Translation of "Etuf" in German
Further
on,
Mr
Patrick
Itschert,
Secretary-General
of
the
ETUF-TCL,
presented
an
example
of
a
successful
collective
bargaining.
Anschließend
stellt
Patrick
ITSCHERT,
Generalsekretär
des
EGV-TBL,
ein
Beispiel
einer
erfolgreichen
Kollektivverhandlung
vor.
TildeMODEL v2018
Mr
Gibellieri
introduced
IndustriALL,
a
fusion
of
EMF,
EMCEF
and
ETUF-TCL.
Enrico
GIBELLIERI
stellt
IndustryALL
vor,
ein
Zusammenschluss
von
EMB,
EMCEF
und
EGV-TBL.
TildeMODEL v2018
The
ETUF
has
denounced
the
independent
union
and
called
on
IFFCO
management
to
refuse
to
recognize
it.
Der
ETUF
hat
die
unabhängige
Gewerkschaft
diffamiert
und
das
IFFCO-Management
aufgerufen,
sie
nicht
anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1
The
ETUF
reacted
by
describing
these
criticisms
as
"unwarranted
interference
in
Egyptian
affairs".
Der
ETUF
hat
diese
Kritik
als
"unbegründete
Eingriffe
in
ägyptische
Angelegenheiten"
abgetan.
ParaCrawl v7.1
Mr.Â
Fahmy
is
a
former
treasurer
of
ETUF,
the
national
centre
that
was
controlled
by
the
Mubarak
regime.
Fahmy
ist
ein
ehemaliger
Schatzmeister
des
ETUF,
des
vom
Mubarak-Regime
kontrollierten
nationalen
Dachverbands.
ParaCrawl v7.1
The
state-controlled
Egyptian
Trade
Union
Federation
(ETUF)
is
an
integral
part
of
the
machinery
of
repression.
Der
staatlich
kontrollierte
Gewerkschaftsverband
Ägyptens
(ETUF)
ist
ein
fester
Bestandteil
dieser
Unterdrückungsmaschinerie.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
in
Egypt,
the
trade
union
monopoly
of
the
ETUF
has
been
broken
with
the
creation
of
new
confederations
such
as
the
EFITU
and
the
EDLC.
In
ähnlicher
Weise
ist
in
Ägypten
das
Gewerkschaftsmonopol
der
zentralen
ETUF
durch
die
Gründung
neuer
Verbände
wie
EFITU
und
EDLC
zerbrochen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
ETUF
(European
Trade
Union
Federation
for
Textile,
Clothing
and
Leather),
"the
Textile-Clothing-Leather
sectors
are
one
of
the
main
European
industrial
employers
with
some
2.5
million
direct
jobs
in
230,000
companies
in
the
EU-27.
Laut
dem
Europäischen
Gewerkschaftsverband
Textil,
Bekleidung,
Leder
(EGV-TBL)
gehören
die
Textil-,
die
Bekleidungs-
und
die
Lederbranche
mit
etwa
2,5
Mio.
primären
Arbeitsplätzen
in
230
000
Unternehmen
in
der
EU-27
zu
den
wichtigsten
europäischen
Industriearbeitgebern.
TildeMODEL v2018
Shortly
after
the
ousting
of
President
Mubarak
and
his
government,
the
new
Minister
of
Manpower,
Ismail
Fahmy,
stated
in
February
that
"the
issue
of
trade
union
rights
is
kept
on
hold
until
such
a
time
that
the
labour
code
is
revised…
the
ministry
will
continue
to
work
closely
with
the
ETUF
(Egyptian
Trade
Union
Federation)
and
its
President
Hussein
Megawer".
Kurz
nach
dem
Sturz
von
Präsident
Mubarak
und
seiner
Regierung
teilte
der
neue
Arbeitsminister
Ismail
Fahmy
im
Februar
mit,
dass
"die
Frage
der
Gewerkschaftsrechte
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
wenn
das
Arbeitsgesetz
modifiziert
ist,
auf
Eis
gelegt
bleibt...
das
Ministerium
werde
weiterhin
eng
mit
dem
ETUF
(ägyptischer
Gewerkschaftsbund)
und
seinem
Vorsitzenden
Hussein
Megawer
zusammenarbeiten".
ParaCrawl v7.1
The
money
the
ETUF
had
accumulated
through
compulsory
union
dues
and
government
funding
was
used
to
pay
the
thugs
that
descended
on
the
streets
to
terrorise
the
population.
Das
Geld,
das
der
ETUF
durch
Pflichtbeiträge
und
staatliche
Mittel
angesammelt
hatte,
wurde
dazu
benutzt,
Schläger
zu
bezahlen,
die
die
Straßen
unsicher
machten
und
die
Bevölkerung
terrorisierten.
