Translation of "Farreaching" in German
Thirdly,
regional
conflicts
can
have
farreaching
implications.
Drittens
können
regionale
Konflikte
weitreichende
Folgen
haben.
EUbookshop v2
The
farreaching
decisions
of
Maastricht
have
their
price.
Die
weitreichenden
Beschlüsse
von
Maastricht
haben
ihren
Preis.
EUbookshop v2
This
launched
the
most
farreaching
financial
review
fn
the
Community's
history.
Dies
führte
zu
der
umfassendsten
Überprüfung
des
Finanzierungssystems
in
der
Geschichte
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Again,
the
social
implications
of
such
an
evolution
would
be
farreaching
for
employees
and
consumers
alike.
Auch
diese
Entwicklung
hatte
für
Angestellte
und
Verbraucher
gleichermaßen
weitreichende
Konsequenzen.
EUbookshop v2
It
came
in
the
form
of
the
Commission's
proposals
in
the
spring
of
1991
for
a
farreaching
reform
of
the
CAP.
Im
Frühjahr
1991
schlägt
die
Kommission
eine
umfassende
Reform
der
GAP
vor.
EUbookshop v2