Translation of "Ecosoc" in German

ECOSOC, too, must make a markedly better job of performing its tasks.
Der ECOSOC muss seine Aufgaben deutlich besser bewältigen.
Europarl v8

The link with Ecosoc is particularly important in relation to development.
Die Verbindung mit dem Ecosoc ist für die Entwicklungsdimension besonders wichtig.
Europarl v8

The proposals on the reform of the ECOSOC should be developed
Die Vorschläge zur Reform von ECOSOC sollten weiter entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

The first ECOSOC Development Cooperation Forum was held in 2008 In New York.
Das erste DCF-Forum für Entwicklungszusammenarbeit des ECOSOC fand 2008 in New York statt.
TildeMODEL v2018

ECOSOC is a crucial institution of the UN System.
Der ECOSOC ist eine wichtige Institution des UN Systems.
ParaCrawl v7.1

The decisions of ECOSOC are not legally binding on members states but have the character of recommendations.
Die Beschlüsse des ECOSOC sind nicht rechtsverbindlich, sondern haben Empfehlungscharakter.
ParaCrawl v7.1

He also said that the ILO would be involved in the ECOSOC session on this issue at the end of March 2015.
Außerdem nimmt die ILO an der Tagung des ECOSOC zu diesem Thema Ende März 2015 teil.
TildeMODEL v2018

A similar memorandum of understanding is currently being negotiated with the United Nations ECOSOC.
Ein ähnliches Memorandum of Understanding ist mit dem ECOSOC der Vereinten Nationen in Verhandlung.
TildeMODEL v2018

The role of the UN Economic and Social Council (ECOSOC) should certainly be reinforced.
Die Rolle des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen (ECOSOC) ist zweifelsohne zu stärken.
TildeMODEL v2018

The present mandate of ECOSOC should be addressed in that context.
In diesem Zusammenhang empfiehlt sich auch eine Auseinandersetzung mit dem derzeitigen Mandat des ECOSOC.
TildeMODEL v2018

The Forum was established, to be an integral part of the ECOSOC high-level segment, in the 2005 UN World Summit.
Es war auf dem UN-Weltgipfel von 2005 als hochrangiges Gremium des ECOSOC vorgesehen worden.
TildeMODEL v2018