Translation of "Farreaching" in German

Thirdly, regional conflicts can have farreaching implications.
Drittens können regionale Konflikte weitreichende Folgen haben.
EUbookshop v2

The farreaching decisions of Maastricht have their price.
Die weitreichenden Beschlüsse von Maastricht haben ihren Preis.
EUbookshop v2

This launched the most farreaching financial review fn the Community's history.
Dies führte zu der umfassendsten Überprüfung des Finanzierungssystems in der Geschichte der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Again, the social implications of such an evolution would be farreaching for employees and consumers alike.
Auch diese Entwicklung hatte für Angestellte und Verbraucher gleichermaßen weitreichende Konsequenzen.
EUbookshop v2

It came in the form of the Commission's proposals in the spring of 1991 for a farreaching reform of the CAP.
Im Frühjahr 1991 schlägt die Kommission eine umfassende Reform der GAP vor.
EUbookshop v2