Translation of "Farcically" in German

Reality reasserts itself farcically.
Die Realität behauptet sich wieder auf absurde Weise.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, the reform process has got off to a bad start, Commissioner Fischler, it has got bogged down in polemics and started off rather farcically, to put it mildly.
Dennoch, Herr Kommissar Franz Fischler, der Beginn der Reform war schlecht, verstrickt in Polemiken, ich würde eher sagen eine Farce!
Europarl v8

Meanwhile, this Parliament continues farcically pushing through vote after vote on dubious shows of hands.
Dieses Parlament peitscht nach wie vor in grotesker Weise eine Abstimmung nach der anderen durch zweifelhaftes Handheben durch.
Europarl v8

Nigeria’s first attempt since independence in 1960 to transfer power from one civilian government to another has just ended – farcically.
Gerade ist Nigerias erster Versuch seit seiner Unabhängigkeit im Jahr 1960, die Macht von einer Zivilregierung an die nächste zu übergeben, zu Ende gegangen – als Farce.
News-Commentary v14

Related phrases