Translation of "Eyrie" in German

The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said.
Der Lord des Grünen Tals gehört nach Hohenehr, sagt Mutter.
OpenSubtitles v2018

A rider arrived from Eyrie, shortly before dawn.
Ein Reiter aus Eyrie ist kurz vor der Morgengrauen eingetroffen.
OpenSubtitles v2018

They'll take her to the Eyrie, my lady.
Sie bringen sie auf die Eyrie, my Lady.
OpenSubtitles v2018

She's waiting for us at the Eyrie.
Sie wartet auf uns auf Hohenehr.
OpenSubtitles v2018

He lay in wait for people and dragged them off to his eyrie as booty.
Er lauerte Menschen auf und schleppte sie als Beute in seinen Horst.
WikiMatrix v1

Dismount sunflower room, slumber in eyrie, dreaming in the room Lady Chatterley's Lover.
Absteigen im Sonnenblumenzimmer, schlummern im Adlerhorst, träumen im Zimmer Lady Chatterly.
ParaCrawl v7.1

They are therefore regularly absent from the eyrie, which reduces breeding success.
Regelmässig sind sie daher vom Horst abwesend, was den Bruterfolg verringert.
ParaCrawl v7.1

Like an eagle's eyrie, the Ostegg hut is perched high above the Grindelwald Valley.
Wie ein Adlerhorst steht die Ostegghütte hoch über dem Tal von Grindelwald.
ParaCrawl v7.1

He's leaving for the Eyrie soon.
Er fährt bald nach Hohenehr.
OpenSubtitles v2018

A camera on a nearby pylon broadcasts live footage directly from the eyrie.
Eine Kamera auf einem nahe gelegenen Hochspannungsmast macht die Live-Übertragung direkt vom Adlerhorst möglich.
ParaCrawl v7.1

After 27-32 days for example, young tower-falcons become fully-fledged and leave the eyrie.
Nach 27-32 Tagen etwa werden junge Turmfalken flügge und verlassen den Horst.
ParaCrawl v7.1

This eyrie offers a striking view of the town and the mountains. Additional informationCorte
Dieser Adlerhorst bietet einen erstaunlichen Blick auf die Stadt, und auf die schönen umliegenden Berge.
ParaCrawl v7.1