Translation of "Equimolecular" in German

The reaction is performed in the presence of at least equimolecular amounts of a base.
Die Umsetzung erfolgt in Gegenwart von mindestens äquimolaren Mengen einer Base.
EuroPat v2

The starting materials can, for example, be reacted with one another in equimolecular amounts.
Die Ausgangsstoffe können z.B. in äquimolekularen Mengen miteinander zur Reaktion gebracht werden.
EuroPat v2

An about equimolecular mixture of carbon monoxide and hydrogen has proved particularly suitable.
Besonders bewährt hat sich ein annähernd äquimolekulares Gemisch aus Kohlenmonoxid und Wasserstoff.
EuroPat v2

An approximately equimolecular mixture of carbon monoxide and hydrogen has proved particularly suitable.
Besonders bewährt hat sich ein annähernd äquimolekulares Gemisch aus Kohlenmonoxid und Wasserstoff.
EuroPat v2

An about equimolecular mixture of carbon monoxide and hydrogen has provided particularly suitable.
Besonders bewährt hat sich ein annähernd äquimolekulares Gemisch aus Kohlenmonoxid und Wasserstoff.
EuroPat v2

Example 1 was repeated, except that propylene oxide was replaced by an equimolecular amount of ethylene oxide.
Beispiel 1 wurde wiederholt, wobei jedoch Propylenoxid durch die äquimolekulare Menge Ethylenoxid ersetzt wurde.
EuroPat v2

This bulk sweetener is an equimolecular mixture of 6-0-alpha-D-glucopyranosyl-D-glucitol and 1-0-alpha-D-glucopyranosyl-D-mamitol.
Dieser Zuckeraustauschstoff ist eine äquimolekulare Mischung von 6-0-Alpha-D-glycopyranosyl-D-glucit und 1-0-Alpha-D-glucopyranosyl-D-Mannit.
EUbookshop v2

Potassium diacetate is an equimolecular compound of two authorised food additives (potassium acetate E 261 and acetic acid E 260).
Kaliumdiacetat ist eine äquimolekulare Verbindung zweier zugelassener Lebensmittelzusatzstoffe (Kaliumacetat, E 261, und Essigsäure, E 260).
DGT v2019

This cyclization reaction with hydrazine or hydrazine hydrate is advantageously carried out with an equimolecular amount of hydrazine in a solvent, especially a lower alcohol, eg. methanol, ethanol or propanol, a cyclic ether, eg. dioxane, or a dialkylformamide, eg. dimethylformamide, at from 60° to 150° C., preferably from 80° to 120° C.
Diese Ringschlußreaktion mit Hydrazin oder Hydrazinhydrat und vorteilhaft mit einer äquimolekularen Menge Hydrazin in einem Lösungsmittel, insbesondere einem niederen Alkool, wie Methanol, Äthanol oder Propanol, einem cyclischen Ether, wie Dioxan, oder einem Dialkylformamid, wie Dimethylformamid, bei Temperaturen von 60 bis 150°C, vorzugsweise 80 bis 120°C, durchgeführt.
EuroPat v2

30% 0.4 to 1.5? The copolymers used according to the invention are substantially alternating and equimolecular suspension copolymers of maleic acid anhydride and C2 -C8 monoolefins or aromatic vinyl compounds which are copolymerised in the presence of a radical former at temperatures of from 30° to 200° C. and under pressures of from 1 to 200 bars in an organic dispersion medium of monoolefin or of monoolefin and a solvent inert to the monomers which dissolves the monoolefin and the aromatic vinyl compound, but not the maleic acid anhydride, in the presence of from 0.5 to 50% by weight, based on the maleic acid anhydride used, of a dispersant which is soluble in the dispersion medium.
Bei den gemäß der Erfindung verwendeten Copolymerisaten handelt es sich um im wesentlichen alternierend und äquimolekular aufgebaute Suspensionscopolymerisate aus Maleinsäureanhydrid.und 1-Olefinen mit 2 bis 8 C-Atomen oder Vinylaromaten, die in Gegenwart eines Radikalbildners bei Temperaturen von 30 bis 200°C und Drücken von 1 bis 200 bar in einem organischen Dispersionsmedium aus 1-Olefin oder aus 1-Olefin und einem gegenüber den Monomeren inerten Lösungsmittel, welches das 1-Qlefin und den Vinylaromaten, nicht aber das Maleinsäureanhydrid löst, in Gegenwart von 0,5 bis 50 Gew.-%, bezogen auf eingesetztes Maleinsäureanhydrid, eines im Dispergiermedium löslichen Dispergators copolymerisiert werden.
EuroPat v2

