Translation of "Enfilade" in German
As
in
the
Old
Palace,
the
room
layout
corresponds
to
the
baroque
principle
of
the
suite
of
rooms,
the
enfilade.
Wie
im
Alten
Schloss
entspricht
die
Raumaufteilung
dem
barocken
Prinzip
der
Zimmerflucht,
der
Enfilade.
ParaCrawl v7.1
They
are
arranged
as
an
"enfilade",
so
that
the
entire
indoor
length
of
the
palace
can
be
assessed
at
a
glance.
Sie
sind
in
einer
Achse
angeordnet,
einer
Enfilade,
so
dass
die
Ausdehnung
des
Schlosses
im
Innern
mit
einem
Blick
erfasst
werden
kann.
Wikipedia v1.0
Since
all
the
main
doors
of
the
two
main
apartments
are
aligned
to
form
an
enfilade,
when
they
are
all
open
there
is
a
uninterrupted
view
through
160
metres
of
rooms.
Da
alle
Haupttüren
der
beiden
Appartements
in
einer
Flucht,
einer
sogenannten
"enfilade"
angelegt
sind,
ergibt
sich
bei
geöffneten
Türen
ein
Blick
durch
die
Räume
von
160
Metern
Länge.
ParaCrawl v7.1
The
high
altar,
designed
by
Schnegg,
with
its
prospect
of
dark-red
marbled
pillars,
forms
the
focal
point
of
the
enfilade.
Der
möglicherweise
von
Schnegg
entworfene
Hochaltar
bildet
mit
seinem
Prospekt
aus
dunkelrot
marmorierten
Säulen
den
Zielpunkt
der
Raumflucht.
ParaCrawl v7.1
To
the
north
is
the
enfilade
of
private
rooms,
to
the
south
the
sequence
of
representative
state
rooms.
Nach
Norden
erstreckt
sich
die
Enfilade
der
privaten
Zimmer,
nach
Süden
die
Folge
der
repräsentativen
Gesellschaftsräume.
ParaCrawl v7.1
Situated
in
the
centre
of
first-floor
enfilade,
the
White
Room
features
a
unique
Saint
Petersburg
palace
interior
of
the
first
quarter
of
the
19th
century
and
demonstrates
the
perfection
and
an
amazing
proportion
of
all
its
elements.
Vollkommenheit
der
Gestaltung
und
wunderbares
Zueinanderpassen
aller
Details
kennzeichnen
den
Weißen
Saal,
der
sich
im
Zentrum
der
Enfilade
im
Obergeschoss
befindet
und
ein
einzigartiges
Hofinterieur
Petersburgs
aus
dem
ersten
Viertel
des
19.
Jahrhunderts
darstellt.
ParaCrawl v7.1
To
install
all
services
offered
by
Patrick
Abdelahad,
restaurateur
and
owner
of
the
place,
the
interior
designer
David
Dworkind
has
in
enfilade
of
small
square
tables
and
a
long
counter
in
ash
wood,
a
large
table
and
finally
the
kitchens
and
other
service
areas,
overlooked
by
a
mezzanine
where
there
is
a
bar.
Um
alle
Dienstleistungen
von
Patrick
Abdelahad,
Restaurateur
und
Besitzer
des
Ortes,
zu
installieren,
hat
der
Innenarchitekt
David
Dworkind
in
enfilade
von
kleinen
quadratischen
Tischen
und
einer
langen
Theke
in
Eschenholz,
einem
groÃ
en
Tisch
und
schlieÃ
lich
den
Küchen
und
andere
Servicebereiche,
übersehen
von
einem
Zwischengeschoss,
wo
es
eine
Bar
gibt.
ParaCrawl v7.1
Doors
open
on
to
an
enfilade
running
across
the
house
and
linking
the
library
with
the
drawing
room
and
dining
room.
Türen
öffnen
sich
zu
einer
Raumflucht,
welche
über
das
gesamte
Gebäude
fuehrt
und
die
Bibliothek
mit
dem
Salon
und
dem
Speiseraum
verbindet.
ParaCrawl v7.1
There
were
and
still
are
two
entrances
to
the
respective
ends
of
the
office
area
and
the
wish
was
expressed
for
a
meeting
room
to
be
placed
in
the
middle
of
this
enfilade
of
rooms.
Es
gab
und
gibt
zwei
Eingänge
an
den
jeweiligen
Enden
des
Büros
und
es
bestand
der
Wunsch
den
Meetingraum
in
die
Mitte
dieser
Enfilade
von
Räumen
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
term
"enfilade"
comes
from
the
French
and
describes
in
the
architecture
a
particular
sequence
of
rooms.
Der
Begriff
"enfilade"
kommt
aus
dem
Franzoesischen
und
beschreibt
in
der
Architektur
eine
Form
der
Raumfolge.
ParaCrawl v7.1
In
three
large,
interconnected
enfilade
halls
leading
from
the
lobby
to
the
largest
gallery
showroom
the
works
of
acclaimed
European
artists
are
displayed,
mainly
French,
but
also
Belgian,
Spanish,
Norwegian
and
German,
such
as:
A.
Besnard,
J.E.
Blanche,
E.
Carrière,
M.
Chabas,
A.
Point,
E.
Claus,
L.
Simon,
I.
Zuloaga,
F.J.
Thaulow,
F.v.
In
drei
großen,
über
Enfiladen
verbundenen
Ausstellungsräumen,
die
von
der
Halle
zum
größten
Galeriesaal
führen,
werden
Kunstwerke
angesehener
europäischer
Künstler
ausgestellt,
darunter
vor
allem
aus
Frankreich
aber
auch
aus
Belgien,
Spanien,
Norwegen
und
Deutschland,
darunter
z.B.:
A.
Besnard,
J.
E.
Blanche,
E.
Carrière,
M.
Chabas,
A.
Point,
E.
Claus,
L.
Simon,
I.
Zuloaga,
F.J.
Thaulow,
F.v.
ParaCrawl v7.1
The
arrangement
of
the
gala
rooms'
enfilades
had
been
adapted
for
court
ceremonies.
Die
Gestaltung
der
Enfiladen
der
Festräume
wurde
für
die
Hofzeremonielle
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
several
attacks
were
pressed
home,
but
the
French
suffered
heavy
casualties
from
the
Allied
enfilading
guns.
Dennoch
wurden
mehrere
Attacken
gefahren,
wobei
die
Franzosen
aber
schwere
Verluste
durch
die
alliierten
Enfilade
Waffen
erlitten.
WikiMatrix v1
The
staircase,
the
lobbies
and
the
enfilades
in
the
first
and
second
upper
storeys,
each
consisting
of
eight
splendid
rooms,
testify
today
through
their
outstanding
decoration
to
the
Baroque
idea
of
a
total
work
of
art.
Das
Stiegenhaus,
die
Vorsäle
und
die
Enfiladen
mit
je
acht
Prunkräumen
im
ersten
und
zweiten
Obergeschoß
beschwören
in
ihrer
hervorragenden
Ausstattung
bis
heute
das
Zeitalter
des
barocken
Gesamtkunstwerkes.
ParaCrawl v7.1