Translation of "Each year" in German

The EU Treaties require Parliament to hold 12 sessions in Strasbourg each year.
Die EU-Verträge verlangen vom Parlament, jedes Jahr 12 Plenartagungen in Straßburg abzuhalten.
Europarl v8

More than 1.25 billion cross-border journeys are made by tourists within the EU each year.
Innerhalb der EU machen Touristen alljährlich mehr als 1,25 Milliarden grenzüberschreitende Reisen.
Europarl v8

Thousands of Europeans die each year from salmonella poisoning.
Tausende Europäer sterben jedes Jahr an Salmonellenvergiftung.
Europarl v8

The report shall be sent by 30 June of each year at the latest.
Der Bericht ist bis spätestens 30. Juni jeden Jahres vorzulegen.
DGT v2019

Thirdly, an external audit had to be carried out each year.
Drittens war jedes Jahr ein externes Audit durchzuführen.
DGT v2019

The staff member concerned shall provide to the administrative section all supporting evidence of expenditure at the beginning of each school year.
Der betreffende Bedienstete übermittelt der Verwaltung zu Beginn jedes Schuljahres die erforderlichen Belege.
DGT v2019

The Member States concerned shall send the Commission each year:
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission alljährlich Folgendes mit:
DGT v2019

The appropriations shall be authorised each financial year as part of the budgetary procedure.
Die entsprechenden Mittel werden für jedes Haushaltsjahr als Teil des Haushaltsverfahrens bewilligt.
DGT v2019

The quota referred to in the first sub-paragraph shall be increased each year by 600 head.
Das Zollkontingent gemäß Unterabsatz 1 wird jedes Jahr um 600 Stück erhöht.
DGT v2019

The claim shall be remunerated at the end of each financial year.
Die Forderung wird am Ende eines jeden Geschäftsjahres verzinst.
DGT v2019

Storms of the century now come each decade and soon will come each year.
Jahrhundertstürme ereignen sich nun alle zehn Jahre und bald jedes Jahr.
Europarl v8

Forty thousand cubic metres of radioactive waste is produced each year in the European Union.
Jedes Jahr werden in der Europäischen Union vierzigtausend Kubikmeter radioaktive Abfälle produziert.
Europarl v8

Yet on average 230 vessels are lost each year, claiming thousands of lives.
Trotzdem gehen jedes Jahr durchschnittlich 230 Schiffe verloren, was Tausende Menschenleben fordert.
Europarl v8

This organises work placements and vocational training for 150 000 students each year.
Diese Organisation vermittelt jedes Jahr Arbeitsstellen und Berufsausbildung für 150 000 Schüler.
Europarl v8

The frequency of the samples should be reviewed each year in the light of the experience gained.
Die Anzahl der Proben sollte jedes Jahr anhand der gesammelten Erfahrungen überprüft werden.
DGT v2019

The interest accruing in the previous year shall be subject to interest in each subsequent year.
Für die im Vorjahr aufgelaufenen Zinsen sind in jedem folgenden Jahr Zinsen fällig.
DGT v2019

The maximum amount of the bonus which may be awarded shall be fixed by the Director at the beginning of each calendar year.
Der Höchstbetrag dieser Vergütung wird vom Direktor zu Beginn jedes Kalenderjahres festgelegt.
DGT v2019