Translation of "Eyesore" in German
I
wouldn't
fire
that
eyesore
at
my
worst
enemy.
Ich
würde
diesen
Schandfleck
nicht
einmal
auf
meinen
schlimmsten
Feind
schießen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
just
glad
that
eyesore
is
finally
gone.
Ich
bin
nur
froh,
dass
der
Schandfleck
endlich
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
Not
only
is
that
tent
an
eyesore,
it's
a
potential
hazard.
Young
man!
Das
Zelt
ist
nicht
nur
ein
Schandfleck,
sondern
auch
eine
potentielle
Gefahrenquelle.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
from
my
house,
Your
house
looks
like
an
eyesore!
Von
mir
aus
gesehen,
sieht
dein
Haus
aus
wie
ein
Schandfleck!
OpenSubtitles v2018
It's
an
eyesore
from
all
the
grass
that's
been
dug
up.
Das
ist
ein
Schandfleck
wegen
dem
ganzen
umgegrabenen
Rasen.
OpenSubtitles v2018
To
the
rich
and
powerful
the
squatted
house
is
an
eyesore.
Den
Mächtigen
und
Reichen
ist
das
besetzte
Haus
ein
Dorn
im
Auge.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.S.R.
has
long
been
an
eyesore
to
these
gentlemen.
Diesen
Herren
ist
die
Sowjetunion
schon
längst
ein
Dorn
im
Auge.
ParaCrawl v7.1
That
this
has
been
an
eyesore
for
the
Spanish
authorities,
is
hardly
surprising.
Daß
diese
den
Behörden
ein
Dorn
im
Auge
ist,
darf
nicht
verwundern.
ParaCrawl v7.1
Later,
Powell
spoke
of
the
"eyesore"
in
his
career.
Später
sprach
Powell
vom
"Schandfleck"
in
seiner
Karriere
.
ParaCrawl v7.1
Mobile
errors
are
an
eyesore.
Mobile
Fehler
sind
ein
Dorn
im
Auge.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
river
was
still
considered
an
eyesore.
Nichtsdestotrotz
wurde
der
Fluss
weiterhin
als
Schandfleck
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Such
stains
are
difficult
to
prevent
and
can
become
an
eyesore
if
not
properly
removed.
Solche
Flecken
sind
schwierig
zu
verhindern
und
können
zu
einem
Schandfleck
werden.
ParaCrawl v7.1