Translation of "Erases" in German
They
send
a
pulse
every
night,
which
erases
the
last
24
hours
from
their
memory.
Damit
werden
auch
jede
Nacht
die
letzten
24
Stunden
aus
dem
Gedächtnis
gelöscht.
OpenSubtitles v2018
The
difficulty
is,
the
City
erases
all
911
calls
after
30
days.
Die
Schwierigkeit
ist,
dass
die
Stadt
alle
Notrufe
löscht
nach
30
Tagen.
OpenSubtitles v2018
Every
night
at
midnight,
the
machine
erases
it.
Jede
Nacht
um
Mitternacht,
löscht
die
Maschine
sie.
OpenSubtitles v2018
But
we
only
get
two
tries
before
the
hard
drive
erases
itself.
Aber
wir
bekommen
nur
zwei
Versuche
vor
der
Festplatte
löscht
sich.
OpenSubtitles v2018
It
erases
the
existence
of
Queer
Muslims.
Es
löscht
die
Existenz
von
Queer-Muslimen.
GlobalVoices v2018q4
It
only
erases
in
the
case?
Es
lässt
sich
nur
in
der
Box
löschen?
OpenSubtitles v2018
This
little
bug
erases
the
tape
on
a
signal
from
Central
Command.
Dieses
Schaltelement
löscht
das
Band
auf
'nen
Impuls
der
Kommandozentrale.
OpenSubtitles v2018
That
one
fact
erases
a
multitude
of
sins.
Diese
Tatsache
löscht
eine
Vielzahl
von
Sünden
aus.
OpenSubtitles v2018
This
one
erases
long-term
memory,
but
is
much
more
precise.
Der
hier
löscht
das
Langzeitgedächtnis,
aber
er
arbeitet
viel
präziser.
OpenSubtitles v2018
So,
what
is
the
PhoneClean
Alternative
that
effectively
erases
phone
data?
So,
Was
ist
die
PhoneClean
Alternative,
die
Telefondaten
effektiv
löscht?
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
selected
option,
the
tool
erases
only
lines
of
the
specified
color.
Je
nach
der
Option
werden
nur
die
ausgewählten
Linien
mit
dem
Tool
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
This
erases
all
your
media
files
that
are
stored
in
the
iPod.
Dies
löscht
alle
Ihre
Mediendateien,
die
auf
dem
iPod
gespeichert
sind.
ParaCrawl v7.1
Formatting
erases
complete
data
saved
on
that
partition.
Das
Formatieren
löscht
komplette
Daten
auf
dieser
Partition
gespeichert.
ParaCrawl v7.1