Translation of "Escalope" in German
We
produce
Escalope
and
Cordon
Bleu
with
typically
Austrian
Egg-Breadcrumbs-Breading
with
no
flavor
enhancers.
Wir
produzieren
Schnitzel
und
Cordon
Bleu
typisch
österreichisch
mit
Ei-Semmelbröselpanade
ohne
Geschmacksverstärker.
CCAligned v1
Place
the
escalope
into
the
egg
mixture.
Die
Schnitzel
in
das
Ei
legen.
ParaCrawl v7.1
In
our
Manufacture
we
produce
pork
Escalope
and
Cordon
Bleu
for
you.
Wir
produzieren
in
unserem
Haus
für
Sie
Schweineschnitzel
und
Cordon
Bleu.
CCAligned v1
The
best
escalope
you
can
get
in
a
lunchroom!
Das
beste
Schnitzel,
das
das
man
in
einer
Imbißstube
bekommen
kann!
ParaCrawl v7.1
We
recommend
this
dry
white
wine
from
Chile
with
tender
salmon
dishes,
veal
escalope
or
vegetable
lasagne.
Wir
empfehlen
Ihnen
diesen
trockenen
Weißwein
aus
Chile
zu
zarten
Lachsgerichten,
Kalbsschnitzel
oder
Gemüselasagne.
ParaCrawl v7.1
In
his
programmes
he
demonstrated
not
only
French
dishes
such
as
Escalope
de
Veau
Choisy,
Crêpes
d'été,
and
Rouget
Marseillaise,
but
also
deceptively
simple
food
including
salads,
lamb
kebabs,
spring
vegetables,
and
picnics.
In
diesen
Sendungen
stellte
er
nicht
nur
klassische
französische
Gerichte
wie
"Escalope
de
Veau
Choisy",
Crêpes
d'été,
und
Rouget
Marseillaise
vor,
sondern
präsentierte
auch
verblüffend
einfache
Gerichte
wie
Salate,
Lammkebab,
Frühlingsgemüse
und
Picknickspeisen.
Wikipedia v1.0
At
the
brasserie
le
V,
we
try
the
bring
you
the
best
of
the
French
cuisine
along
with
some
traditional
Italian
dishes,
don’t
leave
until
you
have
tried
our
tartare,
Escalope
Viennoise
or
our
pasta
“Cacio
e
Pepe”.
In
der
Brasserie
le
V
versuchen
wir,
Ihnen
das
Beste
der
französischen
Küche
zusammen
mit
einigen
traditionellen
italienischen
Gerichten
zu
servieren,
gehen
Sie
nicht,
bevor
Sie
nicht
unseren
Tartare,
Escalope
Viennoise
oder
unsere
Pasta
"Cacio
e
Pepe"
probiert
haben.
CCAligned v1
Arrange
the
apples
on
the
plates,
add
the
escalope
and
the
sauce
and
finally
sprinkle
with
pistachios.
Die
gekochten
Äpfel
auf
dem
Teller
anrichten,
darauf
die
Schnitzel
legen,
mit
der
Sauce
beträufeln
und
die
gehackten
Pistazien
drüberstreuen.
ParaCrawl v7.1
Escargots,
oysters
and
escalope
cordon
bleu
are
just
a
few
of
the
dishes
you
find
on
the
menu.
Escargots,
Austern
und
Schnitzel
Cordon
Bleu
sind
nur
einige
der
Gerichte,
die
man
auf
der
Speisekarte
finden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
would
have
to
be
an
escalope
that
looks
and
tastes
like
a
traditional
one
and
also
has
its
fibrous
texture
but
is
made
of
vegetable
raw
materials.
Ein
Schnitzel,
das
so
aussieht
und
schmeckt
und
auch
die
fasrige
Struktur
hat
wie
ein
herkömmliches
Schnitzel,
jedoch
aus
pflanzlichen
Rohmaterialien
hergestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
specialties
such
as
escalope
de
poulet
au
citron
vert
and
the
famous
filet
de
boeuf
with
roquefort
sauce,
they
also
offer
Franco-Mediterranean
fusion
dishes.
