Translation of "Euromarket" in German

Resorting to the euromarket has an adverse effect on central bank monetary policy.
Das Ausweichen auf den Euro-Markt beeinträchtigt die Geldpolitik der Zentralbanken.
TildeMODEL v2018

Each new CTE floated since 1987 has prompted new ecu issues on the Euromarket.
Seit 1987 veranlaßt die Ausgabe neuer CTE jedesmal zu neuen Ecu-Emissionen auf dem Euromarkt.
EUbookshop v2

The Bank was able to raise funds on more favourable conditions than other issuers, particu­larly on the Euromarket.
Die Bank konnte insbesondere am Euromarkt Mittel zu günstigeren Kondi­tionen aufnehmen als andere Emitten­ten.
EUbookshop v2

With free movement of capital there is nothing inherently wrong with the increasing investment in the euromarket, but it can impede the monetary policy of the central banks, which explains the US initiative in the 1980s for an internationally agreed minimum reserve requirement (see point 2.6.).
Bei freiem Kapitalverkehr ist die zunehmende Anlage auf dem Euro-Markt an sich nicht zu kritisieren, doch kann es die Geldpolitik der Zentral­banken erschweren, was die US-amerikanische Initiative der 80er Jahre zu einer international abgestimmten Mindestreserveverpflichtung erklärt (vgl. Ziffer 2.6).
TildeMODEL v2018

Such substantial obligations mean that non-banks, such as large corporations, prefer to invest their liquid assets on the euromarket where they avoid any of the minimum reserve requirements.
Ins Gewicht fallende Mindestreserveverpflichtungen führen dazu, daß Nicht-Banken wie Großunternehmen ihre liquiden Mittel bevorzugt auf dem Euro-Markt anlegen, wo sie jeglicher Mindestreservebelastung entgehen.
TildeMODEL v2018

Instead of an integrated European capital market, a parallel 'Euromarket' has therefore developed, which profits from loopholes in an over­compartmentalized system and largely escapes national controls.
Auf diese Weise ist anstelle eines integrierten europäischen Marktes ein „Euro­Markt" entstanden, der unter Ausnutzung der Lücken eines allzu zersplitterten Systems den nationalen Kontrollen weitgehend entgeht.
EUbookshop v2

The EIB pursued its efforts to borrow in the currencies of the Accession Countries, both on domestic markets and the Euromarket.
Die EIB setzte ihre Bemühungen fort, sich Mittel in den Währungen der Beitrittsländer zu beschaffen, und nahm dafür sowohl die jeweiligen Inlandsmärkte als auch den Euromarkt in Anspruch.
EUbookshop v2

Domestic issues are distinguished from Euro-issues (i.e. paper issued on the Euromarket) chiefly by the nature of their issuing syndicates, which are composed solely of domestic financial institutions.
Nationale Emissionen unterscheiden sich von Euro-Emissionen (die auf dem Euromarkt begeben werden) vor allem durch die Art der Emittenten, bei denen es sich ausschließlich um nationale Finanzinstitute handelt.
EUbookshop v2

Although a domestic issue, this OAT is to some extent regarded as a benchmark on the Euromarket for ecu issues, chiefly in view of its liquidity and broad circulation.
Obwohl es sich um eine nationale Emission handelt, wird diese OAT mehr oder weniger als Bezugsanleihe auf dem Euro-Markt der Ecu-Emissionen betrachtet, insbesondere im Hinblick auf ihre Liquidität und ihre Verteilung auf eine Vielzahl von Käufern.
EUbookshop v2

According to the OECD.' syndicated bank credits in ECU accounted for 0,9% of all bank credits granted on the Euromarket at the end of 1983, and 2,2% by the end of April 1984.
Nach Angaben der OECD (') erreichte der Umfang der Konsor­tialkredite in ECU Ende 1983 0,9 % und Ende April 1984 2,2 % sämtlicher auf dem Euromarkt gewährter Bankkredite.
EUbookshop v2