Translation of "Equimolecular" in German
The
reaction
is
performed
in
the
presence
of
at
least
equimolecular
amounts
of
a
base.
Die
Umsetzung
erfolgt
in
Gegenwart
von
mindestens
äquimolaren
Mengen
einer
Base.
EuroPat v2
The
starting
materials
can,
for
example,
be
reacted
with
one
another
in
equimolecular
amounts.
Die
Ausgangsstoffe
können
z.B.
in
äquimolekularen
Mengen
miteinander
zur
Reaktion
gebracht
werden.
EuroPat v2
An
about
equimolecular
mixture
of
carbon
monoxide
and
hydrogen
has
proved
particularly
suitable.
Besonders
bewährt
hat
sich
ein
annähernd
äquimolekulares
Gemisch
aus
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff.
EuroPat v2
An
approximately
equimolecular
mixture
of
carbon
monoxide
and
hydrogen
has
proved
particularly
suitable.
Besonders
bewährt
hat
sich
ein
annähernd
äquimolekulares
Gemisch
aus
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff.
EuroPat v2
An
about
equimolecular
mixture
of
carbon
monoxide
and
hydrogen
has
provided
particularly
suitable.
Besonders
bewährt
hat
sich
ein
annähernd
äquimolekulares
Gemisch
aus
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff.
EuroPat v2
Example
1
was
repeated,
except
that
propylene
oxide
was
replaced
by
an
equimolecular
amount
of
ethylene
oxide.
Beispiel
1
wurde
wiederholt,
wobei
jedoch
Propylenoxid
durch
die
äquimolekulare
Menge
Ethylenoxid
ersetzt
wurde.
EuroPat v2
This
bulk
sweetener
is
an
equimolecular
mixture
of
6-0-alpha-D-glucopyranosyl-D-glucitol
and
1-0-alpha-D-glucopyranosyl-D-mamitol.
Dieser
Zuckeraustauschstoff
ist
eine
äquimolekulare
Mischung
von
6-0-Alpha-D-glycopyranosyl-D-glucit
und
1-0-Alpha-D-glucopyranosyl-D-Mannit.
EUbookshop v2
Potassium
diacetate
is
an
equimolecular
compound
of
two
authorised
food
additives
(potassium
acetate
E
261
and
acetic
acid
E
260).
Kaliumdiacetat
ist
eine
äquimolekulare
Verbindung
zweier
zugelassener
Lebensmittelzusatzstoffe
(Kaliumacetat,
E
261,
und
Essigsäure,
E
260).
DGT v2019
This
cyclization
reaction
with
hydrazine
or
hydrazine
hydrate
is
advantageously
carried
out
with
an
equimolecular
amount
of
hydrazine
in
a
solvent,
especially
a
lower
alcohol,
eg.
methanol,
ethanol
or
propanol,
a
cyclic
ether,
eg.
dioxane,
or
a
dialkylformamide,
eg.
dimethylformamide,
at
from
60°
to
150°
C.,
preferably
from
80°
to
120°
C.
Diese
Ringschlußreaktion
mit
Hydrazin
oder
Hydrazinhydrat
und
vorteilhaft
mit
einer
äquimolekularen
Menge
Hydrazin
in
einem
Lösungsmittel,
insbesondere
einem
niederen
Alkool,
wie
Methanol,
Äthanol
oder
Propanol,
einem
cyclischen
Ether,
wie
Dioxan,
oder
einem
Dialkylformamid,
wie
Dimethylformamid,
bei
Temperaturen
von
60
bis
150°C,
vorzugsweise
80
bis
120°C,
durchgeführt.
EuroPat v2
30%
0.4
to
1.5?
