Translation of "Earlier this year" in German
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
Europarl v8
Earlier
this
year,
the
end
of
cabotage
restrictions
came
into
view.
Anfang
des
Jahres
kam
das
Ende
der
Kabotagebeschränkungen
in
Sicht.
Europarl v8
As
I
said
previously,
we
carried
out
such
a
review
earlier
this
year.
Wie
schon
erwähnt,
haben
wir
solch
eine
Überprüfung
dieses
Jahr
bereits
durchgeführt.
Europarl v8
Opposition
leader,
Mr
Morgan
Tsvangirai,
was
indicted
earlier
this
year
for
infringing
the
same
law.
Oppositionsführer
Morgan
Tsvangirai
wurde
Anfang
dieses
Jahres
wegen
Übertretung
dieses
Gesetzes
angeklagt.
Europarl v8
Earlier
this
year
the
Commission
did
a
similar
favour
for
the
Dutch.
Anfang
dieses
Jahres
tat
die
Kommission
den
Holländern
einen
ähnlichen
Gefallen.
Europarl v8
That
was
brought
home
to
us
by
the
two
failed
referendums
earlier
this
year.
Die
beiden
gescheiterten
Referenden
im
Frühjahr
haben
uns
das
deutlich
gemacht.
Europarl v8
I
was
in
these
refugee
camps
earlier
this
year.
Ich
war
in
diesem
Jahr
schon
in
diesen
Flüchtlingslagern.
Europarl v8
Earlier
this
year
I
outlined
my
main
priorities.
Meine
wichtigsten
Prioritäten
habe
ich
Ihnen
bereits
vor
einiger
Zeit
erläutert.
Europarl v8
Port
workers
protested
earlier
this
year
at
more
EU
interference.
Vor
einigen
Wochen
protestierten
Hafenarbeiter
gegen
eine
weitere
Einmischung
durch
die
EU.
Europarl v8
The
action
plan
on
fighting
communicable
diseases
was
adopted
by
the
Council
earlier
this
year.
Der
Aktionsplan
zur
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
wurde
Anfang
dieses
Jahres
vom
Rat
angenommen.
Europarl v8
Earlier
this
year
the
European
Data-Protection
Supervisor
and
the
Assistant
Supervisor
were
appointed.
Anfang
dieses
Jahres
wurden
der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
und
der
stellvertretende
Datenschutzbeauftragte
bestellt.
Europarl v8
Earlier
this
year,
I
participated
in
a
Rare
Disease
Day
program
in
California.
Im
Frühjahr
nahm
ich
an
einem
Tag
der
seltenen
Krankheiten
in
Kalifornien
teil.
News-Commentary v14
At
least
twice
earlier
this
year
Israel
launched
airstrikes
on
shipments
of
missiles
inside
Syria.
Mindestens
zweimal
hat
Israel
dieses
Jahr
schon
Luftschläge
auf
Raketenlieferungen
in
Syrien
durchgeführt.
WMT-News v2019
Earlier
this
year,
in
March,
Clay
took
his
own
life.
Anfang
dieses
Jahres,
im
März,
nahm
sich
Clay
das
Leben.
TED2020 v1
Earlier
this
year,
the
Commission
launched
a
.
Die
Kommission
hat
in
diesem
Jahr
eine
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
a
range
of
new
controls
were
introduced
earlier
this
year.
Folglich
wurden
zu
Beginn
dieses
Jahres
eine
Reihe
neuer
Kontrollen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Earlier
this
year,
the
EU
and
countries
of
ASEAN
also
launched
negotiations
on
a
Free
Trade
Agreement.
Im
Frühjahr
nahmen
die
EU
und
die
ASEAN-Länder
Verhandlungen
über
ein
Freihandelsabkommen
auf.
TildeMODEL v2018
The
risks
to
the
outlook
appear
to
be
more
balanced
than
earlier
this
year.
Die
Risiken
für
die
Prognose
scheinen
ausgewogener
als
zu
Beginn
des
Jahres.
TildeMODEL v2018
A
first
package
of
aid
for
the
same
amount
was
approved
earlier
this
year.
Ein
erstes
Beihilfepaket
gleicher
Höhe
wurde
Anfang
des
Jahres
genehmigt.
TildeMODEL v2018
A
further
attempt
to
sell
the
company
was
launched
earlier
this
year.
In
diesem
Jahr
wurde
ein
erneuter
Versuch
unternommen,
das
Unternehmen
zu
verkaufen.
TildeMODEL v2018