Translation of "Epz" in German

EPZ pays the French EDF instead to get rid of it.
Stattdessen bezahlt EPZ die französische EDF dafür, dass sie das Plutonium übernimmt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the investigation showed that the investment licence of the company situated in an EPZ did not contain the export obligation referred to above.
Außerdem zeigte die Untersuchung, dass die Investitionslizenz des Unternehmens in einer EPZ keine Ausfuhrverpflichtung beinhaltete.
DGT v2019

An output AMO of the measuring oscillator MO is coupled to an input EPZ of the period counter PZ.
Ein Ausgang AMO des Meßoszillators ist mit einem Eingang EPZ des Periodenzählers PZ gekoppelt.
EuroPat v2

This Bill improves the investment climate in the EPZ by introducing limitations in the constitutional right to strike.
Das Gesetz verbessert das Investitionsklima durch die Einschränkung des verfassungsmäßigen Streikrechtes in der EPZ.
ParaCrawl v7.1

It was established that the applicant was not located in an EPZ and was not an EOU and, therefore, had not availed of the scheme.
Die Untersuchung ergab, dass der Antragsteller nicht in einer Freien Exportzone ansässig und kein exportorientierter Betrieb war und somit die Regelung nicht in Anspruch nehmen konnte.
DGT v2019

It was established that the applicant was not located in an EPZ nor did it operate under the EOU scheme and as a result, had not availed itself of these schemes.
Die Untersuchung ergab, dass der Antragsteller nicht in einer freien Exportzone ansässig bzw. als exportorientierter Betrieb tätig war und daher auch die entsprechenden Regelungen nicht in Anspruch nahm.
DGT v2019

In order not to reward non-cooperation, and given that it has been established that the exporting producer is indeed located in an EPZ, the Council is entitled to assume that such benefits have been used.
Um die mangelnde Kooperationsbereitschaft nicht zu belohnen, und angesichts der Tatsache, dass den Untersuchungsergebnissen zufolge der Ausführer tatsächlich in einer freien Exportzone niedergelassen ist, kann der Rat berechtigterweise davon ausgehen, dass dem Unternehmen solche Vorteile gewährt wurden.
JRC-Acquis v3.0

Since the EPZ/EOU scheme was used exclusively for the import of capital goods, these additional arguments need not be addressed.
Da die FEZ/EOB-Regelung ausschließlich für die Einfuhr von Investitionsgütern genutzt wurde, erübrigt sich die Prüfung dieser zusätzlichen Argumente.
JRC-Acquis v3.0

In this regard, the EPZ/EOU scheme involves the granting of subsidies as the concessions constitute financial contributions by the GOI, since revenues otherwise due are foregone and a benefit is therefore conferred on the recipient.
In dieser Hinsicht beinhaltet die FEZ/EOB-Regelung die Gewährung von Subventionen, da die Zugeständnisse finanzielle Beihilfen der indischen Regierung darstellen, die auf normalerweise zu entrichtende Abgaben verzichtet, und dem Empfänger dadurch ein Vorteil gewährt wird.
JRC-Acquis v3.0