Translation of "Fain" in German
Fain
would
they
that
which
distresseth
you.
Sie
möchten
gern,
ihr
würdet
in
Bedrängnis
geraten.
Tanzil v1
Got
a
call
from
Fain
over
at
Stockton
PD.
Habe
einen
Anruf
von
Fain
vom
Stockton
PD
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
would
fain
know
what
you
have
to
say.
Ich
wüsste
nur
gern,
was
Ihr
sagen
wollt.
OpenSubtitles v2018
Officers
Mann
and
Fain
will
be
taking
your
statements.
Die
Officers
Mann
und
Fain
werden
eure
Aussagen
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018
This
is
his
first
season
with
Liss
Fain
Dance.
Dies
ist
Alecs
erste
Spielzeit
bei
Liss
Fain
Dance.
ParaCrawl v7.1
The
Val
da
Fain
is
famous
for
its
wonderful
Alpine
flowers.
Das
Val
da
Fain
ist
berühmt
für
seine
prächtige
Alpenflora.
ParaCrawl v7.1
Whatever
the
reason
is,
it
is
fain
to
live
among
them.
Was
immer
der
Grund
ist,
wir
umgeben
uns
gern
mit
diesen.
ParaCrawl v7.1