Translation of "Fatuous" in German
This
is
the
sort
of
fatuous
foolishness
that
emanates
from
back
up
there
!
Das
ist
der
alberne
Blödsinn,
der
von
da
drüben
stammt.
EUbookshop v2
Don't
be
fatuous,
Jeffrey.
Seien
Sie
nicht
töricht,
Jeffrey.
OpenSubtitles v2018
Deix
doesn´t
do
any
bad
jokes
or
fatuous
cartoons.
Deix
macht
weder
faule
Witze
noch
einfältige
Cartoons.
ParaCrawl v7.1
Deix
doesnÂ
?t
do
any
bad
jokes
or
fatuous
cartoons.
Deix
macht
weder
faule
Witze
noch
einfältige
Cartoons.
ParaCrawl v7.1
Now
we
are
trying
to
do
that,
and
frankly
it
is
both
fatuous
and
malicious
to
suggest
that
this
is
the
creation
of
a
European
army
or
an
attempt
to
kick
the
Americans
out
of
Europe.
Dies
versuchen
wir
nun,
und
ehrlich
gesagt
halte
ich
es
für
töricht
und
niederträchtig
zugleich
zu
behaupten,
dass
hier
eine
europäische
Armee
geschaffen
oder
der
Versuch
gestartet
wird,
die
Amerikaner
aus
Europa
zu
vertreiben.
Europarl v8
A
patently
fraudulent
firm
earns
tremendous
amounts
of
money
out
of
contracts
with
the
Commission.
The
firm
sits
over
there
in
Luxembourg
and
laughs
at
us,
while
the
Commission
issues
another
fatuous
communication.
Eine
offenbar
betrügerisch
operierende
Firma
mit
Sitz
in
Luxemburg
verdient
kolossal
viel
Geld
durch
Verträge
mit
der
Kommission
und
lacht
nur
über
uns,
während
die
Kommission
eine
weitere
alberne
Mitteilung
vorlegt.
Europarl v8