Translation of "Extemporaneously" in German

This had misled his audience into thinking that he was speaking extemporaneously, a skill that is highly regarded in India.
Dies hatte sein Publikum zu der Annahme verleitet, dass er frei gesprochen hätte – eine Fertigkeit, die in Indien hoch angesehen ist.
News-Commentary v14

All this means that I prepare for the current situation and expected audience with each presentation, before presenting my ideas more or less extemporaneously.
So bereite ich mich bei jeden Vortrag auf die aktuelle Situation und die erwarteten Zuhörern vor und trage dann meine Gedanken mehr oder weniger frei vor.
ParaCrawl v7.1

Waiting for this seguiterò to dissent whenever the Holy Father, as a media Pope piacione or serving as tele-journalistic your Sympathy instead of his Holiness, He will debut as a private doctor extemporaneously, arm or through private messages on issues and matters not related to issues closely related to the doctrine of the faith and the Discipline of the Sacraments.
Warten auf diese seguiterò zu widersprechen, wenn der Heilige Vater, als Medien Papst piacione oder dienen als Tele journalistische Ihre Sympathie statt seine Heiligkeit, Er wird als privater Arzt Debüt unvorbereitet, Arm oder durch private Nachrichten zu Themen und Fragen, die nicht auf Fragen im Zusammenhang eng mit der Lehre des Glaubens und der Disziplin der Sakramente.
ParaCrawl v7.1

Repeatedly, in addition to, I complained and wrote that the Roman Pontiff, speaking extemporaneously with journalists – with whom I would do well in my opinion not to speak – He expressed in so unhappy, misleading and vague, concepts which then created evil interpretations and sometimes even bewilderment.
Wiederholt, Außerdem, Ich beschwerte mich und schrieb, dass der Papst, Sprechen unvorbereitet mit Journalisten – mit denen ich in meiner Meinung nach gut tun, nicht zu sprechen – Er äußerte sich in so unglÃ1?4cklich, irrefÃ1?4hrend und vage, Konzepte, die dann böse Interpretationen erstellt und manchmal sogar Ratlosigkeit.
ParaCrawl v7.1