Translation of "Erases" in German

They send a pulse every night, which erases the last 24 hours from their memory.
Damit werden auch jede Nacht die letzten 24 Stunden aus dem Gedächtnis gelöscht.
OpenSubtitles v2018

The difficulty is, the City erases all 911 calls after 30 days.
Die Schwierigkeit ist, dass die Stadt alle Notrufe löscht nach 30 Tagen.
OpenSubtitles v2018

Every night at midnight, the machine erases it.
Jede Nacht um Mitternacht, löscht die Maschine sie.
OpenSubtitles v2018

But we only get two tries before the hard drive erases itself.
Aber wir bekommen nur zwei Versuche vor der Festplatte löscht sich.
OpenSubtitles v2018

It erases the existence of Queer Muslims.
Es löscht die Existenz von Queer-Muslimen.
GlobalVoices v2018q4

It only erases in the case?
Es lässt sich nur in der Box löschen?
OpenSubtitles v2018

This little bug erases the tape on a signal from Central Command.
Dieses Schaltelement löscht das Band auf 'nen Impuls der Kommandozentrale.
OpenSubtitles v2018

That one fact erases a multitude of sins.
Diese Tatsache löscht eine Vielzahl von Sünden aus.
OpenSubtitles v2018

This one erases long-term memory, but is much more precise.
Der hier löscht das Langzeitgedächtnis, aber er arbeitet viel präziser.
OpenSubtitles v2018

So, what is the PhoneClean Alternative that effectively erases phone data?
So, Was ist die PhoneClean Alternative, die Telefondaten effektiv löscht?
ParaCrawl v7.1

Depending on the selected option, the tool erases only lines of the specified color.
Je nach der Option werden nur die ausgewählten Linien mit dem Tool gelöscht.
ParaCrawl v7.1

This erases all your media files that are stored in the iPod.
Dies löscht alle Ihre Mediendateien, die auf dem iPod gespeichert sind.
ParaCrawl v7.1

Formatting erases complete data saved on that partition.
Das Formatieren löscht komplette Daten auf dieser Partition gespeichert.
ParaCrawl v7.1