ParaCrawl v7.1
Yes,
but
the
elections
of
2006
drove
home
the
fact
that
this
is
union
federation
is
totally
unrepresentative
of
workers'
interests,
that
all
of
its
constituent
unions
-
from
the
local
committees,
to
the
general
unions,
to
the
Egyptian
Trade
Union
Federation
(ETUF)
council
-are
representatives
of
the
ruling
party,
of
capital's
interests.
Ja,
aber
die
Wahlen
2006
haben
nochmal
vor
Augen
geführt,
dass
der
Gewerkschaftsbund
ganz
und
gar
nicht
die
Interessen
der
Arbeiter
vertritt,
dass
all
seine
Teilorganisationen
von
den
lokalen
Ausschüssen
über
die
Einzelgewerkschaften
bis
hin
zum
Rat
des
Ägyptischen
Gewerkschaftsverbandes
(ETUF)
Vertreter
der
Regierungspartei,
des
Kapitalinteresses
sind.
ParaCrawl v7.1
Acting
as
the
Egyptian
dictatorship’s
lieutenants
within
the
labour
movement,
the
ETUF
leadership
refused
to
approve
strikes,
sabotaged
workers
struggles
and
informed
on
militants,
setting
them
up
for
repression.
Die
ETUF-Führung,
die
als
Statthalter
der
ägyptischen
Diktatur
innerhalb
der
Arbeiterbewegung
fungierte,
weigerte
sich
Streiks
zu
genehmigen,
sabotierte
Arbeiterkämpfe
und
denunzierte
kämpferische
Gewerkschafter,
die
sie
so
der
Repression
auslieferte.
ParaCrawl v7.1
In
an
official
document,
the
Presidency
recommended
that
his
ministers
hold
monthly
meetings
with
ETUF
representatives,
in
the
presence
of
the
media,
to
highlight
the
government's
supposed
resolve
to
defend
workers'
rights.
Tatsächlich
hatte
das
Präsidialamt
seinen
Ministern
in
einem
offiziellen
Schreien
empfohlen,
monatliche
Zusammenkünfte
mit
Vertretern
des
offiziellen
Gewerkschaftsbundes
ETUF
in
Anwesenheit
der
Medien
abzuhalten,
um
die
"Bereitschaft
der
Regierung,
für
die
Arbeitnehmerrechte
einzutreten",
deutlich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
This
was
an
open
invitation
for
the
bosses’
state
to
attack
not
only
the
ETUF
unions
but
the
workers
movement
more
broadly,
serving
to
renew
labour’s
ties
to
the
state.
Dies
war
eine
offene
Einladung
an
den
Staat
der
Bosse,
nicht
nur
die
ETUF-Gewerkschaften,
sondern
auch
die
Arbeiterbewegung
insgesamt
anzugreifen,
und
führt
dazu,
die
Bindungen
der
Gewerkschaftsbewegung
an
den
Staat
zu
erneuern.
ParaCrawl v7.1
This
was
an
open
invitation
for
the
bosses'
state
to
attack
not
only
the
ETUF
unions
but
the
workers
movement
more
broadly,
serving
to
renew
labour's
ties
to
the
state.
Dies
war
eine
offene
Einladung
an
den
Staat
der
Bosse,
nicht
nur
die
ETUF-Gewerkschaften,
sondern
auch
die
Arbeiterbewegung
insgesamt
anzugreifen,
und
führt
dazu,
die
Bindungen
der
Gewerkschaftsbewegung
an
den
Staat
zu
erneuern.
ParaCrawl v7.1
Acting
as
the
Egyptian
dictatorship's
lieutenants
within
the
labour
movement,
the
ETUF
leadership
refused
to
approve
strikes,
sabotaged
workers
struggles
and
informed
on
militants,
setting
them
up
for
repression.
Die
ETUF-Führung,
die
als
Statthalter
der
ägyptischen
Diktatur
innerhalb
der
Arbeiterbewegung
fungierte,
weigerte
sich
Streiks
zu
genehmigen,
sabotierte
Arbeiterkämpfe
und
denunzierte
kämpferische
Gewerkschafter,
die
sie
so
der
Repression
auslieferte.
ParaCrawl v7.1
Beinin
approvingly
reports
that
the
EFITU
and
other
organisations
filed
a
court
suit
calling
on
the
military
regime
to
dissolve
the
ETUF
and
seize
its
assets,
which
the
military
did.
Beinin
berichtet
anerkennend,
dass
der
EFITU
und
andere
Organisationen
einen
Prozess
anstrengten
mit
der
Forderung,
das
Militärregime
solle
die
ETUF
auflösen
und
ihre
Guthaben
beschlagnahmen,
was
das
Militär
auch
tat.
ParaCrawl v7.1