Translation of "Federal offense" in German
In
the
US,
criminal
libel
is
not
a
federal
offense.
In
den
USA
ist
der
Tatbestand
der
Verleumdung
kein
Bundesvergehen.
News-Commentary v14
Hey,
lieutenant.
Ain't
that
a
federal
offense,
breaking
open
them
boxes?
Lieutenant,
ist
das
kein
Verbrechen,
die
Kisten
aufzubrechen?
OpenSubtitles v2018
It's
a
federal
offense.
Es
ist
ein
Verstoß
gegen
das
Bundesrecht.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
federal
offense
to
open
somebody
else's
mail.
Es
ist
ein
Verbrechen,
Briefe
anderer
Leute
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Impersonating
a
military
officer
is
a
federal
offense.
Sich
als
Offizier
auszugeben,
ist
nach
Bundesrecht
eine
Straftat.
OpenSubtitles v2018
I
hope
she
was
18.
Federal
offense
if
not.
Ich
hoffe,
sie
war
18.
Bundesvergehen,
wenn
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
committing
a
federal
offense
can
change
your
life.
Und
so
eine
Straftat
zu
begehen,
kann
Ihr
Leben
verändern.
OpenSubtitles v2018
Hanging
that
flag
upside
down's
a
federal
offense.
Die
Fahne
falsch
herum
aufhängen
ist
ein
Verstoß
gegen
das
Bundesgesetz.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
see,
breaking
into
1PP
is
a
federal
offense.
Ja,
sehen
Sie,
Einbruch
in
die
Hauptzentrale
ist
ein
Bundesvergehen.
OpenSubtitles v2018
Attempting
to
influence
a
judge
is
a
federal
offense.
Der
Versuch,
einen
Richter
zu
Beeinflussen
ist
eine
bundesstaatweite
Straftat.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
a
federal
offense
to
read
someone
else's
mail.
Du
weißt
es
ist
ein
Bundesvergehen
anderer
Leute
Briefe
zu
lesen?
OpenSubtitles v2018
Just
looking
at
this
could
be
a
federal
offense.
Schon
das
Ding
anzusehen,
könnte
ein
Bundesvergehen
sein.
OpenSubtitles v2018
You
touch
me,
that's
a
federal
offense.
Wenn
du
mich
anfasst,
ist
das
eine
Straftat.
OpenSubtitles v2018