Translation of "Establish themselves" in German
Foreign
companies
would
be
free
to
establish
themselves
and
offer
health
services
of
any
type.
Ausländische
Unternehmen
könnten
sich
beliebig
niederlassen
und
Gesundheitsdienstleistungen
aller
Art
anbieten.
Europarl v8
The
Müllers,
both
specialists
in
internal
medicine,
wanted
to
establish
themselves
as
general
practitioners.
Die
Müllers,
beide
Internisten,
wollen
sich
als
Hausärzte
niederlassen.
WMT-News v2019
To
do
so,
they
must
establish
themselves
in
a
Member
State;
Hierzu
müßten
sie
sich
in
einem
Mitgliedstaat
niederlassen.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
businesses
that
want
to
establish
themselves
in
more
than
one
Member
State.
Dasselbe
gilt
für
Unternehmen,
die
sich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
niederlassen
möchten.
TildeMODEL v2018
They
looked
to
establish
themselves
in
Howard
Beach.
Sie
wollten
sich
in
Howard
Beach
etablieren.
OpenSubtitles v2018
How
could
we
ever
have
allowed
these
Northmen
to
establish
themselves
here?
Wie
hätten
wir
je
zulassen
können,
dass
die
Nordmänner
sich
hier
niederlassen?
OpenSubtitles v2018
Independent
ministries
and
authorities
began
to
establish
themselves.
Eigenständige
Ministerien
und
Behörden
begannen
sich
herauszubilden.
WikiMatrix v1
Finally,
they
are
entitled
to
establish
themselves
anywhere
in
the
European
Union.
Schließlich
können
sie
sich
auch
überall
in
der
Europäischen
Union
niederlassen.
EUbookshop v2
Artificial
names
often
find
it
hard
to
establish
themselves
in
everyday
language.
Kunstbegriffe
haben
es
schwer,
sich
im
alltäglichen
Sprachgebrauch
durchzusetzen.
WikiMatrix v1
In
the
future,
online
services
can
establish
themselves
as
an
additional
niche
alongside
the
existing
segments.
Online-Angebote
können
sich
zukünftig
als
zusätzliche
Nische
neben
den
bestehenden
Segmenten
fest
etablieren.
ParaCrawl v7.1