Translation of "Ensnaring" in German

It wouldn't be long now, they just had to finish ensnaring the last few competitors discreetly...
Lange würde es nicht mehr dauern, sie mussten nur noch diskret die letzten Teilnehmer erwischen...
ParaCrawl v7.1

It wouldn’t be long now, they just had to finish ensnaring the last few competitors discreetly...
Lange würde es nicht mehr dauern, sie mussten nur noch diskret die letzten Teilnehmer erwischen…
ParaCrawl v7.1

This may become a double-edged sword for Donald Trump A good friend and business partner of Donald Trump are Jeffrey Epstein, and here, jailed for paedophilia, and Ghislaine Maxwell, both Mossad agents ensnaring VIPs into the paedophile honeytrap.
Gute Freunde und Geschäftspartner von Donald Trump sind Jeffrey Epstein und hier, der für Pädophilie zum Gefängnis verurteilt wurde, und Ghislaine Maxwell, beide Mossad-Agenten, die VIPs in die pädophile Honigfalle locken.
ParaCrawl v7.1

In seconds, must be ready to run over by a cyclone turbo folk chock full of clichés, ensnaring even the most hermetic.
In Sekunden, muss bereit sein, mehr als durch einen Zyklon Turbo Folk voll von Klischees zu laufen, umgarnen auch die hermetische.
ParaCrawl v7.1

Even if He has created us as free beings, why is He then ensnaring us with certain laws which are against our nature more than death itself?
Hat Er uns Menschen schon als freie Wesen erschaffen, was umgarnt Er uns dann mit gewissen Gesetzen, die unserer von Ihm gegebenen Natur zuwiderer sind als der Tod selbst?
ParaCrawl v7.1

The ordinances of the biblical Jubilee are one of the many remedies for the social imbalance caused by the perverse spiral ensnaring those who are forced into indebtedness for their own survival.
Die Vorschriften des biblischen Jubeljahres sind eine von zahlreichen Maßnahmen zur Wiederherstellung des gestörten sozialen Gleichgewichts, ausgelöst durch jene widerwärtige Spirale, in die alle geraten, die gezwungen sind, sich zu verschulden, um überleben zu können.
ParaCrawl v7.1

However, the underwater world of the Maldives is really spectacular ensnaring divers and snorkelers.
Wirklich spektakulär allerdings ist die Unterwasserwelt der Malediven, die vor allem Taucher und Schnorchler in Ihren Bann zieht.
ParaCrawl v7.1

The cocktail list goes much further than the usual Bellini and Daiquiri, ensnaring the eye with such positions as Mezcal Experience or Sake Mule with sake, simple syrup, ginger beer, kumquat and lemongrass – those Ibiza regulars who thanks to Richie Hawtin got addicted to Japanese beverages, will appreciate this one.
Die Cocktailkarte geht weit über die üblichen Bellinis und Daiquiris hinaus, lockt vielmehr mit einer Mezcal Experience oder Sake Mule, bestehend aus Sake, Sirup, Ginger Beer, Kumquats und Zitronengras. Jene Ibiza-Insider, die diese japanischen Spezialitäten dank Richie Hawtin bereits genießen konnten, werden es ganz sicher lieben.
ParaCrawl v7.1

Ocean and horizon shimmer in the most gorgeous shades of blue, ensnaring each other in the endless width.
In den schönsten Blautönen schimmern Ozean und Horizont, umgarnen einander in der endlosen Weite. Ihr Spiel der Farben fordert die der Küste zum Duell, noch heller zu strahlen als zuvor.
ParaCrawl v7.1