3 into the lower portion of the machine to an exhaust air connecting member 5.
Das in Flockenform befindliche Fasergut wird über einen Transportkanal 10 einem oberen Füllschacht 1 zugeführt, der über eine luftdurchlässige Schachtwand 2 mit einem Abluftraum 3 verbunden ist, der ein Bestandteil eines Abluftschachtes 4 ist, der von der Abluftkammer 3 bis in den unteren Teil der Maschine zu einem Abluftanschluß 5 im wesentlichen parallel zu dem Füllschacht 1 und dem darunter angeordneten Speiseschacht 6 verläuft.
EuroPat v2

A feeding roller 8 is arranged at the lower end of the filling chute 1, cooperating with a beater and opening roller 9 from which the feeding chute 6 branches tangentially.
Am unteren Ende des Füllschachtes 1 ist eine Speisewalze 8 angeordnet, die mit einer Schlag- oder Öffnerwalze 9 zusammenwirkt, von der der Speiseschacht 6 tangential abgeht.
EuroPat v2

The feeding chute 6 also has an at least partially air-permeable chute wall 11 that is also open to the exhaust air chute 4.
Auch der Speiseschacht 6 weist eine zumindest teilweise luftdurchlässige Schachtwand 11 auf, die ebenfalls zum Abluftschacht 4 hin offen ist.
EuroPat v2

Tangential to the beater roll, but behind the beating point, a compacting air flow is blown into the chute that escapes at the perforated chute walls of the feeding chute and is supplied to a fan for recirculation.
Tangential zu der Schlagwalze aber hinter der Schlagstelle wird ein Verdichtungsluftstrom eingeblasen, der an den perforierten Schachtwänden des Speiseschachtes wieder austritt und einem Ventilator zwecks Rezirkulation zugeführt wird.
EuroPat v2

This exhaust air connecting member is arranged downstream of the air-permeable chute wall of the feeding chute and is thus able to additionally discharge the flow of compacting air separated from the fibers, which is particularly rich in dust and foreign particles after the beating point between the feeding and the beater roller.
Dieser Abluftanschluß ist stromabwärts der luftdurchlässigen Schachtwand des Speiseschachtes angeordnet und kann dadurch auch den wieder von den Fasern abgetrennten Verdichtungsluftstrom zusätzlich abführen, der nach der Schlagstelle zwischen Speise- und Schlagwalze besonders mit Staub- und Fremdpartikeln angereichert ist.
EuroPat v2

A part of the transport air flow discharged from the filling chute is used as the flow of compacting air, the branching point being arranged downstream of the air-permeable chute wall of the filling chute, but before the air-permeable chute wall of the feeding chute.
Als Verdichtungsluftstrom wird ein Teilluftstrom des aus dem Füllschacht herausgeführten Transportluftstroms verwendet, wobei die Abzweigstelle stromabwärts der luftdurchlässigen Schachtwand des Füllschachtes, aber vor der luftdurchlässigen Schachtwand des Speiseschachtes angeordnet ist.
EuroPat v2

In supplying fiber material to a chute, it is important that the fiber material is uniformly distributed over the width of the chute when it is discharged from the pneumatic feed line and that the fiber material in the feeding chute is uniformly piled over the width and depth thereof.
Bei dem Zuführen von Fasergut zu einem Speiseschacht kommt es darauf an, daß das Fasergut über die Breite des Faserschachtes gleichmäßig verteilt, von der pneumatischen Zuführungsleitung abgeworfen wird, und das Fasergut in dem Speiseschacht selbst über die Breite des Speiseschachtes und auch über die Tiefe desselben eine gleichmäßige Aufschichtung erfährt.
EuroPat v2

In a known feeding device for fiber material (European Patent 0 176 668), a feeding chute is disposed below the pipeline, which is separated from an air-collecting chamber by an air-permeable intermediate wall.
Bei einer bekannten Beschickungseinrichtung für Fasermaterial (EP-0 176 668) ist unterhalb der Rohrleitung ein Füllschacht angeordnet, der mit einer luftdurchlässigen Zwischenwand von einem Luftsammelraum getrennt ist.
EuroPat v2

In doing so, the opening at the upper end of the air-collecting chamber, which is variable in the degree of opening and which can also be shut off, serves for regulating the supply of fiber material from the pipe to the feeding chute by the rate of the transport air discharged.
Hierbei dient die in ihrer Öffnungsweite variierbare und auch absperrbare Öffnung am oberen Ende des Luftsammelraumes dazu, die Zufuhr von Fasermaterial aus der Rohrleitung in den Füllschacht durch die Menge der abströmenden Transportluft zu steuern.
EuroPat v2

It is a further object of the invention to design and configure a feeding chute having a permeable wall surface for discharging transport air in such a way that, without a positively operating control means, the fiber material is piled directly in a substantially uniform density over the width of the chute.
Dabei besteht eine weitere Aufgabe darin, einen Speiseschacht mit durchlässiger Wandfläche zum Abführen der Transportluft so zu gestalten und auszubilden, daß das Fasergut ohne zwangsweise arbeitendes Steuergerät in dem Speiseschacht unmittelbar mit im wesentlichen gleichmäßiger Dichte über die Breite des Schachtes aufgeschichtet wird.
EuroPat v2

It has been found that an optional change of opening and closing operating for the discharge of the transport air allows to automatically adjust normal air conditions in the feeding or filling chute.
Es wurde erkannt, daß ein willkürliches Auf- und Zusperren bei der Abführung der Transportluft im beliebigen Wechsel normale Luftverhältnisse in dem Speise- oder Füllschacht von selbst veranlaßt.
EuroPat v2

In this way, the passage openings to the closed air-collecting chamber, from which the transport air is discharged, are kept free, so that the cross section of the feeding chute is kept free from obstructions and the like caused by the fiber stock.
Man erreicht auf diese Weise, daß die Durchtrittsöffnungen zu dem geschlossenen Luftsammelraum, von dem die Transportluft abgeführt wird, freigehalten werden, so daß der Querschnitt des Speiseschachtes von Verengungen und dergleichen durch das Fasergut freigehalten wird.
EuroPat v2

Control devices that are necessary only in case of an irregular piling and distribution of the fiber material in the feeding chute, are not needed at all.
Regeleinrichtungen, die erst durch die ungleichmäßige Aufhäufung und Verteilung des Fasergutes in dem Speiseschacht notwendig werden, können von vornherein entfallen.
EuroPat v2

It may be provided to divide the air-collecting chamber vertically and orthogonally to the feeding chute into two chambers by at least one air-impermeable separating wall and to provide at least one closable blow-off opening for each chamber at the lower ends thereof.
Es kann vorgesehen sein, daß der Luftsammelraum vertikal und orthogonal zum Füllschacht mit mindestens einer luftundurchlässigen Trennwand in Kammern unterteilt ist und daß für jede Kammer mindestens eine absperrbare Abblasöffnung am unteren Ende der Kammern angeordnet ist.
EuroPat v2

Dividing the air-collecting chamber into chambers has, for example, the advantage that upon a shut-off of the respective blow-off openings no instantaneous pressure compensation can occur over the entire width of the air-collecting chamber and the feeding chute, whereby the pulsing vibration is increased.
Das Unterteilen des Luftsammelraums in Kammern hat beispielsweise den Vorteil, daß beim Absperren der jeweiligen Abblasöffnungen nicht sofort ein Druckausgleich über die gesamte Breite des Luftsammelraums und des Füllschachtes erfolgen kann, wodurch die pulsierende Rüttelung verstärkt wird.
EuroPat v2