Translation of "Emf" in German

Electromagnetic fields (EMF) are a matter of direct concern to EU citizens.
Die EU-Bürger sind direkt von der Problematik elektromagnetischer Felder (EMF) betroffen.
Europarl v8

The necessity and desirability of setting up an EMF are dubious.
Die Notwendigkeit und der Wunsch nach Einrichtung eines EWF sind zweifelhaft.
Europarl v8

How would the EMF finance its interventions?
Wie würde der EWF seine Interventionen finanzieren?
News-Commentary v14

EMF may have biological effects under certain conditions.
Die EMF können unter bestimmten Bedingungen biologische Wirkungen ausüben.
TildeMODEL v2018

In the context of EMF exposure, eight physical quantities are commonly used:
Im Zusammenhang mit der Exposition durch EMF sind acht physikalische Größen gebräuchlich:
TildeMODEL v2018

I can't sense any EMF or sulfur.
Ich kann keinerlei EMF oder Schwefel wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna check for EMF.
Ich werde mal das EMF prüfen.
OpenSubtitles v2018

I mean, there was no sulfur, no EMF anywhere.
Ich meine, da war kein Schwefel und nirgendwo was auf dem EMF.
OpenSubtitles v2018

That's why the EMF only went off half the time.
Deshalb schlug das EMF nur die Hälfte der Zeit aus.
OpenSubtitles v2018

I'm getting trace bits of EMF, but it's fading fast.
Ich empfange schwache Spuren von EMF, aber sie verblassen.
OpenSubtitles v2018

The manipulation of data is implemented programmatically using EMF.
Das Manipulieren von Daten wird programmatisch über EMF realisiert.
WikiMatrix v1

The flux is then obtained as the integral of the EMF.
Der Fluß ergibt sich dann als Integral der EMK.
EuroPat v2

The flux vector is now formed by this modified EMF through a special integration procedure.
Der Flußvektor wird nunmehr aus dieser modifizierten EMK durch ein spezielles Integrationsverfahren gebildet.
EuroPat v2

Related phrases