Translation of "Eyrie" in German
The
Lord
of
the
Vale
belongs
in
the
Eyrie,
Mother
said.
Der
Lord
des
Grünen
Tals
gehört
nach
Hohenehr,
sagt
Mutter.
OpenSubtitles v2018
A
rider
arrived
from
Eyrie,
shortly
before
dawn.
Ein
Reiter
aus
Eyrie
ist
kurz
vor
der
Morgengrauen
eingetroffen.
OpenSubtitles v2018
They'll
take
her
to
the
Eyrie,
my
lady.
Sie
bringen
sie
auf
die
Eyrie,
my
Lady.
OpenSubtitles v2018
She's
waiting
for
us
at
the
Eyrie.
Sie
wartet
auf
uns
auf
Hohenehr.
OpenSubtitles v2018
He
lay
in
wait
for
people
and
dragged
them
off
to
his
eyrie
as
booty.
Er
lauerte
Menschen
auf
und
schleppte
sie
als
Beute
in
seinen
Horst.
WikiMatrix v1
Dismount
sunflower
room,
slumber
in
eyrie,
dreaming
in
the
room
Lady
Chatterley's
Lover.
Absteigen
im
Sonnenblumenzimmer,
schlummern
im
Adlerhorst,
träumen
im
Zimmer
Lady
Chatterly.
ParaCrawl v7.1
They
are
therefore
regularly
absent
from
the
eyrie,
which
reduces
breeding
success.
Regelmässig
sind
sie
daher
vom
Horst
abwesend,
was
den
Bruterfolg
verringert.
ParaCrawl v7.1
Like
an
eagle's
eyrie,
the
Ostegg
hut
is
perched
high
above
the
Grindelwald
Valley.
Wie
ein
Adlerhorst
steht
die
Ostegghütte
hoch
über
dem
Tal
von
Grindelwald.
ParaCrawl v7.1
He's
leaving
for
the
Eyrie
soon.
Er
fährt
bald
nach
Hohenehr.
OpenSubtitles v2018
A
camera
on
a
nearby
pylon
broadcasts
live
footage
directly
from
the
eyrie.
Eine
Kamera
auf
einem
nahe
gelegenen
Hochspannungsmast
macht
die
Live-Übertragung
direkt
vom
Adlerhorst
möglich.
ParaCrawl v7.1
After
27-32
days
for
example,
young
tower-falcons
become
fully-fledged
and
leave
the
eyrie.
Nach
27-32
Tagen
etwa
werden
junge
Turmfalken
flügge
und
verlassen
den
Horst.
ParaCrawl v7.1
This
eyrie
offers
a
striking
view
of
the
town
and
the
mountains.
Additional
informationCorte
Dieser
Adlerhorst
bietet
einen
erstaunlichen
Blick
auf
die
Stadt,
und
auf
die
schönen
umliegenden
Berge.
ParaCrawl v7.1