Translation of "Fauces" in German

The next part of the tale can be seen from the coins: Leander swam the Hellespont every night (luckily the fauces abydenae, as Virgil calls the straits, were at their narrowest here – seven stadia – but this was still some 1344 metres or 0.8 miles).
Den nächsten Teil der Geschichte kann man auf den Münzen dargestellt sehen: Jede Nacht schwamm Leander durch den Hellespont (glücklicherweise waren die fauces abydenae, wie Vergil die Meeresenge nennt, an dieser Stelle am schmalsten – sieben Stadien, aber das waren immerhin noch 1344 Meter.
ParaCrawl v7.1

At a feast of Aphrodite she met the beautiful youth Leander of Abydos, which was on the Asian shore, and the two became lovers.The next part of the tale can be seen from the coins: Leander swam the Hellespont every night (luckily the fauces abydenae, as Virgil calls the straits, were at their narrowest here – seven stadia – but this was still some 1344 metres or 0.8 miles).
Bei einem Fest der Aphrodite traf sie den schönen Jüngling Leander aus Abydos, und die beiden wurden ein Liebespaar.Den nächsten Teil der Geschichte kann man auf den Münzen dargestellt sehen: Jede Nacht schwamm Leander durch den Hellespont (glücklicherweise waren die fauces abydenae, wie Vergil die Meeresenge nennt, an dieser Stelle am schmalsten – sieben Stadien, aber das waren immerhin noch 1344 Meter.
ParaCrawl v7.1