Neben
Spezialitäten
wie
Escalope
de
Poulet
au
Citron
Vert
und
dem
berühmten
Filet
de
Boeuf
mit
Roquefort-Sauce
bieten
sie
auch
französisch-mediterrane
Fusionsgerichte
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
examples,
in
which
pork
escalope
and
pork
goulash
are
used
as
fresh
meat,
the
advantages
according
to
the
invention
will
be
compared
for
various
hydrocolloid
types.
Anhand
der
nachfolgenden
Beispiele,
bei
denen
als
Frischfleisch
Schweineschnitzel
und
Schweinegulasch
verwendet
wird,
werden
die
erfindungsgemäßen
Vorteile
für
verschiedene
Hydrokolloid-Typen
miteinander
verglichen.
EuroPat v2
During
the
frozen
storage
tests,
an
approx.
25%
better
effect
is
obtained
with
collagen
as
hydrocolloid
for
the
fresh
meat
product
pork
escalope,
and
an
approx.
20%
better
effect
for
the
pork
goulash,
than
with
the
alternative
hydrocolloids.
Bei
den
Gefrierlagerversuchen
ergibt
sich
beim
Frischfleischprodukt
Schweineschnitzel
mit
Collagen
als
Hydrokolloid
eine
um
ca.
25
%
verbesserte
Wirkung,
beim
Schweinegulasch
eine
um
20
%
verbesserte
Wirkung
als
bei
den
alternativen
Hydrokolloiden.
EuroPat v2
Veal
escalope
"à
la
Vallée
d'Auge",
roast
pork
with
apple
in
cider,
mussels
in
white
wine
and
herbs
or
"à
la
crème".
Kalbsschnitzel
"à
la
Vallée
d'Auge",
Schweinebraten
mit
Äpfeln
in
Mostsud,
Muscheln
mit
Weißwein
und
Kräutern
gegart
oder
"à
la
crème".
ParaCrawl v7.1
With
new
commissioned
works
by
designers
in
residence:
Birgit
Severin,
Breaded
Escalope,
Buro
Belen,
Chmara
Rosinke,
Commonplace,
Elsa
Boch,
Erez
Nevi
Pana,
Fernando
Laposse,
Guglielmo
Poletti,
James
Shaw,
Katie
Stout,
Laurids
Gallée,
Max
Frommeld,
Odd
Matter,
Orikami,
Pallard
Heymans,
Roberto
Sironi,
Sigve
Knutson
and
Studio
Nienke
Hoogvliet.
Inspiriert
von
der
Geschichte
des
Schlosses
Hollenegg
werden
erstmals
Auftragsarbeiten
der
Designers
in
Residence
zum
Thema
Legacy
zu
sehen
sein:
Birgit
Severin,
Breaded
Escalope,
Buro
Belen,
Chmara
Rosinke,
Commonplace,
Elsa
Boch,
Erez
Nevi
Pana,
Fernando
Laposse,
Guglielmo
Poletti,
James
Shaw,
Katie
Stout,
Laurids
Gallée,
Max
Frommeld,
Odd
Matter,
Orikami,
Pallard
Heymans,
Roberto
Sironi,
Sigve
Knutson
und
Studio
Nienke
Hoogvliet.
ParaCrawl v7.1
Thin
slices
of
meat,
similar
to
an
escalope
but
a
lot
bigger,
are
washed
and
seasoned
with
salt.
Dünne
Fleischfetzen,
fast
wie
Schnitzel,
nur
viel
größer,
werden
gewaschen
und
mit
Salz
eingerieben.
ParaCrawl v7.1
Chef
Tomás
Di
Lello
reinvents
porteño
classics
such
as
revuelto
gramajo
(egg,
ham
and
potatoes),
also
dishing
up
delectable
steak
tartare,
milanesa
(veal
escalope)
and
abundant,
perky
salads.
Oporto
Almacén
Chefkoch
Tomás
Di
Lello
erfindet
argentinische
Klassiker
wie
Revuelto
Gramajo
(Ei,
Schinken
und
Kartoffeln)
neu
und
hat
außerdem
köstliche
Tatarbeefsteaks,
Milanesa
(Kalbsschnitzel)
und
reichlich
leckere
Salate
auf
der
Speisekarte.
ParaCrawl v7.1