Translation of "Evangelising" in German

He went around evangelising and I would tag along.
Er ging in die Gegend um zu evangelisieren und ich folgte ihm.
ParaCrawl v7.1

But they awaited in prayer for the fulfilment of the Lord’s promise and when they were filled with the Spirit on Pentecost they started evangelising and preaching which accompanied signs and wonders.
Aber im Gebet erwarteten sie die Erfüllung der Verheissung des Herrn und als sie an Pfingsten mit dem Geist erfüllt wurden, fingen sie an zu evangelisieren und zu predigen, was durch Zeichen und Wunder begleitet war.
ParaCrawl v7.1

He redouble the commitment of ACN for this region, since it became easier to help the Church, totally destitute as she is, to rise from the ruins and rebuild her pastoral and evangelising mission in this former communist empire.
Er verstärkt den Einsatz des Hilfswerkes in dieser Region, da es von nun an leichter ist, den völlig mittellosen Kirchen im ehemaligen Einflussbereich des Kommunismus Hilfe zum Aufbau von Seelsorge und Evangelisierung zukommen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

In the work of evangelising Gypsies, the process of inculturation, understood as being the incarnation of the Gospel within cultures, together with the introduction of the life of the Church within them, should be accepted and given priority.
Im Werk der Evangelisierung der Zigeuner muss der Prozess der Inkulturation, verstanden als Inkarnation des Evangeliums in den Kulturen und zugleich die Einführung der Zigeuner in das Leben der Kirche, seine Gültigkeit und seine Vorrangstellung wieder finden.
ParaCrawl v7.1

They play an active part in evangelising the world and with their prayers they help to save and improve it.
Sie spielen eine aktive Rolle bei der Evangelisierung der Welt und mit ihrem Gebet tragen sie zur Rettung und Verbesserung der Welt teil.
ParaCrawl v7.1

Therefore, "the Eucharist is an excellent means for re-launching with boldness mission ad gentes since it is the source of dynamic impulse for the Church's evangelising activity: it is food with which every Christian must nourish him or herself in order to carry to all men and women the love of God revealed fully in Christ".
In dieser Perspektive "ist die Eucharistie ist ein ausgezeichnetes Mittel zur mutigen Wiederbelebung der Mission ad gentes, da sie die Quelle ist, aus der die jeder Impuls für die Evangelisierungstätigkeit der Kirche entsteht: sie ist die Speise, mit der jeder Christ sich stärken sollte, damit er allen die göttliche Liebe bringen kann, die durch Christus vollkommen offenbar wurde".
ParaCrawl v7.1

The fact that all these letters — every one of them — were addressed to believers with one object, that of their spiritual growth, and so many of them embody the actual word “full growth” (often in the Authorised Version translated “perfection” or “perfect”), does not mean that the church ceased to be an evangelising instrument.
Die Tatsache, dass alle diese Briefe - jeder einzelne von ihnen - an Gläubige andressiert sind mit einem einzigen Ziel, nämlich, ihrem geistlichen Wachstum, und dass so viele von ihnen das konkrete Wort «erwachsen» enthalten (in der Authorized Version meistens mit vollkommen übersetzt), bedeutet nicht, dass die Gemeinde aufgehört hat, ein Werkzeug der Evangelisation zu sein.
ParaCrawl v7.1

If you are called to my service in evangelising and preaching the Gospel of My Son, my beloved children you will have to face more trials and temptations, and you may have to share the sufferings of My son in your body and lives, but when you endure them for My namesake with courage, you will be blessed more and more, you will be strengthened in your inner self and you will able to serve the more efficiently.
Meine geliebten Kinder, wenn ihr in meinen Dienst gerufen seid zu evangelisieren und das Evangelium meines Sohnes zu predigen, werdet ihr auf mehr Prüfungen und Versuchungen gefasst sein müssen und ihr müsst vielleicht an den Leiden meines Sohnes an eurem Leib und im Leben teilhaben, aber wenn ihr sie in meinem Namen mit Mut erduldet, werdet ihr mehr und mehr Segen erlangen, ihr werdet innerlich gestärkt werden und ihr werdet noch besser dienen können.
ParaCrawl v7.1

His evangelising often involves printing bibles, booklets and prayer books, and he has written many books, poems and articles, which have been translated.
Seine Evangelisation beinhaltet oft den Druck von Bibeln, Kleinschriften und Gebetsbüchern, und er hat viele Bücher, Gedichte und Artikeln geschrieben, die übersetzt wurden.
ParaCrawl v7.1

With the rapid spread of the Bible, the thought of evangelising the world was re-born – though not in a “convert or die” approach, as previously seen with Islam or the Jesuit Mission in South America, but by sharing the true gospel as revealed in the Scriptures.
Mit der raschen Verbreitung der Bibel wurde die Idee wiedergeboren, die Welt zu evangelisieren – doch nicht nach der „Bekehr’ dich oder stirb“-Methode, wie es im Islam oder bei den Jesuitenmissionen in Südamerika üblich war, sondern durch das Verbreiten des wahren, biblischen Evangeliums.
ParaCrawl v7.1

In the Church today, women, always present although silent and anonymous, are assuming new ecclesial responsibilities, bringing dynamism and vitality to the church life and opening new paths for pastoral work and also for the evangelising mission.
In der Kirche, in der die Frauen seit jeher präsent waren, obschon dies oft im Stillen und in der Anonymität geschah, ist es heute eine Neuheit, dass sie kirchliche Verantwortungen übernehmen und neue Dynamik und Lebendigkeit in das kirchliche Leben bringe, indem sie neue Wege der Pastoral und damit der Evangelisierung beschreiten.
ParaCrawl v7.1

He also connected this reality with the world of youth, noting that "the fruits of the Church's evangelising action for the benefit of young people, and ultimately society, largely depends on this synergy."
Mit Bezug auf die Jugendarbeit betonte er dabei, dass "von einem solchen Zusammenwirken auch die Ergebnisse der Evangelisierungstätigkeit der Kirche zum Wohl junger Menschen und schließlich auch der ganzen Gesellschaft abhängt".
ParaCrawl v7.1

The methods used with children aim to foster harmony of cultures, impart knowledge of the situations and offer guidance on how to serve the Church in her evangelising mission.
In den einzelnen Gruppen soll mit angemessenen Methoden auch die Harmonie zwischen den Kulturen, das Wissen über die verschiedenen Situationen und die Ausrichtung auf den Dienst in der Kirche bei der Evangelisierung gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

With regard to the building and spreading of a Culture of Mercy, Bishop Westrupp said "it must be part of the evangelising activity of the Church, both for New Evangelisation in a new spirit of mission and for its fundamental contents such as the Church's Social Teaching, because the 'Dives in Misericordia' encyclical is considered, partly, a document of Social Doctrine".
Der Aufbau einer Kultur der Barmherzigkeit sollte nach Ansicht von Bischof Westrupp auch "Teil der Evangelisierungstätigkeit der Kirche sein, sowohl was die Neuevangelisierung im Geist eines erneuerten Missionsbewusstseins anbelangt, als auch was die grundlegenden Lehrinhalte angeht, wie zum Beispiel die Kirchliche Soziallehre", denn gerade auch die Enzyklika "Dives in Misericordia" werde in Teilen als Dokument der Kirchlichen Soziallehre betrachtet.
ParaCrawl v7.1