Translation of "Edematous" in German

No, she was too edematous.
Nein, sie war zu ödematös.
OpenSubtitles v2018

At the start of the disease, the mucus membrane of the central respiratory tract is reddened and edematous.
Zu-Beginn der Erkrankung ist die Schleimhaut der zentralen Atemwege gerötet und ödematös geschwollen.
EuroPat v2

How long does the edematous condition last and how to treat it?
Wie lange dauert der ödematöse Zustand und wie behandelt man ihn?
CCAligned v1

Clinically, there is edematous swelling at this stage.
Klinisch besteht in diesem Stadium eine ödematöse Schwellung.
ParaCrawl v7.1

Typically, a red edematous mass sticks out of the vulva.
Typischerweise ragt eine rote ödematöse Masse aus der Vulva heraus.
ParaCrawl v7.1

The connective tissue stroma becomes the place of edematous changes.
Das Bindegewebs-Stroma wird zum Ort ödematöser Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Veterinarians distinguish two of its varieties: edematous and nodular myxomatosis.
Tierärzte unterscheiden zwei ihrer Sorten: die ödematöse und die knotige Myxomatose.
ParaCrawl v7.1

It is the perfect material for treating edematous conditions.
Es ist das perfekte Material für die Behandlung von ödematösen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

In advanced cases, puncture the edematous foreskin first, which reduces the degree of infringement.
In fortgeschrittenen Fällen punktieren Sie zuerst die ödematöse Vorhaut, was den Grad der Verletzung verringert.
ParaCrawl v7.1

Patients presented with a constellation of signs and symptoms, primarily respiratory, cardiovascular, edematous and/or cutaneous in nature (see section 4.4).
Die Patienten wiesen eine bestimmte Konstellation von Anzeichen und Symptomen auf, die vorwiegend respiratorischer, kardiovaskulärer, ödematöser und/oder kutaner Art waren (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

The edematous anaphylactic (PCA) and anaphylactoid (histamine-induced) reactions caused by the stimulation of the intravenous ovalbumin injection, which manifested themselves by edema formation, swelling and exudation of blue dye, were evaluated 30 minutes after their initiation by the intravenous ovalbumin injection.
Die durch die reizauslösende i.v.-Ovoalbumininjektion hervorgerufenen ödematösen anaphylactischen (P.C.A.) und anaphylactoiden (histamininduziert) Reaktionen, welche sich durch Ödembildung, Schwellung und Exsudation von blauem Farbstoff zeigen, werden 30 Minuten nach der Reizung durch die iv-Ovoalbumin-Injektion ausgewertet.
EuroPat v2

Thus, edematous changes on the face and/or on the extremities occur at none of the tested dosages (0.1 to 5 mg/kg of body weight subcutaneously), as is typically the case when histamine is released.
So treten bei keiner der getesteten Dosierungen (0.1 bis 5 mg / kg Körpergewicht subcutan) ödematöse Veränderungen im Gesicht und/oder an den Extremitäten auf, wie dies bei einer Histaminfreisetzung typischerweise der Fall ist.
EuroPat v2

It is also possible in the clinical picture of purpura for, for example, endothelial cells to be subject to edematous changes leading to capillary dilatation.
Auch beim Krankheitsbild der Purpura können z.B. endotheliale Zellen ödematosen Veränderungen unterworfen sein, die zu kapillären Dilatation führen.
EuroPat v2

It was striking that already after the first days of treatment the surrounding of the ulcus calmed down, the erythema and the edema of the surrounding skin disappeared and also the edge of the ulcus was no longer edematous and miscolored in all of the patients.
Auffallend war, daß sich bei allen Patienten bereits nach den ersten Behandlungen die Umgebung des Ulcus beruhigte, das Erythem und das Ödem der umliegenden Haut verschwanden und auch der Ulcusrand nicht mehr ödematös und mißfarben war.
EuroPat v2

But, because of edematous swelling of inner organs during the course of peritonitis, the tension of the abdominal wall can increase considerably, with the danger that the sutures tear out.
Durch ödematöse Schwellung innerer Organe im Verlauf einer Peritonitis kann aber die Spannung der Bauchdecke erheblich zunehmen mit der Gefahr, daß die Nähte ausreißen.
EuroPat v2