Translation of "Evasion" in German
These
are
her
words:
'a
resolute
policy
against
tax
evasion'.
Und
dies
sind
ihre
Worte:
"eine
entschiedene
Politik
gegen
Steuerhinterziehung".
Europarl v8
It
addresses
the
prevention
of
tax
evasion
and
greater
transparency.
Sie
befasst
sich
mit
der
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
und
mit
größerer
Transparenz.
Europarl v8
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
At
a
time
of
budgetary
scarcity,
there
is
no
room
for
tax
evasion.
In
einer
Zeit
knapper
Haushaltsmittel
ist
für
Steuerhinterziehung
kein
Platz.
Europarl v8
High
tax
rates
encourage
harmful
competition
and
tax
evasion.
Hohe
Steuersätze
rufen
schädlichen
Wettbewerb,
Steuerumgehung
und
Steuerhinterziehung
hervor.
Europarl v8
Every
year
evasion
of
duties
and
VAT
payments
causes
significant
losses
to
the
Community
budget.
Durch
Hinterziehung
von
Zöllen
und
Mehrwertsteuerabgaben
erleidet
der
Gemeinschaftshaushalt
jedes
Jahr
hohe
Verluste.
Europarl v8
Now,
what
we
need
to
do
in
the
future
is
to
ensure
that
tax
evasion
is
cut
down.
Unsere
Aufgabe
besteht
nun
also
darin,
verstärkt
gegen
die
Steuerhinterziehung
vorzugehen.
Europarl v8
We
do
not
need
to
agree
intercontinentally
to
avoid
evasion.
Wir
müssen
uns
nicht
interkontinental
auf
die
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
einigen.
Europarl v8
This
could
help
developing
countries
to
combat
tax
evasion
more
effectively.
Dies
könnte
den
Entwicklungsländern
helfen,
Steuerhinterziehung
effektiver
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
proposed
revision
of
the
Savings
Tax
Directive
seeks
to
close
loopholes
and
better
prevent
tax
evasion.
Die
vorgeschlagene
Überarbeitung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
soll
Schlupflöcher
schließen
und
Steuerhinterziehung
besser
verhindern.
Europarl v8
As
we
all
know,
these
companies
are
tax
evasion
and
money
laundering
vehicles.
Wir
alle
wissen,
dass
diese
Unternehmen
der
Steuerhinterziehung
und
der
Geldwäsche
dienen.
Europarl v8
Of
course,
tax
evasion
and
tax
fraud
are
not
the
causes
of
the
economic
and
financial
crisis.
Allerdings
sind
Steuerhinterziehung
und
Steuerbetrug
nicht
die
Ursachen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
Europarl v8
It
is
necessary
because
tax
evasion
is
no
mere
peccadillo.
Sie
ist
notwendig,
denn
Steuerhinterziehung
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Europarl v8
The
OECD
estimates
that
2.5%
of
global
GDP
is
lost
through
tax
evasion.
Laut
Schätzung
der
OECD
gehen
durch
Steuerhinterziehung
2,5
%
des
globalen
BIP
verloren.
Europarl v8
We
all
agree
that
tax
evasion
should
be
stopped.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
Steuerhinterziehung
zu
unterbinden
ist.
Europarl v8
Tax
avoidance
and
evasion
is
widely
practised
and
there
is
a
strong
cross-border
dimension
to
it.
Steuerumgehung
und
-hinterziehung
sind
weit
verbreitet
und
haben
eine
eindeutig
grenzüberschreitende
Dimension.
Europarl v8
If
we
increase
tax,
then
we
shall
increase
tax
evasion.
Wenn
jedoch
die
Steuern
erhöht
werden,
nimmt
auch
die
Steuerhinterziehung
zu.
Europarl v8
But
this
is
no
reason
to
confuse
tax
evasion
with
tax
fraud.
Dies
ist
jedoch
kein
Grund,
Steuerhinterziehung
mit
Steuerbetrug
zu
verwechseln!
Europarl v8
He
is
accused
of
tax
evasion,
illegal
entrepreneurship,
abuse
of
office,
and
more.
Er
wird
der
Steuerhinterziehung,
illegalen
Unternehmertums,
Amtsmissbrauch
und
mehr
beschuldigt.
GlobalVoices v2018q4