Translation of "Fain" in German

Fain would they that which distresseth you.
Sie möchten gern, ihr würdet in Bedrängnis geraten.
Tanzil v1

Got a call from Fain over at Stockton PD.
Habe einen Anruf von Fain vom Stockton PD bekommen.
OpenSubtitles v2018

I would fain know what you have to say.
Ich wüsste nur gern, was Ihr sagen wollt.
OpenSubtitles v2018

Officers Mann and Fain will be taking your statements.
Die Officers Mann und Fain werden eure Aussagen aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

This is his first season with Liss Fain Dance.
Dies ist Alecs erste Spielzeit bei Liss Fain Dance.
ParaCrawl v7.1

The Val da Fain is famous for its wonderful Alpine flowers.
Das Val da Fain ist berühmt für seine prächtige Alpenflora.
ParaCrawl v7.1

Whatever the reason is, it is fain to live among them.
Was immer der Grund ist, wir umgeben uns gern mit diesen.
ParaCrawl v7.1