Translation of "Endoderm" in German
From
the
endoderm
the
liver
anlage
is
formed
ventrally.
Aus
dem
Endoderm
entsteht
ventral
die
Leberknospe.
ParaCrawl v7.1
Between
the
endoderm
and
the
notochord
the
dorsal
aorta
has
fused
in
the
middle
section.
Zwischen
Endoderm
und
Notochorda
ist
die
Aorta
dorsalis
im
mittleren
Bereich
fusioniert.
ParaCrawl v7.1
The
notochordal
plate
has
also
separated
from
the
endoderm
and
formed
the
definitive
notochord.
Auch
hat
sich
die
Notochordaplatte
vom
Endoderm
gelöst
und
die
definitive
Notochorda
gebildet.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
the
digestive
tract
begins
with
the
formation
of
the
definitive
endoderm
.
Die
Entwicklung
des
Verdauungstraktes
beginnt
mit
der
Bildung
des
definitiven
Endoderms
.
ParaCrawl v7.1
The
accessory
glands
arise
from
the
endoderm
of
the
SUG:
Die
akzessorischen
Drüsen
stammen
vom
Endoderm
des
SUG:
ParaCrawl v7.1
From
the
SUG
endoderm
arises:
Aus
dem
Endoderm
des
SUG
entstehen:
ParaCrawl v7.1
From
the
endoderm
of
the
urogenital
sinus
arise:
Aus
dem
Endoderm
des
Sinus
urogenitalis
entstehen:
ParaCrawl v7.1
They
arise
through
sprouting
out
of
the
endoderm.
Sie
entstehen
durch
Aussprossung
aus
dem
Endoderm.
ParaCrawl v7.1
Instead,
complex
interactions
between
the
mesoderm
and
the
epithelial
cells
of
the
endoderm
take
place.
Es
finden
Interaktionen
zwischen
dem
Mesoderm
und
den
Epithelzellen
des
Endoderms
statt.
ParaCrawl v7.1
The
intestines
arise
from
a
tube
that
forms
from
the
endoderm.
Der
Darm
entsteht
aus
einem
Rohr,
welches
sich
aus
dem
Endoderm
bildet.
ParaCrawl v7.1
This
finds
itself
in
the
middle
of
the
mesoderm,
between
the
ectoderm
and
endoderm.
Diese
befindet
sich
inmitten
des
Mesoderm,
zwischen
Ektoderm
und
Endoderm.
ParaCrawl v7.1
From
the
endoderm
the
pancreas
anlage
forms
dorsally.
Aus
dem
Endoderm
bildet
sich
dorsal
die
Pankreasknospe.
ParaCrawl v7.1
The
brain
stem
controls
the
inner
germ
layer,
the
endoderm,
and
thus
the
basic
life
functions.
Das
Stammhirn
steuert
das
innere
Keimblatt,
das
Entoderm,
also
die
grundlegendsten
Überlebensfunktionen.
QED v2.0a
The
endoderm
is
folded
as
a
tubular
structure,
the
beginning
of
the
gastrointestinal
system.
Das
Entoderm
wird
zu
einer
röhrenförmigen
Struktur,
dem
Beginn
des
Magen-Darm-System,
gefaltet.
ParaCrawl v7.1
The
lymph
follicles
of
the
mucous
membranes
have
a
mesenchymal
origin,
but
also
have
a
close
relationship
to
the
endoderm
.
Die
Lymphfollikel
der
Schleimhäute
sind
mesenchymaler
Herkunft,
haben
aber
eine
enge
Beziehung
zum
Endoderm
.
ParaCrawl v7.1
Teratomas
consist
of
a
combination
of
the
tissues
from
all
three
blastodermic
layers
(ecto-,
meso-
and
endoderm).
Die
Teratome
bestehen
aus
zusammengesetztem
Gewebe
aller
drei
Keimblattschichten
(Ekto-,
Meso-
und
Endoderm).
ParaCrawl v7.1
The
pancreas
arises
from
two
anlagen,
both
buddings
of
the
endoderm
at
the
level
of
the
duodenal
loop.
Das
Pankreas
entsteht
aus
zwei
Anlagen,
beides
Aussprossungen
des
Endoderms
in
der
Höhe
der
Duodenalschlaufe.
ParaCrawl v7.1
The
lower
part
of
the
vagina
(yellow)
comes
from
the
urogenital
sinus
(endoderm).
Der
untere
Teil
der
Vagina
(gelb)
stammt
vom
Sinus
urogenitalis
(Endoderm).
ParaCrawl v7.1
Two
regions
exist
where
the
ectoderm
and
endoderm
lie
directly
on
each
other
without
any
mesoderm
cells
lying
between
them.
Es
existieren
zwei
Regionen,
wo
Ektoderm
und
Endoderm
direkt
aufeinander
liegen
ohne
dazwischen
liegende
Mesodermzellen.
ParaCrawl v7.1
The
pancreas
develops
from
a
field
of
progenitor
cells
localised
in
a
restricted
region
of
the
embryonic
endoderm.
Die
Bauchspeicheldrüse
entwickelt
sich
aus
Vorläuferzellen,
die
in
einer
Region
des
embroynalen
Endoderm
lokalisiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
upper
3/4
of
the
vagina
comes
from
the
mesoderm
and
the
lower
fourth
from
the
endoderm.
Die
oberen
3/4
der
Vagina
stammen
vom
Mesoderm
und
das
untere
Viertel
vom
Endoderm.
ParaCrawl v7.1
The
inner
germ
layer,
called
endoderm,
comprises
the
organs
responsible
for
basic
life
functions.
So
sehen
wir
im
inneren
Keimblatt,
dem
so
genannten
Entoderm,
die
Organe,
die
für
die
grundlegendsten
Überlebensfunktionen
verantwortlich
sind.
QED v2.0a