Translation of "Fauces" in German
The
next
part
of
the
tale
can
be
seen
from
the
coins:
Leander
swam
the
Hellespont
every
night
(luckily
the
fauces
abydenae,
as
Virgil
calls
the
straits,
were
at
their
narrowest
here
–
seven
stadia
–
but
this
was
still
some
1344
metres
or
0.8
miles).
Den
nächsten
Teil
der
Geschichte
kann
man
auf
den
Münzen
dargestellt
sehen:
Jede
Nacht
schwamm
Leander
durch
den
Hellespont
(glücklicherweise
waren
die
fauces
abydenae,
wie
Vergil
die
Meeresenge
nennt,
an
dieser
Stelle
am
schmalsten
–
sieben
Stadien,
aber
das
waren
immerhin
noch
1344
Meter.
ParaCrawl v7.1
At
a
feast
of
Aphrodite
she
met
the
beautiful
youth
Leander
of
Abydos,
which
was
on
the
Asian
shore,
and
the
two
became
lovers.The
next
part
of
the
tale
can
be
seen
from
the
coins:
Leander
swam
the
Hellespont
every
night
(luckily
the
fauces
abydenae,
as
Virgil
calls
the
straits,
were
at
their
narrowest
here
–
seven
stadia
–
but
this
was
still
some
1344
metres
or
0.8
miles).
Bei
einem
Fest
der
Aphrodite
traf
sie
den
schönen
Jüngling
Leander
aus
Abydos,
und
die
beiden
wurden
ein
Liebespaar.Den
nächsten
Teil
der
Geschichte
kann
man
auf
den
Münzen
dargestellt
sehen:
Jede
Nacht
schwamm
Leander
durch
den
Hellespont
(glücklicherweise
waren
die
fauces
abydenae,
wie
Vergil
die
Meeresenge
nennt,
an
dieser
Stelle
am
schmalsten
–
sieben
Stadien,
aber
das
waren
immerhin
noch
1344
Meter.
ParaCrawl v7.1