Translation of "Ease congestion" in German

Whether they will ease traffic congestion remains to be seen.
Ob sie zu einer Entlastung führen werden, wird sich zeigen müssen.
ParaCrawl v7.1

Another solution to ease traffic congestion is provided by the automatic correspondence among cars.
Eine andere Lösung zur Entlastung der Knotenpunkte bietet die automatische Korrespondenz zwischen Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1

Developing the railways means we can ease congestion on the roads and encourage environmentally friendly transport.
Durch die Entwicklung des Eisenbahnverkehrs können Staus im Straßenverkehr abgebaut und umweltfreundlichere Transporte gefördert werden.
Europarl v8

This analysis shall identify the reasons for the congestion and what measures might be taken in the short and medium term to ease the congestion.
In der Analyse werden die Gründe für Überlastungen ermittelt und mögliche kurz- und mittelfristige Abhilfemaßnahmen dargelegt.
JRC-Acquis v3.0

The capacity analysis shall identify the reasons for the congestion and what measures might be taken in the short and medium term to ease the congestion.
In der Kapazitätsanalyse werden die Gründe für Überlastungen ermittelt und mögliche kurz- und mittelfristige Abhilfemaßnahmen dargelegt.
DGT v2019

Concepts such as sustainable bike sharing can also help to ease congestion in urban spaces.
Auch Konzepte wie nachhaltige Bike-Sharing-Angebote können dazu beitragen, urbane Räume vom Autoverkehr zu entlasten.
ParaCrawl v7.1

Yes, it is right to combat pollution and try to ease traffic congestion, but introducing another tax increase is definitely not the best solution in my view.
Ja, es ist richtig, gegen Umweltbelastungen vorzugehen und zu versuchen, Verkehrsstauungen zu entschärfen, aber die Einführung einer weiteren Steuer ist meiner Ansicht nach eindeutig nicht die beste Lösung.
Europarl v8

Reorganising work in this way would ease congestion in access routes to major towns and would also allow us to eventually free up considerable human and financial resources that could then be used to concentrate on developing communications infrastructures in less-favoured regions and in job-creating sectors of activity.
Eine solche Neuorganisation, die die Ausfallstraßen der Großstädte entlastet, würde es mittelfristig auch ermöglichen, beträchtliche finanzielle und personelle Mittel umzulenken und für die Entwicklung der Kommunikationsinfrastrukturen in den weniger begünstigten Regionen und in den Sektoren mit hohem Beschäftigungspotential einzusetzen.
Europarl v8

It will also allow more efficient varying of tolls to ease congestion during peak hours.
Sie wird auch eine effizientere Differenzierung der Mautgebühren ermöglichen, um Staus in den Hauptverkehrszeiten zu verringern.
Europarl v8

Developing agriculture is obviously an effective way to ease congestion in the town centres, to give the poor people who now inhabit the urban centres the chance of a better life and to attract them back to the land.
Die Entwicklung der Landwirtschaft ist offensichtlich ein wirksames Mittel, um die überfüllten Städte zu entlasten, um den Armen, die jetzt in der Stadt leben, die Chance für ein besseres Leben zu geben und sie zurück aufs Land zu holen.
Europarl v8

This does not exclude that Member States support measures to ease road congestion or improve the environmental performance of the transport system financially or through specific regulatory instruments.
Das schließt nicht aus, dass auch die Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Entlastung des Straßenverkehrs oder zur Erhöhung der Umweltverträglichkeit des Verkehrssystems finanziell oder durch konkrete ordnungspolitische Instrumente unterstützen.
TildeMODEL v2018

Project works include road improvements to encourage inner urban development and ease traffic congestion and to improve quality of life and attractiveness of the urban environment for locals and tourists alike, with measures including renovation of historic buildings and provision of new tourist attractions.
Die Maßnahmen umfassen Straßenverbesserungs­arbeiten, die dazu dienen, die Entwicklung der Innenstadt zu fördern, Verkehrsstaus zu verringern, die Lebensqualität zu verbessern und die städtische Umwelt für Bewohner und Touristen gleichermaßen attraktiver zu machen, sowie Maßnahmen zur Renovierung historischer Gebäude und zur Schaffung neuer touristischer Attraktionen.
TildeMODEL v2018

Good, clean integrated public transport systems are important in towns and cities to ease congestion and in both rural and urban areas help reduce social exclusion.
Ein guter, sauberer und integrierter öffent­licher Nahverkehr ist wichtig für Städte, um Verkehrsstauungen zu vermeiden, sowie als Mittel gegen die soziale Ausgrenzung in ländlichen und städtischen Gebiete.
TildeMODEL v2018

The improvement to the cities streets will ease congestion, reduce journey times and running costs for private car users, public transport users and operators alike.
Die Sanierung der städtischen Straßen wird eine Verringerung der Verkehrsstauungen, der Fahrzeiten und der Betriebskosten sowohl für die Autofahrer als auch für die Benutzer und die Betreiber öffentlicher Verkehrsmittel bewirken.
TildeMODEL v2018

Good, clean integrated public transport systems are important in towns and cities to ease congestion and in both rural and urban areas to help reduce social exclusion.
Ein guter, sauberer und integrierter öffent­licher Nahverkehr ist wichtig für Städte, um Verkehrsstauungen zu vermeiden, sowie als Mittel gegen die soziale Ausgrenzung in ländlichen und städtischen Gebieten.
TildeMODEL v2018

It will also help to ease congestion, improve accessibility, enhance the economic appeal of the city and facilitate access to employment centres.
Staus werden ebenfalls seltener, und die Stadt wird leichter erreichbar, was ihre wirtschaftliche Attraktivität und die Attraktivität für Pendler steigert.
TildeMODEL v2018