A dispersion prepared in the same way, but with an equimolecular quantity of cyanoacetic acid instead of the phosphoric acid, had a Ford cup viscosity (4 mm orifice) of 13 seconds for a solids content of 20%.
Bei einer analog hergestellten Dispersion, bei der die Phosphorsäure durch die äquimolekulare Menge Cyanessigsäure ersetzt ist, findet man bei einem Feststoff von 20% eine Fordbecherauslaufzeit (4mm Düse) von 13 Sekunden.
EuroPat v2

Care must be taken that the diazo component and the coupling component are present in equimolecular amounts in the mixing nozzle and it proves advantageous to use a slight excess of the diazo component.
Es ist darauf zu achten, dass Diazokomponente und Kupplungskomponente in äquimolekularen Mengen in der Mischdüse vorhanden sind, wobei es sich als vorteilhaft erweist, einen geringen Überschuss der Diazokomponente zu verwenden.
EuroPat v2

In a process for producing photographic material having a supported layer containing particles of a narrow grain size distribution, stable in alkaline solutions to provide a matt surface, the steps of providing a dispersion for the layer comprising, providing a layer cast as a surface layer of the photographic material, including casting as the surface layer a composition consisting essentially of a hydrophilic colloid and 1-15% by weight of the dispersion polymer particles dispersed in the colloid, said polymer dispersion being obtained by forming a finally divided copolymer suspension of spherical particles of a substantially alternating and equimolecular grouped suspension copolymer of maleic acid anhydride and C2 -C8 monoolefin having a particle size from 1 to 10?
Verfahren zur Herstellung mattierter äußerer Schichten photographischer Silberhalogenid-Aufzeichnungsmaterialien, die in einem Bindemittel dispergierte Polymerteilchen als Mattierungsmittel enthalten, dadurch gekennzeichnet, daß in der wäßrigen Lösung eines hydrophilen Kolloids kugelförmige Teilchen eines im wesentlichen alternierend und äquimolekular aufgebauten Suspensions-Copolymerisates aus Maleinsäureanhydrid und einem 1-Olefin mit 2 bis 8 C-Atomen mit einer Teilchengröße von 1 bis 10 / u, vorzugsweise 1,5 bis 5 / u, in einer Menge von 1 bis 15 Gew.-%, vorzugsweise 5 bis 10 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Dispersion, dispergiert werden, die Dispersion auf eine oder beide Oberflächen des photographischen Aufzeichnungsmaterials so aufgetragen wird, daß die aufgetragene Schicht 10 bis 500 mg/m 2 der Teilchen enthält und die Schicht getrocknet wird.
EuroPat v2

The crude product, which is an equimolecular mixture of two diastereoisomers (IIa) and (II?), with respect to the carbon in the 4-position, is recrystallized twice from 100 cm3 of ethyl alcohol of 95° (Gay Lussac) strength.
Das Rohprodukt, ein äquimolares Gemisch der beiden Diastereoisomeren (lla) und (ll?) bezüglich des Kohlenstoffatoms 4, wird zweimal aus 100cm 3 Äthylalkohol (95° Gay-Lussac) umkrista!lisiert.
EuroPat v2

The same end products are obtained when, in the above examples, an acid chloride of the formula ##STR36## R3 =Cl or Br is used in place of dichloro- or dibromo-maleic anhydride, in an equimolecular amount.
Die gleichen Endprodukte werden erhalten, wenn in obigen Beispielen anstelle von Dichlor- bzw. Dibrom-maleinsäure-anhydrid ein Säurechlorid der Formel R 3 = CI oder Br in äquimolekularer Menge verwendet wird.
EuroPat v2

Neutralization of an aqueous solution with the equimolecular amount of base gives the corresponding salts after the water has been removed by being distilled off:
Die Neutralisation einer wäßrigen Lösung mit der äquimolekularen Menge Base ergibt nach Entfernen des Wassers durch Abdestillieren die entsprechenden Salze:
EuroPat v2

