Translation of "Feeding chute" in German
Furthermore,
the
invention
allows
the
height
of
the
bulk
material
to
be
kept
low
in
the
feeding
chute.
Die
Erfindung
erlaubt
darüber
hinaus,
die
Schütthöhe
auf
der
Dosierrinne
klein
zu
halten.
EuroPat v2
The
shape
of
the
shaker
elements
12
can
be
adapted
to
the
shape
and
structure
of
the
feeding
chute
3.
Die
Form
der
Rüttelelemente
12
kann
an
die
Form
und
Ausbildung
der
Dosierrinne
3
angepaßt
sein.
EuroPat v2
Upstream
of
the
carding
apparatus
1,
as
considered
in
the
direction
of
fiber
movement,
is
the
tuft
feeding
chute
9
of
a
fiber
feeding
arrangement
from
which
the
fiber
tufts
10a,
10b
are
withdrawn
from
the
lower
end
thereof
through
delivery
rollers
20,
21
(compare
FIG.
Der
Karde
1
ist
der
Speiseschacht
9
einer
Faserflockenzuführung
vorgeschaltet,
aus
dem
die
Faserflocken
10a,
10b
von
seinem
unteren
Ende
durch
Abzugswalzen
20,
21
(s.
Fig.
EuroPat v2
The
flocculent
fiber
material
is
supplied
to
an
upper
filling
chute
1
via
a
transport
channel
10,
the
chute
being
connected
via
an
air-permeable
chute
wall
2
with
an
exhaust
air
chamber
3
that
forms
a
part
of
an
exhaust
air
chute
4
that
is
substantially
parallel
to
the
filling
chute
1
and
the
feeding
chute
6.
Exhaust
air
chute
4
is
arranged
therebelow
and
extends
from
the
exhaust
air
chamber
3
into
the
lower
portion
of
the
machine
to
an
exhaust
air
connecting
member
5.
Das
in
Flockenform
befindliche
Fasergut
wird
über
einen
Transportkanal
10
einem
oberen
Füllschacht
1
zugeführt,
der
über
eine
luftdurchlässige
Schachtwand
2
mit
einem
Abluftraum
3
verbunden
ist,
der
ein
Bestandteil
eines
Abluftschachtes
4
ist,
der
von
der
Abluftkammer
3
bis
in
den
unteren
Teil
der
Maschine
zu
einem
Abluftanschluß
5
im
wesentlichen
parallel
zu
dem
Füllschacht
1
und
dem
darunter
angeordneten
Speiseschacht
6
verläuft.
EuroPat v2
A
feeding
roller
8
is
arranged
at
the
lower
end
of
the
filling
chute
1,
cooperating
with
a
beater
and
opening
roller
9
from
which
the
feeding
chute
6
branches
tangentially.
Am
unteren
Ende
des
Füllschachtes
1
ist
eine
Speisewalze
8
angeordnet,
die
mit
einer
Schlag-
oder
Öffnerwalze
9
zusammenwirkt,
von
der
der
Speiseschacht
6
tangential
abgeht.
EuroPat v2
The
feeding
chute
6
also
has
an
at
least
partially
air-permeable
chute
wall
11
that
is
also
open
to
the
exhaust
air
chute
4.
Auch
der
Speiseschacht
6
weist
eine
zumindest
teilweise
luftdurchlässige
Schachtwand
11
auf,
die
ebenfalls
zum
Abluftschacht
4
hin
offen
ist.
EuroPat v2
Tangential
to
the
beater
roll,
but
behind
the
beating
point,
a
compacting
air
flow
is
blown
into
the
chute
that
escapes
at
the
perforated
chute
walls
of
the
feeding
chute
and
is
supplied
to
a
fan
for
recirculation.
Tangential
zu
der
Schlagwalze
aber
hinter
der
Schlagstelle
wird
ein
Verdichtungsluftstrom
eingeblasen,
der
an
den
perforierten
Schachtwänden
des
Speiseschachtes
wieder
austritt
und
einem
Ventilator
zwecks
Rezirkulation
zugeführt
wird.
