Translation of "Eeo" in German
Hence
the
CEN-model
and
procedures
are
not
suited
for
the
operation
of
the
EEO.
Deshalb
sind
Modell
und
Verfahren
des
CEN
für
die
Tätigkeit
der
EOU
ungeeignet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
thinks
the
concept
of
the
EEO
is
still
valid.
Die
Kommission
hält
das
Konzept
einer
EOU
immer
noch
für
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
The
full
national
articles
from
each
SYSDEM
expert
can
be
accessed
on
the
EEO
website:www.eu-employment-observatory.net/
Die
kompletten
Berichte
der
SYSDEM-Experten
sind
auf
der
EBO-Website
abrufbar:
www.eu-employment-observatory.net/
EUbookshop v2
Refer
to
EEO
website
to
access
full
national
articles:
www.eu-employment-observatory.net/
Die
vollständigen
Berichte
sind
auf
der
EBO-Website
veröffentlicht:
www.eu-employment-observatory.net/
EUbookshop v2
Consequently
the
Committee
recognizes
that
the
EEA
can
not
function
as
a
viable
alternative
to
the
EEO.
Der
Ausschuß
stellt
somit
fest,
daß
die
Europäische
Umweltagentur
in
dieser
Angelegenheit
als
Alternative
für
die
EOU
praktisch
nicht
in
Frage
kommt.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
(initial)
working
methods
of
the
EEO
are
concerned,
it
may
be
wise
to
stick
as
close
as
possible
to
the
“procedural
guidelines”14
agreed
upon
earlier.
Bei
den
(anfänglichen)
Arbeitsmethoden
der
EOU
wäre
es
sinnvoll,
sich
so
eng
wie
möglich
an
die
früher
vereinbarten
"verfahrenstechnischen
Leitlinien"14
zu
halten.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
(initial)
working
methods
of
the
EEO
are
concerned,
it
may
be
wise
to
stick
as
close
as
possible
to
the
“procedural
guidelines”13
agreed
upon
earlier.
Bei
den
(ursprünglichen)
Arbeitsmethoden
der
EOU
wäre
es
sinnvoll,
sich
so
eng
wie
möglich
an
die
früher
vereinbarten
"verfahrenstechnischen
Leitlinien"13
zu
halten.
TildeMODEL v2018
The
supervisory
board
of
the
EEO
should
also
institute
working
groups
composed
of
staff
of
the
competent
bodies
to
prepare
for
decision
making
as
much
as
possible.
Das
Kontrollorgan
der
EOU
sollte
ferner
Arbeitsgruppen
aus
Mitarbeitern
der
zuständigen
Stellen
einsetzen,
die
die
zu
fassenden
Beschlüsse
so
gut
wie
möglich
vorbereiten
sollten.
TildeMODEL v2018