Translation of "Existing contract" in German

A current existing logistics contract will expire in May 2011.
Ein derzeit noch bestehender Logistikvertrag wird im Mai 2011 auslaufen.
ParaCrawl v7.1

The new set of regulations shall apply in addition to the 27 already existing national contract law provisions.
Dieses neue Regelwerk soll zusätzlich zu den 27 schon bestehenden nationalen Vertragsrechtsbestimmungen gelten.
ParaCrawl v7.1

Please go to My Licenses to pick an existing contract.
Bitte gehen Sie zu Meine Lizenzen um einen bestehenden Vertrag zu wählen.
CCAligned v1

If you don't have an existing Upgrade Assurance contract, please visit our Upgrade Page.
Falls Sie keine existierende Upgrade Assurance haben, besuchen Sie bitte unsere Upgrade-Bestellseite.
CCAligned v1

Is an existing contract or order required?
Wird ein vorliegender Vertrag bzw. Auftrag benötigt?
CCAligned v1

May an existing contract be modified by the spouses?
Darf ein bestehender Vertrag von den Ehegatten abgeändert werden?
ParaCrawl v7.1

Or, keep your existing carrier contract and manage your own voice cost.
Alternativ können Sie Ihren bestehenden Vertrag beibehalten und Ihre eigenen Sprachkosten verwalten.
ParaCrawl v7.1

Upon payment, you have settled all invoices for your existing contract as well as the following year.
Damit haben Sie alle Rechnungen Ihrer bestehenden Laufzeit sowie dem Folgejahr beglichen.
ParaCrawl v7.1

Using the licenseContractId of an existing contract, this contract can be edited.
Bei Angabe der licenseContractId eines bestehenden Vertrages wird dieser Vertrag entsprechend bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The Premier League club bought itself out of the existing contract in 2016.
Der Premier League Klub hatte sich 2016 aus dem bestehenden Vertrag herausgekauft.
ParaCrawl v7.1

This page aims to assist you with your existing contract.
Auf dieser Seite finden Sie alles Wichtige rund um Ihren bestehenden Vertrag.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of 2012 ewz extended the existing contract by a further three years.
Anfang 2012 verlängerte ewz die bestehende Vereinbarung um weitere drei Jahre.
ParaCrawl v7.1

Where he is rather an extension of the existing contract.
Wobei er eher weniger neu als eine Verlängerung des bestehenden Kontraktes ist.
ParaCrawl v7.1

If you don't have an existing Upgrade Assurance contract, please visit our Upgrade Page .
Falls Sie keine existierende Upgrade Assurance haben, besuchen Sie bitte unsere Upgrade-Bestellseite .
ParaCrawl v7.1

No, an existing contract may not be amended by the spouses.
Ein bereits bestehender Vertrag darf von den Eheleuten nicht mehr geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Aral recently decided to extend its existing contract with us once again.
Kürzlich entschied sich Aral, den mit uns bestehenden Vertrag erneut zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

Or do you want to manage an existing contract?
Oder möchten Sie Ihren bestehenden Vertrag verwalten?
ParaCrawl v7.1

The existing contract is adjusted using the ratio method.
Der bestehende Kontrakt wird unter Verwendung der Verhältnismethode angepasst.
ParaCrawl v7.1

First, they book the security product in addition to their existing mobile contract.
Zunächst buchen sie das Sicherheitsprodukt zu ihrem bestehenden Mobilfunkvertrag hinzu.
ParaCrawl v7.1

The provisions of the existing contract were not sufficient to prevent such a strategy.
Die Bestimmungen des bestehenden Vertrags reichten nicht aus, um einer solchen Strategie vorzubeugen.
TildeMODEL v2018

Until then, EPLAN will be entitled, and obliged, to continue the work on the basis of the existing contract.
Bis dahin ist EPLAN berechtigt und verpflichtet, die Arbeiten auf Grundlage des bestehenden Vertrags fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1