Translation of "Eyesore" in German

I wouldn't fire that eyesore at my worst enemy.
Ich würde diesen Schandfleck nicht einmal auf meinen schlimmsten Feind schießen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm just glad that eyesore is finally gone.
Ich bin nur froh, dass der Schandfleck endlich weg ist.
OpenSubtitles v2018

Not only is that tent an eyesore, it's a potential hazard. Young man!
Das Zelt ist nicht nur ein Schandfleck, sondern auch eine potentielle Gefahrenquelle.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe from my house, Your house looks like an eyesore!
Von mir aus gesehen, sieht dein Haus aus wie ein Schandfleck!
OpenSubtitles v2018

It's an eyesore from all the grass that's been dug up.
Das ist ein Schandfleck wegen dem ganzen umgegrabenen Rasen.
OpenSubtitles v2018

To the rich and powerful the squatted house is an eyesore.
Den Mächtigen und Reichen ist das besetzte Haus ein Dorn im Auge.
ParaCrawl v7.1

The U.S.S.R. has long been an eyesore to these gentlemen.
Diesen Herren ist die Sowjetunion schon längst ein Dorn im Auge.
ParaCrawl v7.1

That this has been an eyesore for the Spanish authorities, is hardly surprising.
Daß diese den Behörden ein Dorn im Auge ist, darf nicht verwundern.
ParaCrawl v7.1

Later, Powell spoke of the "eyesore" in his career.
Später sprach Powell vom "Schandfleck" in seiner Karriere .
ParaCrawl v7.1

Mobile errors are an eyesore.
Mobile Fehler sind ein Dorn im Auge.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, the river was still considered an eyesore.
Nichtsdestotrotz wurde der Fluss weiterhin als Schandfleck betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Such stains are difficult to prevent and can become an eyesore if not properly removed.
Solche Flecken sind schwierig zu verhindern und können zu einem Schandfleck werden.
ParaCrawl v7.1