Translation of "Emperorship" in German

This is further proof that Vespasian owed his emperorship to his army.
Dies war ein weiterer Beweis dafür, dass Vespasian seine Kaiserwürde der Armee zu verdanken hatte.
ParaCrawl v7.1

After the death of Emperor Ludwig II in August 875, Ludwig tried to win the emperorship for himself and his descendants.
Nach dem Tod Kaiser Ludwigs II. im August 875 versuchte Ludwig das Kaisertum für sich und seine Nachkommen zu gewinnen.
WikiMatrix v1

In addition it included a vision of Emperor Sigismund's about the appearance of a priest-king Frederick and plans for a wide reform of the monarchy (and emperorship) and the (German) empire.
Zudem enthält sie eine angebliche Vision Kaiser Sigismunds über das Auftreten eines Priesterkönigs Friedrichs und Pläne für eine weltliche Reform von Königtum (bzw. Kaisertum) und (deutschem) Reich.
WikiMatrix v1

To reinforce his own position and in order not to grant important positions to forces formerly loyal to Vitellius, which could turn out to have negative consequences for his emperorship, Vespasian reorganized the army.
Um seine Position zu stärken und den ehemaligen Truppen des Vitellius keine entscheidenden Positionen, die sich evtl. negativ auf sein Kaisertum auswirken könnten zu geben, reorganisierte Vespasian das Heer.
ParaCrawl v7.1

The emperorship was conceived as universal and gave its incumbent control over the entire Occident.
Das Kaisertum war der Idee nach universal und verlieh seinem Träger die Herrschaft über das gesamte Abendland.
ParaCrawl v7.1

In Germany the Social Democracy hesitates to raise the democratic question against the unbearable emperorship and the feudal relics, in fear of illegalisation and already because of conformity as well.
In Deutschland zögert die Sozialdemokratie, die demokratische Frage gegen das vollkommen unmöglich werdende Kaisertum und die feudalen Relikte aufzuwerfen, aus Furcht vor Illegalisierung und auch schon auf Grund von Anpassung.
ParaCrawl v7.1

On the other side of the Rhine the sacred Roman empire of German nation, Franz II the old empire broke down in the meantime and the last for Kaiser ., laid crown and emperorship down.
Jenseits des Rheins brach inzwischen das alte Reich zusammen und der letzte Kaiser des heiligen römischen Reiches deutscher Nation, Franz II., legte Krone und Kaiserwürde nieder.
ParaCrawl v7.1

He not only saw that he had walked into a trap, he also knew that his emperorship was at stake, and he had little confidence in the faithfulness of his Bonapartist Brimstone gang, who assured him that everything was ready, up to the last button on the men's spats, and even less confidence in their military and administrative skill.
Er sah nicht nur, daß er in eine Falle gegangen war. Er wußte auch, daß es sich um sein Kaisertum handelte, und hatte wenig Vertrauen in die Wahrhaftigkeit seiner bonapartistischen Schwefelbande, die ihm versicherte, alles sei bereit, bis auf den letzten Gamaschenknopf, und noch weniger Vertrauen in ihre militärische und administrative Tüchtigkeit.
ParaCrawl v7.1