Translation of "Electrocoat" in German

The electrocoat material (e.1) is preferably a one-component coating composition.
Bevorzugt ist der Elektrotauchlack (e.1) ein Einkomponenten-Beschichtungsmittel.
EuroPat v2

It is preferably a cathodic electrocoat material.
Bevorzugt handelt es sich um einen kathodischen Elektrotauchlack.
EuroPat v2

Electrocoat materials have long been known to those skilled in the art.
Elektrotauchlacke sind dem Fachmann seit langem bekannt.
EuroPat v2

The electrocoat materials generally, and thus preferably additionally, comprise typical anticorrosion pigments.
Die Elektrotauchlacke enthalten in der Regel und damit bevorzugt zusätzlich typische Korrosionsschutzpigmente.
EuroPat v2

The processes coat a substrate with an electrocoat material.
Bei den Verfahren wird ein Substrat mit einem Elektrotauchlack beschichtet.
EuroPat v2

The aqueous coating composition of the invention in this case is deposited as electrocoat material on the substrate surface.
Die erfindungsgemäße wässrige Beschichtungszusammensetzung wird dabei als Elektrotauchlack auf der Substratoberfläche abgeschieden.
EuroPat v2

The electrocoat materials of the invention comprise at least one binder.
Die erfindungsgemäßen Elektrotauchlacke enthalten mindestens ein Bindemittel.
EuroPat v2

Binders of this kind are used in cathodically depositable electrocoat materials.
Bindemittel dieser Art werden in kathodisch abscheidbaren Elektrotauchlacken eingesetzt.
EuroPat v2

The substrate, for example, may be precoated with an electrocoat.
Das Substrat kann beispielsweise mit einer Elektrotauchlackschicht vorbeschichtet sein.
EuroPat v2

A tendency toward cratering appears to be especially pronounced more particularly in cathodic electrocoat materials that contain tin catalyst.
Die Kraterneigung scheint insbesondere in Zinn-Katalysator-haltigen kathodischen Elektrotauchlacken besonders ausgeprägt zu sein.
EuroPat v2

In one preferred embodiment the electrocoat of the invention is in the form of a miniemulsion.
In einer bevorzugten Ausführungsform liegt der erfindungsgemäße Elektrotauchlack als Miniemulsion vor.
EuroPat v2

The electrocoat materials are deposited on zinc-phosphatized steel panels connected as cathodes.
Die Abscheidung der Elektrotauchlacke erfolgt auf kathodisch geschalteten zinkphosphatierten Stahltafeln.
EuroPat v2

There are numerous examples known from the patent literature of the production of electrocoat materials.
Aus der Patentliteratur sind zahlreiche Beispiele für die Herstellung von Elektrotauchlacken bekannt.
EuroPat v2

The present invention relates to novel electrocoat (EC) materials comprising bismuth compounds.
Die vorliegende Erfindung betrifft neue, Bismutverbindungen enthaltende Elektrotauchlacke (ETL).
EuroPat v2

Where appropriate, the electrocoat may also have been coated with an antistonechip primer or with a surfacer.
Gegebenenfalls kann die Elektrotauchlackierung noch mit einer Steinschlagschutzgrundierung oder einem Füller beschichtet sein.
EuroPat v2

These panels had been coated with an electrocoat in a dry film thickness of from 18 to 22 ?m.
Diese waren mit einer Elektrotauchlackierung einer Trockenschichtdicke von 18 bis 22 µm beschichtet.
EuroPat v2

In other fields, however, it may suffice simply to apply an electrocoat layer according to the invention.
In anderen Bereichen kann jedoch auch bereits das Aufbringen einer erfindungsgemäßen Elektrotauchlackschicht ausreichen.
EuroPat v2

The electrocoat is coated with a first, physically or thermally curable, aqueous basecoat material.
Die Elektrotauchlackschicht wird mit einem ersten, physikalisch oder thermisch härtbaren, wäßrigen Basislack beschichtet.
EuroPat v2

The corrosion inhibitors that are customarily used in the electrocoat film are pigmentlike and are added with the binder.
Die in der Elektrotauchlackschicht üblicherweise verwendeten Korrosionsschutzmittel sind pigmentförmig und werden mit dem Bindemittel zugegeben.
EuroPat v2

The aqueous coating composition (A) of the invention in this case is deposited as electrocoat material on the substrate surface.
Die erfindungsgemäße wässrige Beschichtungszusammensetzung (A) wird dabei als Elektrotauchlack auf der Substratoberfläche abgeschieden.
EuroPat v2

It would also be advantageous if this coating were able to serve as a replacement for an electrocoat.
Es wäre außerdem vorteilhaft, wenn diese Beschichtung als Ersatz für einen Elektrotauchlack dienen könnte.
EuroPat v2