Translation of "Electrocoat" in German
The
electrocoat
material
(e.1)
is
preferably
a
one-component
coating
composition.
Bevorzugt
ist
der
Elektrotauchlack
(e.1)
ein
Einkomponenten-Beschichtungsmittel.
EuroPat v2
It
is
preferably
a
cathodic
electrocoat
material.
Bevorzugt
handelt
es
sich
um
einen
kathodischen
Elektrotauchlack.
EuroPat v2
Electrocoat
materials
have
long
been
known
to
those
skilled
in
the
art.
Elektrotauchlacke
sind
dem
Fachmann
seit
langem
bekannt.
EuroPat v2
The
electrocoat
materials
generally,
and
thus
preferably
additionally,
comprise
typical
anticorrosion
pigments.
Die
Elektrotauchlacke
enthalten
in
der
Regel
und
damit
bevorzugt
zusätzlich
typische
Korrosionsschutzpigmente.
EuroPat v2
The
processes
coat
a
substrate
with
an
electrocoat
material.
Bei
den
Verfahren
wird
ein
Substrat
mit
einem
Elektrotauchlack
beschichtet.
EuroPat v2
The
aqueous
coating
composition
of
the
invention
in
this
case
is
deposited
as
electrocoat
material
on
the
substrate
surface.
Die
erfindungsgemäße
wässrige
Beschichtungszusammensetzung
wird
dabei
als
Elektrotauchlack
auf
der
Substratoberfläche
abgeschieden.
EuroPat v2
The
electrocoat
materials
of
the
invention
comprise
at
least
one
binder.
Die
erfindungsgemäßen
Elektrotauchlacke
enthalten
mindestens
ein
Bindemittel.
EuroPat v2
Binders
of
this
kind
are
used
in
cathodically
depositable
electrocoat
materials.
Bindemittel
dieser
Art
werden
in
kathodisch
abscheidbaren
Elektrotauchlacken
eingesetzt.
EuroPat v2
The
substrate,
for
example,
may
be
precoated
with
an
electrocoat.
Das
Substrat
kann
beispielsweise
mit
einer
Elektrotauchlackschicht
vorbeschichtet
sein.
EuroPat v2
A
tendency
toward
cratering
appears
to
be
especially
pronounced
more
particularly
in
cathodic
electrocoat
materials
that
contain
tin
catalyst.
Die
Kraterneigung
scheint
insbesondere
in
Zinn-Katalysator-haltigen
kathodischen
Elektrotauchlacken
besonders
ausgeprägt
zu
sein.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment
the
electrocoat
of
the
invention
is
in
the
form
of
a
miniemulsion.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
liegt
der
erfindungsgemäße
Elektrotauchlack
als
Miniemulsion
vor.
EuroPat v2
The
electrocoat
materials
are
deposited
on
zinc-phosphatized
steel
panels
connected
as
cathodes.
Die
Abscheidung
der
Elektrotauchlacke
erfolgt
auf
kathodisch
geschalteten
zinkphosphatierten
Stahltafeln.
EuroPat v2
There
are
numerous
examples
known
from
the
patent
literature
of
the
production
of
electrocoat
materials.
Aus
der
Patentliteratur
sind
zahlreiche
Beispiele
für
die
Herstellung
von
Elektrotauchlacken
bekannt.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
novel
electrocoat
(EC)
materials
comprising
bismuth
compounds.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
neue,
Bismutverbindungen
enthaltende
Elektrotauchlacke
(ETL).
EuroPat v2
Where
appropriate,
the
electrocoat
may
also
have
been
coated
with
an
antistonechip
primer
or
with
a
surfacer.
Gegebenenfalls
kann
die
Elektrotauchlackierung
noch
mit
einer
Steinschlagschutzgrundierung
oder
einem
Füller
beschichtet
sein.
EuroPat v2
These
panels
had
been
coated
with
an
electrocoat
in
a
dry
film
thickness
of
from
18
to
22
?m.
Diese
waren
mit
einer
Elektrotauchlackierung
einer
Trockenschichtdicke
von
18
bis
22
µm
beschichtet.
EuroPat v2
In
other
fields,
however,
it
may
suffice
simply
to
apply
an
electrocoat
layer
according
to
the
invention.
In
anderen
Bereichen
kann
jedoch
auch
bereits
das
Aufbringen
einer
erfindungsgemäßen
Elektrotauchlackschicht
ausreichen.
EuroPat v2
The
electrocoat
is
coated
with
a
first,
physically
or
thermally
curable,
aqueous
basecoat
material.
Die
Elektrotauchlackschicht
wird
mit
einem
ersten,
physikalisch
oder
thermisch
härtbaren,
wäßrigen
Basislack
beschichtet.
EuroPat v2
The
corrosion
inhibitors
that
are
customarily
used
in
the
electrocoat
film
are
pigmentlike
and
are
added
with
the
binder.
Die
in
der
Elektrotauchlackschicht
üblicherweise
verwendeten
Korrosionsschutzmittel
sind
pigmentförmig
und
werden
mit
dem
Bindemittel
zugegeben.
EuroPat v2
The
aqueous
coating
composition
(A)
of
the
invention
in
this
case
is
deposited
as
electrocoat
material
on
the
substrate
surface.
Die
erfindungsgemäße
wässrige
Beschichtungszusammensetzung
(A)
wird
dabei
als
Elektrotauchlack
auf
der
Substratoberfläche
abgeschieden.
EuroPat v2
It
would
also
be
advantageous
if
this
coating
were
able
to
serve
as
a
replacement
for
an
electrocoat.
Es
wäre
außerdem
vorteilhaft,
wenn
diese
Beschichtung
als
Ersatz
für
einen
Elektrotauchlack
dienen
könnte.
EuroPat v2