Translation of "Eternally" in German
It
is
eternally
developed
upon
the
soil
according
to
the
same
law.
Sie
entwickelt
sich
ewig
auf
diesem
Boden
nach
demselben
Gesetze.
Books v1
Your
seed
flowers
eternally
in
this
Revolution
of
love!
Dein
Erbe
wird
in
dieser
Revolution
der
Liebe
ewig
währen!
GlobalVoices v2018q4
And
they
will
have
therein
purified
spouses,
and
they
will
abide
therein
eternally.
Und
ihnen
gehören
darin
Gattinnen
vollkommener
Reinheit
und
sie
werden
ewig
darin
bleiben.
Tanzil v1
Therein
they
will
eternally
have
whatever
they
want.
Sie
haben
darin,
was
sie
wollen,
und
werden
ewig
darin
bleiben.
Tanzil v1
Those
are
the
companions
of
the
Fire;
they
will
abide
therein
eternally
Diese
sind
die
Weggenossen
des
Feuers,
sie
bleiben
darin
ewig.
Tanzil v1
For
them
therein
is
whatever
they
wish,
[while]
abiding
eternally.
Sie
haben
darin,
was
sie
wollen,
und
werden
ewig
darin
bleiben.
Tanzil v1
Those
are
the
companions
of
the
Fire;
they
will
abide
eternally
therein.
Das
sind
die
Gefährten
des
Feuers,
sie
werden
darin
ewig
weilen.
Tanzil v1
Indeed,
the
criminals
will
be
in
the
punishment
of
Hell,
abiding
eternally.
Die
Übeltäter
aber
werden
in
der
Pein
der
Hölle
ewig
weilen.
Tanzil v1
Wherein
they
abide
eternally.
They
will
not
desire
from
it
any
transfer.
Darin
werden
sie
ewig
bleiben,
und
sich
daraus
keinen
Umzug
wünschen.
Tanzil v1
Whoever
your
father
is,
I'll
be
eternally
grateful.
Wer
immer
dein
Vater
ist,
ich
bin
ihm
ewig
dankbar.
OpenSubtitles v2018
But
I'II
be
eternally
grateful
to
you
and
Joey.
Aber
ich
werde
dir
und
Joey
ewig
dankbar
sein.
OpenSubtitles v2018
This
cow
lets
me
first
eternally
and
then
send
me
to
the
secretary.
Erst
lässt
diese
Kuh
mich
ewig
warten
und
schickt
mich
dann
zur
Sekretärin.
OpenSubtitles v2018
If
you
can
help
me
i'll
be
eternally
grateful.
Wenn
Sie
mir
helfen
können,
wäre
ich
Ihnen
auf
ewig
dankbar.
OpenSubtitles v2018