For the ring closure reaction according to process variant (a), the formamide and/or the [3-(dimethylamino)-2-azaprop-2-en-1-ylidene]-dimethylammonium chloride is advantageously used in at least an equimolecular amount, relative to the compound of the formula IV (R=H).
Für den Ringschluss gemäss Verfahrensvariante a) werden das Formamid und/oder das [3-(Di- methylamino)-2-azaprop-2-en-1 -yliden] -dimethyl-ammoniumchlorid zweckmässig in mindestens äquimolekularer Menge, bezogen auf die Verbindung der Formel IV (R=H) verwendet.
EuroPat v2

This is carried out in the same manner as in Example 1, but using, in place of di-iso-pentyl ether, an equimolecular amount of di-n-butyl ether as the oxygen-containing compound (d).
Sie erfolgt in gleicher Weise wie in Beispiel 1, jedoch wird als Sauerstoff enthaltende Verbindung (d) anstelle des Di-iso-pentyläthers die äquimolekulare Menge an Di-n-butyläther eingesetzt.
EuroPat v2

In general, one proceeds by adding a solution of the substituted benzoquinone dropwise to the solution of the tetrahydronicotinic acid derivative, whereby one can insure that equimolecular amounts are reacted.
Im allgemeinen geht man so vor, dass man zu der Lösung des Tetrahydronicotinsäurederivats eine Lösung des substituierten Benzochinons zutropft, wobei man darauf achtet, dass äquimolekulare Mengen umgesetzt werden.
EuroPat v2

If, instead of 2-anisidine, equimolecular amounts of 2-toluidine or 4-toluidine are employed and the procedure is otherwise the same, stable dyestuff solutions which dye paper containing mechanical wood pulp reddish-tinged yellow are likewise obtained.
Verwendet man anstelle von 2-Anisidin äquimolekulare Mengen von 2-Toluidin oder 4-Toluidin und verfährt sonst in gleicher Weise, so erhält man gleichfalls stabile Farbstofflösungen, die holzschliffhaltiges Papier rotstichig gelb anfärben.
EuroPat v2

If, instead of 2-anisidine, equimolecular amounts of 2-toluidine or 4-toluidine are employed and the procedure is otherwise the same, stable dyestuff solutions which dye paper containing mechanical wood pulp orange are likewise obtained.
Setzt man anstelle von 2-Anisidin die äquimolekularen Mengen von 2-Toluidin bzw. 4-Toluidin ein und verfährt sonst in gleicher Weise, so erhält man gleichfalls stabile Farbstofflösungen, die holzschliffhaltiges Papier orange färben.
EuroPat v2

This is carried out in the same manner as in Example 2, but using, in place of ethyl laurate, an equimolecular amount of ethyl pelargonate as the oxygen-containing compound (d).
Sie erfolgt in gleicher Weise wie in Beispiel 2, jedoch wird als Sauerstoff enthaltende Verbindung (d) anstelle des Laurinsäureäthylesters die äquimolekulare Menge Pelargonsäureäthylester eingesetzt.
EuroPat v2

It is to be ensured that diazo component and coupling component are present in equimolecular amounts in the mixing nozzle, the use of a slight excess of diazo component providing advantageous.
Es ist darauf zu achten, dass Diazokomponente und Kupplungskomponente in äquimolekularen Mengen in der Mischdüse vorhanden sind, wobei es sich als vorteilhaft erweist, einen geringeren Überschuss der Diazokomponente zu verwenden.
EuroPat v2

The individual components are used in equimolecular quantities relative to the functional groups to be reacted, and the reaction is carried out in the temperature range from between 20° and 180° C., preferably in the melt and, as a precaution, in an inert gas atmosphere, for example, of nitrogen.
Bezogen auf die zur Reaktion zu bringenden funktionellen Gruppen werden die einzelnen Komponenten in äquimolaren Mengen eingebracht und man arbeitet in einem Temperaturbereich zwischen 20 und 180°C, vorzugsweise in der Schmelze und vorsorglich unter einer Inertgasatmosphäre, z.B. von Stickstoff.
EuroPat v2

This table is nearest to the oenological reality, because grape sugar is, like inverted sugar, an equimolecular mixture of glucose and fructose.
Diese Tabelle kommt ' der önologischen Wirklichkeit am nächsten, denn wie Invertzucker ist Traubenzucker ein äquimolares Gemisch aus Glucose und Fruktose.
EUbookshop v2