Translation of "Existing contract" in German
A
current
existing
logistics
contract
will
expire
in
May
2011.
Ein
derzeit
noch
bestehender
Logistikvertrag
wird
im
Mai
2011
auslaufen.
ParaCrawl v7.1
The
new
set
of
regulations
shall
apply
in
addition
to
the
27
already
existing
national
contract
law
provisions.
Dieses
neue
Regelwerk
soll
zusätzlich
zu
den
27
schon
bestehenden
nationalen
Vertragsrechtsbestimmungen
gelten.
ParaCrawl v7.1
Please
go
to
My
Licenses
to
pick
an
existing
contract.
Bitte
gehen
Sie
zu
Meine
Lizenzen
um
einen
bestehenden
Vertrag
zu
wählen.
CCAligned v1
If
you
don't
have
an
existing
Upgrade
Assurance
contract,
please
visit
our
Upgrade
Page.
Falls
Sie
keine
existierende
Upgrade
Assurance
haben,
besuchen
Sie
bitte
unsere
Upgrade-Bestellseite.
CCAligned v1
Is
an
existing
contract
or
order
required?
Wird
ein
vorliegender
Vertrag
bzw.
Auftrag
benötigt?
CCAligned v1
May
an
existing
contract
be
modified
by
the
spouses?
Darf
ein
bestehender
Vertrag
von
den
Ehegatten
abgeändert
werden?
ParaCrawl v7.1
Or,
keep
your
existing
carrier
contract
and
manage
your
own
voice
cost.
Alternativ
können
Sie
Ihren
bestehenden
Vertrag
beibehalten
und
Ihre
eigenen
Sprachkosten
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Upon
payment,
you
have
settled
all
invoices
for
your
existing
contract
as
well
as
the
following
year.
Damit
haben
Sie
alle
Rechnungen
Ihrer
bestehenden
Laufzeit
sowie
dem
Folgejahr
beglichen.
ParaCrawl v7.1
Using
the
licenseContractId
of
an
existing
contract,
this
contract
can
be
edited.
Bei
Angabe
der
licenseContractId
eines
bestehenden
Vertrages
wird
dieser
Vertrag
entsprechend
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
Premier
League
club
bought
itself
out
of
the
existing
contract
in
2016.
Der
Premier
League
Klub
hatte
sich
2016
aus
dem
bestehenden
Vertrag
herausgekauft.
ParaCrawl v7.1
This
page
aims
to
assist
you
with
your
existing
contract.
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
alles
Wichtige
rund
um
Ihren
bestehenden
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
2012
ewz
extended
the
existing
contract
by
a
further
three
years.
Anfang
2012
verlängerte
ewz
die
bestehende
Vereinbarung
um
weitere
drei
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Where
he
is
rather
an
extension
of
the
existing
contract.
Wobei
er
eher
weniger
neu
als
eine
Verlängerung
des
bestehenden
Kontraktes
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
have
an
existing
Upgrade
Assurance
contract,
please
visit
our
Upgrade
Page
.
Falls
Sie
keine
existierende
Upgrade
Assurance
haben,
besuchen
Sie
bitte
unsere
Upgrade-Bestellseite
.
ParaCrawl v7.1
No,
an
existing
contract
may
not
be
amended
by
the
spouses.
Ein
bereits
bestehender
Vertrag
darf
von
den
Eheleuten
nicht
mehr
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
Aral
recently
decided
to
extend
its
existing
contract
with
us
once
again.
Kürzlich
entschied
sich
Aral,
den
mit
uns
bestehenden
Vertrag
erneut
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
want
to
manage
an
existing
contract?
Oder
möchten
Sie
Ihren
bestehenden
Vertrag
verwalten?
ParaCrawl v7.1
The
existing
contract
is
adjusted
using
the
ratio
method.
Der
bestehende
Kontrakt
wird
unter
Verwendung
der
Verhältnismethode
angepasst.
ParaCrawl v7.1
First,
they
book
the
security
product
in
addition
to
their
existing
mobile
contract.
Zunächst
buchen
sie
das
Sicherheitsprodukt
zu
ihrem
bestehenden
Mobilfunkvertrag
hinzu.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
the
existing
contract
were
not
sufficient
to
prevent
such
a
strategy.
Die
Bestimmungen
des
bestehenden
Vertrags
reichten
nicht
aus,
um
einer
solchen
Strategie
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018
Until
then,
EPLAN
will
be
entitled,
and
obliged,
to
continue
the
work
on
the
basis
of
the
existing
contract.
Bis
dahin
ist
EPLAN
berechtigt
und
verpflichtet,
die
Arbeiten
auf
Grundlage
des
bestehenden
Vertrags
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1