The
copolymers
used
according
to
the
invention
are
substantially
alternating
and
equimolecular
suspension
copolymers
of
maleic
acid
anhydride
and
C2
-C8
monoolefins
or
aromatic
vinyl
compounds
which
are
copolymerised
in
the
presence
of
a
radical
former
at
temperatures
of
from
30°
to
200°
C.
and
under
pressures
of
from
1
to
200
bars
in
an
organic
dispersion
medium
of
monoolefin
or
of
monoolefin
and
a
solvent
inert
to
the
monomers
which
dissolves
the
monoolefin
and
the
aromatic
vinyl
compound,
but
not
the
maleic
acid
anhydride,
in
the
presence
of
from
0.5
to
50%
by
weight,
based
on
the
maleic
acid
anhydride
used,
of
a
dispersant
which
is
soluble
in
the
dispersion
medium.
Bei
den
gemäß
der
Erfindung
verwendeten
Copolymerisaten
handelt
es
sich
um
im
wesentlichen
alternierend
und
äquimolekular
aufgebaute
Suspensionscopolymerisate
aus
Maleinsäureanhydrid.und
1-Olefinen
mit
2
bis
8
C-Atomen
oder
Vinylaromaten,
die
in
Gegenwart
eines
Radikalbildners
bei
Temperaturen
von
30
bis
200°C
und
Drücken
von
1
bis
200
bar
in
einem
organischen
Dispersionsmedium
aus
1-Olefin
oder
aus
1-Olefin
und
einem
gegenüber
den
Monomeren
inerten
Lösungsmittel,
welches
das
1-Qlefin
und
den
Vinylaromaten,
nicht
aber
das
Maleinsäureanhydrid
löst,
in
Gegenwart
von
0,5
bis
50
Gew.-%,
bezogen
auf
eingesetztes
Maleinsäureanhydrid,
eines
im
Dispergiermedium
löslichen
Dispergators
copolymerisiert
werden.
EuroPat v2
A
dispersion
prepared
in
the
same
way,
but
with
an
equimolecular
quantity
of
cyanoacetic
acid
instead
of
the
phosphoric
acid,
had
a
Ford
cup
viscosity
(4
mm
orifice)
of
13
seconds
for
a
solids
content
of
20%.
Bei
einer
analog
hergestellten
Dispersion,
bei
der
die
Phosphorsäure
durch
die
äquimolekulare
Menge
Cyanessigsäure
ersetzt
ist,
findet
man
bei
einem
Feststoff
von
20%
eine
Fordbecherauslaufzeit
(4mm
Düse)
von
13
Sekunden.
EuroPat v2
Care
must
be
taken
that
the
diazo
component
and
the
coupling
component
are
present
in
equimolecular
amounts
in
the
mixing
nozzle
and
it
proves
advantageous
to
use
a
slight
excess
of
the
diazo
component.
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
Diazokomponente
und
Kupplungskomponente
in
äquimolekularen
Mengen
in
der
Mischdüse
vorhanden
sind,
wobei
es
sich
als
vorteilhaft
erweist,
einen
geringen
Überschuss
der
Diazokomponente
zu
verwenden.
EuroPat v2
In
a
process
for
producing
photographic
material
having
a
supported
layer
containing
particles
of
a
narrow
grain
size
distribution,
stable
in
alkaline
solutions
to
provide
a
matt
surface,
the
steps
of
providing
a
dispersion
for
the
layer
comprising,
providing
a
layer
cast
as
a
surface
layer
of
the
photographic
material,
including
casting
as
the
surface
layer
a
composition
consisting
essentially
of
a
hydrophilic
colloid
and
1-15%
by
weight
of
the
dispersion
polymer
particles
dispersed
in
the
colloid,
said
polymer
dispersion
being
obtained
by
forming
a
finally
divided
copolymer
suspension
of
spherical
particles
of
a
substantially
alternating
and
equimolecular
grouped
suspension
copolymer
of
maleic
acid
anhydride
and
C2
-C8
monoolefin
having
a
particle
size
from
1
to
10?
