Translation of "Ease congestion" in German
Whether
they
will
ease
traffic
congestion
remains
to
be
seen.
Ob
sie
zu
einer
Entlastung
führen
werden,
wird
sich
zeigen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Another
solution
to
ease
traffic
congestion
is
provided
by
the
automatic
correspondence
among
cars.
Eine
andere
Lösung
zur
Entlastung
der
Knotenpunkte
bietet
die
automatische
Korrespondenz
zwischen
Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1
Developing
the
railways
means
we
can
ease
congestion
on
the
roads
and
encourage
environmentally
friendly
transport.
Durch
die
Entwicklung
des
Eisenbahnverkehrs
können
Staus
im
Straßenverkehr
abgebaut
und
umweltfreundlichere
Transporte
gefördert
werden.
Europarl v8
This
analysis
shall
identify
the
reasons
for
the
congestion
and
what
measures
might
be
taken
in
the
short
and
medium
term
to
ease
the
congestion.
In
der
Analyse
werden
die
Gründe
für
Überlastungen
ermittelt
und
mögliche
kurz-
und
mittelfristige
Abhilfemaßnahmen
dargelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
capacity
analysis
shall
identify
the
reasons
for
the
congestion
and
what
measures
might
be
taken
in
the
short
and
medium
term
to
ease
the
congestion.
In
der
Kapazitätsanalyse
werden
die
Gründe
für
Überlastungen
ermittelt
und
mögliche
kurz-
und
mittelfristige
Abhilfemaßnahmen
dargelegt.
DGT v2019
Concepts
such
as
sustainable
bike
sharing
can
also
help
to
ease
congestion
in
urban
spaces.
Auch
Konzepte
wie
nachhaltige
Bike-Sharing-Angebote
können
dazu
beitragen,
urbane
Räume
vom
Autoverkehr
zu
entlasten.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
is
right
to
combat
pollution
and
try
to
ease
traffic
congestion,
but
introducing
another
tax
increase
is
definitely
not
the
best
solution
in
my
view.
Ja,
es
ist
richtig,
gegen
Umweltbelastungen
vorzugehen
und
zu
versuchen,
Verkehrsstauungen
zu
entschärfen,
aber
die
Einführung
einer
weiteren
Steuer
ist
meiner
Ansicht
nach
eindeutig
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
Reorganising
work
in
this
way
would
ease
congestion
in
access
routes
to
major
towns
and
would
also
allow
us
to
eventually
free
up
considerable
human
and
financial
resources
that
could
then
be
used
to
concentrate
on
developing
communications
infrastructures
in
less-favoured
regions
and
in
job-creating
sectors
of
activity.
Eine
solche
Neuorganisation,
die
die
Ausfallstraßen
der
Großstädte
entlastet,
würde
es
mittelfristig
auch
ermöglichen,
beträchtliche
finanzielle
und
personelle
Mittel
umzulenken
und
für
die
Entwicklung
der
Kommunikationsinfrastrukturen
in
den
weniger
begünstigten
Regionen
und
in
den
Sektoren
mit
hohem
Beschäftigungspotential
einzusetzen.
Europarl v8
It
will
also
allow
more
efficient
varying
of
tolls
to
ease
congestion
during
peak
hours.
Sie
wird
auch
eine
effizientere
Differenzierung
der
Mautgebühren
ermöglichen,
um
Staus
in
den
Hauptverkehrszeiten
zu
verringern.
Europarl v8
Developing
agriculture
is
obviously
an
effective
way
to
ease
congestion
in
the
town
centres,
to
give
the
poor
people
who
now
inhabit
the
urban
centres
the
chance
of
a
better
life
and
to
attract
them
back
to
the
land.
Die
Entwicklung
der
Landwirtschaft
ist
offensichtlich
ein
wirksames
Mittel,
um
die
überfüllten
Städte
zu
entlasten,
um
den
Armen,
die
jetzt
in
der
Stadt
leben,
die
Chance
für
ein
besseres
Leben
zu
geben
und
sie
zurück
aufs
Land
zu
holen.
Europarl v8
This
does
not
exclude
that
Member
States
support
measures
to
ease
road
congestion
or
improve
the
environmental
performance
of
the
transport
system
financially
or
through
specific
regulatory
instruments.
Das
schließt
nicht
aus,
dass
auch
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
zur
Entlastung
des
Straßenverkehrs
oder
zur
Erhöhung
der
Umweltverträglichkeit
des
Verkehrssystems
finanziell
oder
durch
konkrete
ordnungspolitische
Instrumente
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Project
works
include
road
improvements
to
encourage
inner
urban
development
and
ease
traffic
congestion
and
to
improve
quality
of
life
and
attractiveness
of
the
urban
environment
for
locals
and
tourists
alike,
with
measures
including
renovation
of
historic
buildings
and
provision
of
new
tourist
attractions.
Die
Maßnahmen
umfassen
Straßenverbesserungsarbeiten,
die
dazu
dienen,
die
Entwicklung
der
Innenstadt
zu
fördern,
Verkehrsstaus
zu
verringern,
die
Lebensqualität
zu
verbessern
und
die
städtische
Umwelt
für
Bewohner
und
Touristen
gleichermaßen
attraktiver
zu
machen,
sowie
Maßnahmen
zur
Renovierung
historischer
Gebäude
und
zur
Schaffung
neuer
touristischer
Attraktionen.
TildeMODEL v2018
Good,
clean
integrated
public
transport
systems
are
important
in
towns
and
cities
to
ease
congestion
and
in
both
rural
and
urban
areas
help
reduce
social
exclusion.
Ein
guter,
sauberer
und
integrierter
öffentlicher
Nahverkehr
ist
wichtig
für
Städte,
um
Verkehrsstauungen
zu
vermeiden,
sowie
als
Mittel
gegen
die
soziale
Ausgrenzung
in
ländlichen
und
städtischen
Gebiete.
TildeMODEL v2018
The
improvement
to
the
cities
streets
will
ease
congestion,
reduce
journey
times
and
running
costs
for
private
car
users,
public
transport
users
and
operators
alike.
Die
Sanierung
der
städtischen
Straßen
wird
eine
Verringerung
der
Verkehrsstauungen,
der
Fahrzeiten
und
der
Betriebskosten
sowohl
für
die
Autofahrer
als
auch
für
die
Benutzer
und
die
Betreiber
öffentlicher
Verkehrsmittel
bewirken.
TildeMODEL v2018
Good,
clean
integrated
public
transport
systems
are
important
in
towns
and
cities
to
ease
congestion
and
in
both
rural
and
urban
areas
to
help
reduce
social
exclusion.
Ein
guter,
sauberer
und
integrierter
öffentlicher
Nahverkehr
ist
wichtig
für
Städte,
um
Verkehrsstauungen
zu
vermeiden,
sowie
als
Mittel
gegen
die
soziale
Ausgrenzung
in
ländlichen
und
städtischen
Gebieten.
TildeMODEL v2018
It
will
also
help
to
ease
congestion,
improve
accessibility,
enhance
the
economic
appeal
of
the
city
and
facilitate
access
to
employment
centres.
Staus
werden
ebenfalls
seltener,
und
die
Stadt
wird
leichter
erreichbar,
was
ihre
wirtschaftliche
Attraktivität
und
die
Attraktivität
für
Pendler
steigert.
TildeMODEL v2018