Translation of "Entered into between" in German
The
exemption
provided
for
in
paragraph
1
shall
not
apply
to
vertical
agreements
entered
into
between
competing
undertakings.
Die
Freistellung
nach
Absatz
1
gilt
nicht
für
vertikale
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern.
TildeMODEL v2018
It
is
also
limited
to
agreements
entered
into
between
two
parties.
Außerdem
ist
sie
auf
Vereinbarungen
beschränkt,
die
zwischen
zwei
Parteien
geschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
following
terms
and
conditions
shall
apply
to
all
the
contracts
entered
into
between
ourselves
and
a
Buyer.
Die
folgenden
Bedingungen
sind
Inhalt
aller
zwischen
uns
und
einem
Besteller
abgeschlossenen
Verträge.
ParaCrawl v7.1
The
Terms
of
Use
are
entered
into
by
and
between
Leica
Microsystems
and
you.
Die
Nutzungsbedingungen
treten
zwischen
Leica
Microsystems
und
Ihnen
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
and
Conditions
shall
be
part
of
all
contracts
entered
into
between
us
and
the
Buyer.
Die
Bedingungen
sind
Bestandteil
aller
zwischen
uns
und
dem
Besteller
abgeschlossenen
Verträge.
ParaCrawl v7.1
The
Terms
of
Use
are
entered
into
by
and
between
Leica
Biosystems
and
you.
Die
Nutzungsbedingungen
treten
zwischen
Leica
Biosystems
und
Ihnen
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
a
party
to
the
transactions
entered
into
between
you
and
Merchants.
Wir
sind
keine
Partei
auf
die
Transaktionen,
die
zwischen
Ihnen
und
Kaufleute.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
there
will
be
no
advisory
contract
entered
into
between
the
applicant
and
the
intermediary.
Dieses
insbesondere
nicht,
weil
kein
Beratungsvertrag
zwischen
Antragssteller
den
Vermittler
geschlossen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
assets
included
machinery
and
equipment
as
well
as
service
contracts
entered
into
between
the
Production
Department
and
the
Public
Road
Administration.
Die
Vermögenswerte
umfassten
Maschinen
und
Ausrüstung
sowie
Dienstleistungsverträge
zwischen
der
Produktionsabteilung
und
der
Staatlichen
Straßenverwaltung.
DGT v2019
The
Ground
Lease
Agreement
was
entered
into
between
the
Treasury
of
Iceland
and
Verne
on
9
May
2008.
Der
Grundpachtvertrag
wurde
am
9.
Mai
2008
zwischen
der
isländischen
Finanzbehörde
und
Verne
abgeschlossen.
DGT v2019
Member
States
should
be
allowed
to
exclude
transactions
entered
into
between
the
company
and
its
wholly
owned
subsidiaries.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Transaktionen
zwischen
einem
Unternehmen
und
seinen
hundertprozentigen
Tochtergesellschaften
von
diesen
Anforderungen
ausnehmen
dürfen.
TildeMODEL v2018
A
contract
of
association
is
entered
into
between
contractor
and
other
participants
who
act
as
associated
contractors.
Ein
Konsortialvertrag
zwischen
dem
Vertragspartner
und
anderen
Teilnehmern,
die
als
Konsorten
agieren,
wird
abgeschlossen.
EUbookshop v2