EuroPat v2
This
exhaust
air
connecting
member
is
arranged
downstream
of
the
air-permeable
chute
wall
of
the
feeding
chute
and
is
thus
able
to
additionally
discharge
the
flow
of
compacting
air
separated
from
the
fibers,
which
is
particularly
rich
in
dust
and
foreign
particles
after
the
beating
point
between
the
feeding
and
the
beater
roller.
Dieser
Abluftanschluß
ist
stromabwärts
der
luftdurchlässigen
Schachtwand
des
Speiseschachtes
angeordnet
und
kann
dadurch
auch
den
wieder
von
den
Fasern
abgetrennten
Verdichtungsluftstrom
zusätzlich
abführen,
der
nach
der
Schlagstelle
zwischen
Speise-
und
Schlagwalze
besonders
mit
Staub-
und
Fremdpartikeln
angereichert
ist.
EuroPat v2
A
part
of
the
transport
air
flow
discharged
from
the
filling
chute
is
used
as
the
flow
of
compacting
air,
the
branching
point
being
arranged
downstream
of
the
air-permeable
chute
wall
of
the
filling
chute,
but
before
the
air-permeable
chute
wall
of
the
feeding
chute.
Als
Verdichtungsluftstrom
wird
ein
Teilluftstrom
des
aus
dem
Füllschacht
herausgeführten
Transportluftstroms
verwendet,
wobei
die
Abzweigstelle
stromabwärts
der
luftdurchlässigen
Schachtwand
des
Füllschachtes,
aber
vor
der
luftdurchlässigen
Schachtwand
des
Speiseschachtes
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
supplying
fiber
material
to
a
chute,
it
is
important
that
the
fiber
material
is
uniformly
distributed
over
the
width
of
the
chute
when
it
is
discharged
from
the
pneumatic
feed
line
and
that
the
fiber
material
in
the
feeding
chute
is
uniformly
piled
over
the
width
and
depth
thereof.
Bei
dem
Zuführen
von
Fasergut
zu
einem
Speiseschacht
kommt
es
darauf
an,
daß
das
Fasergut
über
die
Breite
des
Faserschachtes
gleichmäßig
verteilt,
von
der
pneumatischen
Zuführungsleitung
abgeworfen
wird,
und
das
Fasergut
in
dem
Speiseschacht
selbst
über
die
Breite
des
Speiseschachtes
und
auch
über
die
Tiefe
desselben
eine
gleichmäßige
Aufschichtung
erfährt.
EuroPat v2
In
a
known
feeding
device
for
fiber
material
(European
Patent
0
176
668),
a
feeding
chute
is
disposed
below
the
pipeline,
which
is
separated
from
an
air-collecting
chamber
by
an
air-permeable
intermediate
wall.
Bei
einer
bekannten
Beschickungseinrichtung
für
Fasermaterial
(EP-0
176
668)
ist
unterhalb
der
Rohrleitung
ein
Füllschacht
angeordnet,
der
mit
einer
luftdurchlässigen
Zwischenwand
von
einem
Luftsammelraum
getrennt
ist.
EuroPat v2
In
doing
so,
the
opening
at
the
upper
end
of
the
air-collecting
chamber,
which
is
variable
in
the
degree
of
opening
and
which
can
also
be
shut
off,
serves
for
regulating
the
supply
of
fiber
material
from
the
pipe
to
the
feeding
chute
by
the
rate
of
the
transport
air
discharged.