Verfahren
zur
Herstellung
mattierter
äußerer
Schichten
photographischer
Silberhalogenid-Aufzeichnungsmaterialien,
die
in
einem
Bindemittel
dispergierte
Polymerteilchen
als
Mattierungsmittel
enthalten,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
wäßrigen
Lösung
eines
hydrophilen
Kolloids
kugelförmige
Teilchen
eines
im
wesentlichen
alternierend
und
äquimolekular
aufgebauten
Suspensions-Copolymerisates
aus
Maleinsäureanhydrid
und
einem
1-Olefin
mit
2
bis
8
C-Atomen
mit
einer
Teilchengröße
von
1
bis
10
/
u,
vorzugsweise
1,5
bis
5
/
u,
in
einer
Menge
von
1
bis
15
Gew.-%,
vorzugsweise
5
bis
10
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Dispersion,
dispergiert
werden,
die
Dispersion
auf
eine
oder
beide
Oberflächen
des
photographischen
Aufzeichnungsmaterials
so
aufgetragen
wird,
daß
die
aufgetragene
Schicht
10
bis
500
mg/m
2
der
Teilchen
enthält
und
die
Schicht
getrocknet
wird.
EuroPat v2
The
crude
product,
which
is
an
equimolecular
mixture
of
two
diastereoisomers
(IIa)
and
(II?),
with
respect
to
the
carbon
in
the
4-position,
is
recrystallized
twice
from
100
cm3
of
ethyl
alcohol
of
95°
(Gay
Lussac)
strength.
Das
Rohprodukt,
ein
äquimolares
Gemisch
der
beiden
Diastereoisomeren
(lla)
und
(ll?)
bezüglich
des
Kohlenstoffatoms
4,
wird
zweimal
aus
100cm
3
Äthylalkohol
(95°
Gay-Lussac)
umkrista!lisiert.
EuroPat v2
The
same
end
products
are
obtained
when,
in
the
above
examples,
an
acid
chloride
of
the
formula
##STR36##
R3
=Cl
or
Br
is
used
in
place
of
dichloro-
or
dibromo-maleic
anhydride,
in
an
equimolecular
amount.
Die
gleichen
Endprodukte
werden
erhalten,
wenn
in
obigen
Beispielen
anstelle
von
Dichlor-
bzw.
Dibrom-maleinsäure-anhydrid
ein
Säurechlorid
der
Formel
R
3
=
CI
oder
Br
in
äquimolekularer
Menge
verwendet
wird.
EuroPat v2
Neutralization
of
an
aqueous
solution
with
the
equimolecular
amount
of
base
gives
the
corresponding
salts
after
the
water
has
been
removed
by
being
distilled
off:
Die
Neutralisation
einer
wäßrigen
Lösung
mit
der
äquimolekularen
Menge
Base
ergibt
nach
Entfernen
des
Wassers
durch
Abdestillieren
die
entsprechenden
Salze:
EuroPat v2
For
the
ring
closure
reaction
according
to
process
variant
(a),
the
formamide
and/or
the
[3-(dimethylamino)-2-azaprop-2-en-1-ylidene]-dimethylammonium
chloride
is
advantageously
used
in
at
least
an
equimolecular
amount,
relative
to
the
compound
of
the
formula
IV
(R=H).
Für
den
Ringschluss
gemäss
Verfahrensvariante
a)
werden
das
Formamid
und/oder
das
[3-(Di-
methylamino)-2-azaprop-2-en-1
-yliden]
-dimethyl-ammoniumchlorid
zweckmässig
in
mindestens
äquimolekularer
Menge,
bezogen
auf
die
Verbindung
der
Formel
IV
(R=H)
verwendet.
EuroPat v2
This
is
carried
out
in
the
same
manner
as
in
Example
1,
but
using,
in
place
of
di-iso-pentyl
ether,
an
equimolecular
amount
of
di-n-butyl
ether
as
the
oxygen-containing
compound
(d).
Sie
erfolgt
in
gleicher
Weise
wie
in
Beispiel
1,
jedoch
wird
als
Sauerstoff
enthaltende
Verbindung
(d)
anstelle
des
Di-iso-pentyläthers
die
äquimolekulare
Menge
an
Di-n-butyläther
eingesetzt.
EuroPat v2
In
general,
one
proceeds
by
adding
a
solution
of
the
substituted
benzoquinone
dropwise
to
the
solution
of
the
tetrahydronicotinic
acid
derivative,
whereby
one
can
insure
that
equimolecular
amounts
are
reacted.
