Translation of "Establish themselves" in German

Foreign companies would be free to establish themselves and offer health services of any type.
Ausländische Unternehmen könnten sich beliebig niederlassen und Gesundheitsdienstleistungen aller Art anbieten.
Europarl v8

The Müllers, both specialists in internal medicine, wanted to establish themselves as general practitioners.
Die Müllers, beide Internisten, wollen sich als Hausärzte niederlassen.
WMT-News v2019

To do so, they must establish themselves in a Member State;
Hierzu müßten sie sich in einem Mitgliedstaat niederlassen.
TildeMODEL v2018

The same applies to businesses that want to establish themselves in more than one Member State.
Dasselbe gilt für Unternehmen, die sich in mehreren Mitgliedstaaten niederlassen möchten.
TildeMODEL v2018

They looked to establish themselves in Howard Beach.
Sie wollten sich in Howard Beach etablieren.
OpenSubtitles v2018

How could we ever have allowed these Northmen to establish themselves here?
Wie hätten wir je zulassen können, dass die Nordmänner sich hier niederlassen?
OpenSubtitles v2018

Independent ministries and authorities began to establish themselves.
Eigenständige Ministerien und Behörden begannen sich herauszubilden.
WikiMatrix v1

Finally, they are entitled to establish themselves anywhere in the European Union.
Schließlich können sie sich auch überall in der Europäischen Union niederlassen.
EUbookshop v2

Artificial names often find it hard to establish themselves in everyday language.
Kunstbegriffe haben es schwer, sich im alltäglichen Sprachgebrauch durchzusetzen.
WikiMatrix v1

In the future, online services can establish themselves as an additional niche alongside the existing segments.
Online-Angebote können sich zukünftig als zusätzliche Nische neben den bestehenden Segmenten fest etablieren.
ParaCrawl v7.1