Translation of "Euromarket" in German
Resorting
to
the
euromarket
has
an
adverse
effect
on
central
bank
monetary
policy.
Das
Ausweichen
auf
den
Euro-Markt
beeinträchtigt
die
Geldpolitik
der
Zentralbanken.
TildeMODEL v2018
Each
new
CTE
floated
since
1987
has
prompted
new
ecu
issues
on
the
Euromarket.
Seit
1987
veranlaßt
die
Ausgabe
neuer
CTE
jedesmal
zu
neuen
Ecu-Emissionen
auf
dem
Euromarkt.
EUbookshop v2
The
Bank
was
able
to
raise
funds
on
more
favourable
conditions
than
other
issuers,
particularly
on
the
Euromarket.
Die
Bank
konnte
insbesondere
am
Euromarkt
Mittel
zu
günstigeren
Konditionen
aufnehmen
als
andere
Emittenten.
EUbookshop v2
With
free
movement
of
capital
there
is
nothing
inherently
wrong
with
the
increasing
investment
in
the
euromarket,
but
it
can
impede
the
monetary
policy
of
the
central
banks,
which
explains
the
US
initiative
in
the
1980s
for
an
internationally
agreed
minimum
reserve
requirement
(see
point
2.6.).
Bei
freiem
Kapitalverkehr
ist
die
zunehmende
Anlage
auf
dem
Euro-Markt
an
sich
nicht
zu
kritisieren,
doch
kann
es
die
Geldpolitik
der
Zentralbanken
erschweren,
was
die
US-amerikanische
Initiative
der
80er
Jahre
zu
einer
international
abgestimmten
Mindestreserveverpflichtung
erklärt
(vgl.
Ziffer
2.6).
TildeMODEL v2018
Such
substantial
obligations
mean
that
non-banks,
such
as
large
corporations,
prefer
to
invest
their
liquid
assets
on
the
euromarket
where
they
avoid
any
of
the
minimum
reserve
requirements.
Ins
Gewicht
fallende
Mindestreserveverpflichtungen
führen
dazu,
daß
Nicht-Banken
wie
Großunternehmen
ihre
liquiden
Mittel
bevorzugt
auf
dem
Euro-Markt
anlegen,
wo
sie
jeglicher
Mindestreservebelastung
entgehen.
TildeMODEL v2018
Instead
of
an
integrated
European
capital
market,
a
parallel
'Euromarket'
has
therefore
developed,
which
profits
from
loopholes
in
an
overcompartmentalized
system
and
largely
escapes
national
controls.
Auf
diese
Weise
ist
anstelle
eines
integrierten
europäischen
Marktes
ein
„EuroMarkt"
entstanden,
der
unter
Ausnutzung
der
Lücken
eines
allzu
zersplitterten
Systems
den
nationalen
Kontrollen
weitgehend
entgeht.
EUbookshop v2
The
EIB
pursued
its
efforts
to
borrow
in
the
currencies
of
the
Accession
Countries,
both
on
domestic
markets
and
the
Euromarket.
Die
EIB
setzte
ihre
Bemühungen
fort,
sich
Mittel
in
den
Währungen
der
Beitrittsländer
zu
beschaffen,
und
nahm
dafür
sowohl
die
jeweiligen
Inlandsmärkte
als
auch
den
Euromarkt
in
Anspruch.
EUbookshop v2
Domestic
issues
are
distinguished
from
Euro-issues
(i.e.
paper
issued
on
the
Euromarket)
chiefly
by
the
nature
of
their
issuing
syndicates,
which
are
composed
solely
of
domestic
financial
institutions.
Nationale
Emissionen
unterscheiden
sich
von
Euro-Emissionen
(die
auf
dem
Euromarkt
begeben
werden)
vor
allem
durch
die
Art
der
Emittenten,
bei
denen
es
sich
ausschließlich
um
nationale
Finanzinstitute
handelt.
EUbookshop v2
Although
a
domestic
issue,
this
OAT
is
to
some
extent
regarded
as
a
benchmark
on
the
Euromarket
for
ecu
issues,
chiefly
in
view
of
its
liquidity
and
broad
circulation.
Obwohl
es
sich
um
eine
nationale
Emission
handelt,
wird
diese
OAT
mehr
oder
weniger
als
Bezugsanleihe
auf
dem
Euro-Markt
der
Ecu-Emissionen
betrachtet,
insbesondere
im
Hinblick
auf
ihre
Liquidität
und
ihre
Verteilung
auf
eine
Vielzahl
von
Käufern.
EUbookshop v2
According
to
the
OECD.'
syndicated
bank
credits
in
ECU
accounted
for
0,9%
of
all
bank
credits
granted
on
the
Euromarket
at
the
end
of
1983,
and
2,2%
by
the
end
of
April
1984.
Nach
Angaben
der
OECD
(')
erreichte
der
Umfang
der
Konsortialkredite
in
ECU
Ende
1983
0,9
%
und
Ende
April
1984
2,2
%
sämtlicher
auf
dem
Euromarkt
gewährter
Bankkredite.
EUbookshop v2