Im
allgemeinen
geht
man
so
vor,
dass
man
zu
der
Lösung
des
Tetrahydronicotinsäurederivats
eine
Lösung
des
substituierten
Benzochinons
zutropft,
wobei
man
darauf
achtet,
dass
äquimolekulare
Mengen
umgesetzt
werden.
EuroPat v2
If,
instead
of
2-anisidine,
equimolecular
amounts
of
2-toluidine
or
4-toluidine
are
employed
and
the
procedure
is
otherwise
the
same,
stable
dyestuff
solutions
which
dye
paper
containing
mechanical
wood
pulp
reddish-tinged
yellow
are
likewise
obtained.
Verwendet
man
anstelle
von
2-Anisidin
äquimolekulare
Mengen
von
2-Toluidin
oder
4-Toluidin
und
verfährt
sonst
in
gleicher
Weise,
so
erhält
man
gleichfalls
stabile
Farbstofflösungen,
die
holzschliffhaltiges
Papier
rotstichig
gelb
anfärben.
EuroPat v2
If,
instead
of
2-anisidine,
equimolecular
amounts
of
2-toluidine
or
4-toluidine
are
employed
and
the
procedure
is
otherwise
the
same,
stable
dyestuff
solutions
which
dye
paper
containing
mechanical
wood
pulp
orange
are
likewise
obtained.
Setzt
man
anstelle
von
2-Anisidin
die
äquimolekularen
Mengen
von
2-Toluidin
bzw.
4-Toluidin
ein
und
verfährt
sonst
in
gleicher
Weise,
so
erhält
man
gleichfalls
stabile
Farbstofflösungen,
die
holzschliffhaltiges
Papier
orange
färben.
EuroPat v2
This
is
carried
out
in
the
same
manner
as
in
Example
2,
but
using,
in
place
of
ethyl
laurate,
an
equimolecular
amount
of
ethyl
pelargonate
as
the
oxygen-containing
compound
(d).
Sie
erfolgt
in
gleicher
Weise
wie
in
Beispiel
2,
jedoch
wird
als
Sauerstoff
enthaltende
Verbindung
(d)
anstelle
des
Laurinsäureäthylesters
die
äquimolekulare
Menge
Pelargonsäureäthylester
eingesetzt.
EuroPat v2
It
is
to
be
ensured
that
diazo
component
and
coupling
component
are
present
in
equimolecular
amounts
in
the
mixing
nozzle,
the
use
of
a
slight
excess
of
diazo
component
providing
advantageous.
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
Diazokomponente
und
Kupplungskomponente
in
äquimolekularen
Mengen
in
der
Mischdüse
vorhanden
sind,
wobei
es
sich
als
vorteilhaft
erweist,
einen
geringeren
Überschuss
der
Diazokomponente
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
individual
components
are
used
in
equimolecular
quantities
relative
to
the
functional
groups
to
be
reacted,
and
the
reaction
is
carried
out
in
the
temperature
range
from
between
20°
and
180°
C.,
preferably
in
the
melt
and,
as
a
precaution,
in
an
inert
gas
atmosphere,
for
example,
of
nitrogen.
Bezogen
auf
die
zur
Reaktion
zu
bringenden
funktionellen
Gruppen
werden
die
einzelnen
Komponenten
in
äquimolaren
Mengen
eingebracht
und
man
arbeitet
in
einem
Temperaturbereich
zwischen
20
und
180°C,
vorzugsweise
in
der
Schmelze
und
vorsorglich
unter
einer
Inertgasatmosphäre,
z.B.
von
Stickstoff.
EuroPat v2
This
table
is
nearest
to
the
oenological
reality,
because
grape
sugar
is,
like
inverted
sugar,
an
equimolecular
mixture
of
glucose
and
fructose.
Diese
Tabelle
kommt
'
der
önologischen
Wirklichkeit
am
nächsten,
denn
wie
Invertzucker
ist
Traubenzucker
ein
äquimolares
Gemisch
aus
Glucose
und
Fruktose.
EUbookshop v2