Translation of "Ecas" in German

The role of European ECAs demonstrates the hollowness of this claim.
Die Rolle der europäischen Exportkreditagenturen stellt die Leere dieser Behauptung unter Beweis.
Europarl v8

Some national ECAs do not even report the overall balance of their annual operations regularly.
Einige nationale Exportkreditagenturen erstatten nicht einmal regelmäßig über ihre Jahresbilanz Bericht.
Europarl v8

ECAs facilitate legitimate trade where the private capital market fails.
Exportkreditagenturen ermöglichen also den rechtmäßigen Handel dort, wo der private Kapitalmarkt versagt.
Europarl v8

Mr Venables (ECAS) began with two observations.
Tony VENABLES (ECAS) trifft zunächst zwei Feststellungen.
TildeMODEL v2018

The questions are sent to ECAS (9) and its legal experts.
Die Anfragen werden an ECAS (9) und seine juristischen Experten weitergeleitet.
EUbookshop v2

ECAS has selected one or more experts for each of the 25 Member States.
Für jeden der 25 Mitgliedstaaten verfügt ECAS über mindestens einen Experten.
EUbookshop v2

ECAS transmits the eligible questions to one of its experts.
Die zulässigen Anfragen werden von ECAS an einen seiner Experten weitergeleitet.
EUbookshop v2

To this effect, ECAS urges the new Commission:
Zu diesem Zweck forden der ECAS die Kommission nachdrücklich auf,
EUbookshop v2

You will be redirected to ECAS (from 06/10/2016 to EU Login).
Danach werden Sie zu ECAS (ab 06.10.2016 EU-Login) weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

The certifying organisation is ECAS (European Certification for the Agricultural Sector).
Zertifizierendes Unternehmen ist die ECAS (European Certification for Agricultural Sector).
ParaCrawl v7.1

Nowadays, the ECAs are increasingly also insuring commercial risks.
Heute sichern die ECAs vermehrt auch wirtschaftliche Risiken ab.
ParaCrawl v7.1

Further ECAs are planned for the Mediterranean area and Japan.
Weitere ECAs sind für den Mittelmeerraum und Japan geplant.
ParaCrawl v7.1

We also diagnose the electronic brake systems (ABS, ATC, EPB, ECAS, EBS).
Wir prüfen auch elektronische Bremssysteme (ABS, ATC, EPB, ECAS, EBS).
ParaCrawl v7.1

This book section takes a closer look at the role of transparency, information disclosure and participation in the cover decisions of ECAs.
In diesem Buchkapitel untersuchen die Autoren Transparenz, Informationspflicht und Öffentlichkeitsbeteiligung bei Vergabeentscheidungen von Exportkreditagenturen.
ParaCrawl v7.1

For example, the vehicle comes as standard with ECAS electronically controlled air suspension with integrated levelling function.
So verfügt das Fahrzeug serienmäßig über eine elektronisch geregelte Luftfederung ECAS mit integriertem Niveauausgleich.
ParaCrawl v7.1