Hierbei
dient
die
in
ihrer
Öffnungsweite
variierbare
und
auch
absperrbare
Öffnung
am
oberen
Ende
des
Luftsammelraumes
dazu,
die
Zufuhr
von
Fasermaterial
aus
der
Rohrleitung
in
den
Füllschacht
durch
die
Menge
der
abströmenden
Transportluft
zu
steuern.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
design
and
configure
a
feeding
chute
having
a
permeable
wall
surface
for
discharging
transport
air
in
such
a
way
that,
without
a
positively
operating
control
means,
the
fiber
material
is
piled
directly
in
a
substantially
uniform
density
over
the
width
of
the
chute.
Dabei
besteht
eine
weitere
Aufgabe
darin,
einen
Speiseschacht
mit
durchlässiger
Wandfläche
zum
Abführen
der
Transportluft
so
zu
gestalten
und
auszubilden,
daß
das
Fasergut
ohne
zwangsweise
arbeitendes
Steuergerät
in
dem
Speiseschacht
unmittelbar
mit
im
wesentlichen
gleichmäßiger
Dichte
über
die
Breite
des
Schachtes
aufgeschichtet
wird.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
an
optional
change
of
opening
and
closing
operating
for
the
discharge
of
the
transport
air
allows
to
automatically
adjust
normal
air
conditions
in
the
feeding
or
filling
chute.
Es
wurde
erkannt,
daß
ein
willkürliches
Auf-
und
Zusperren
bei
der
Abführung
der
Transportluft
im
beliebigen
Wechsel
normale
Luftverhältnisse
in
dem
Speise-
oder
Füllschacht
von
selbst
veranlaßt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
passage
openings
to
the
closed
air-collecting
chamber,
from
which
the
transport
air
is
discharged,
are
kept
free,
so
that
the
cross
section
of
the
feeding
chute
is
kept
free
from
obstructions
and
the
like
caused
by
the
fiber
stock.
Man
erreicht
auf
diese
Weise,
daß
die
Durchtrittsöffnungen
zu
dem
geschlossenen
Luftsammelraum,
von
dem
die
Transportluft
abgeführt
wird,
freigehalten
werden,
so
daß
der
Querschnitt
des
Speiseschachtes
von
Verengungen
und
dergleichen
durch
das
Fasergut
freigehalten
wird.
EuroPat v2
Control
devices
that
are
necessary
only
in
case
of
an
irregular
piling
and
distribution
of
the
fiber
material
in
the
feeding
chute,
are
not
needed
at
all.
Regeleinrichtungen,
die
erst
durch
die
ungleichmäßige
Aufhäufung
und
Verteilung
des
Fasergutes
in
dem
Speiseschacht
notwendig
werden,
können
von
vornherein
entfallen.
EuroPat v2
It
may
be
provided
to
divide
the
air-collecting
chamber
vertically
and
orthogonally
to
the
feeding
chute
into
two
chambers
by
at
least
one
air-impermeable
separating
wall
and
to
provide
at
least
one
closable
blow-off
opening
for
each
chamber
at
the
lower
ends
thereof.
Es
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Luftsammelraum
vertikal
und
orthogonal
zum
Füllschacht
mit
mindestens
einer
luftundurchlässigen
Trennwand
in
Kammern
unterteilt
ist
und
daß
für
jede
Kammer
mindestens
eine
absperrbare
Abblasöffnung
am
unteren
Ende
der
Kammern
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Dividing
the
air-collecting
chamber
into
chambers
has,
for
example,
the
advantage
that
upon
a
shut-off
of
the
respective
blow-off
openings
no
instantaneous
pressure
compensation
can
occur
over
the
entire
width
of
the
air-collecting
chamber
and
the
feeding
chute,
whereby
the
pulsing
vibration
is
increased.
Das
Unterteilen
des
Luftsammelraums
in
Kammern
hat
beispielsweise
den
Vorteil,
daß
beim
Absperren
der
jeweiligen
Abblasöffnungen
nicht
sofort
ein
Druckausgleich
über
die
gesamte
Breite
des
Luftsammelraums
und
des
Füllschachtes
erfolgen
kann,
wodurch
die
pulsierende
Rüttelung
verstärkt
wird.
EuroPat v2