Translation of "European southern observatory" in German

The observations were taken from the European Southern Observatory in Chile, and the Anglo-Australian Observatory in Australia.
Die Durchmusterung wurde von der Europäische Südsternwarte in Chile und dem Siding-Spring-Observatorium durchgeführt.
Wikipedia v1.0

She was formerly president of the International Astronomical Union and the director general of the European Southern Observatory.
Sie war Präsidentin der International Astronomical Union und Generaldirektorin der Europäischen Südsternwarte.
Wikipedia v1.0

The European Southern Observatory is an intergovernmental organisation with its Headquarters in Germany.
Die Europäische Südsternwarte ist eine zwischenstaatliche Organisation mit Hauptsitz in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

File format HLC was created by European Southern Observatory.
Der Dateiformat HLC wurde von European Southern Observatory erschaffen.
ParaCrawl v7.1

File format HLQ was created by European Southern Observatory.
Der Dateiformat HLQ wurde von European Southern Observatory erschaffen.
ParaCrawl v7.1

The SPECULOOS project has made its first observations at the European Southern Observatory's Paranal Observatory in northern Chile.
Das Projekt SPECULOOS hat seine ersten Beobachtungen am Paranal-Observatorium der Europäischen Südsternwarte in Nordchile durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

He made significant contributions to the development of IR instruments at the European Southern Observatory (ESO).
Er war wesentlich an der Entwicklung von IR-Instrumenten am European Southern Observatory (ESO) beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The large partner institutions include the four Max Planck Institutes and the European Southern Observatory in addition to the LMU.
Zu den großen Partnerinstitutionen zählen neben der LMU vier Max-Planck-Institute und die Europäische Südsternwarte.
ParaCrawl v7.1

The European Southern Observatory decided, on the basis of reports which were far from transparent, that the European Very Large Telescope would be located in Chile and not in the Canaries.
Die Europäische Südsternwarte "ESO" hat auf der Grundlage von keineswegs transparenten Berichten entschieden, dass das europäische Riesenteleskop VLT (Very Large Telescope) seinen Standort in Chile haben wird und nicht auf den Kanaren.
Europarl v8

May I remind you that Europe's two biggest scientific institutes are in Latin America: the ESO or European Southern Observatory in Chile, which has done a great deal for astrophysics in Chile, and our space centre in Kourou, because French Guyana is also on Latin American soil.
Ich erinnere daran, dass zwei große wissenschaftliche Einrichtungen Europas in Lateinamerika sind: Die ESO, das European Southern Observatory in Chile, das übrigens dazu beigetragen hat, dass die Astrophysik in Chile einen enormen Auftrieb erfahren hat, oder unser Weltraumzentrum in Kourou, denn Französisch-Guayana befindet sich auf lateinamerikanischem Boden.
Europarl v8

The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away.
Die von der Europäischen Südsternwarte veröffentlichte Aufnahme zeigt den mehrere tausend Lichtjahre entfernten Trifid-Nebel im Sternbild Schütze.
WMT-News v2019