Translation of "Each year" in German
The
EU
Treaties
require
Parliament
to
hold
12
sessions
in
Strasbourg
each
year.
Die
EU-Verträge
verlangen
vom
Parlament,
jedes
Jahr
12
Plenartagungen
in
Straßburg
abzuhalten.
Europarl v8
More
than
1.25
billion
cross-border
journeys
are
made
by
tourists
within
the
EU
each
year.
Innerhalb
der
EU
machen
Touristen
alljährlich
mehr
als
1,25
Milliarden
grenzüberschreitende
Reisen.
Europarl v8
Thousands
of
Europeans
die
each
year
from
salmonella
poisoning.
Tausende
Europäer
sterben
jedes
Jahr
an
Salmonellenvergiftung.
Europarl v8
The
report
shall
be
sent
by
30
June
of
each
year
at
the
latest.
Der
Bericht
ist
bis
spätestens
30.
Juni
jeden
Jahres
vorzulegen.
DGT v2019
Thirdly,
an
external
audit
had
to
be
carried
out
each
year.
Drittens
war
jedes
Jahr
ein
externes
Audit
durchzuführen.
DGT v2019
The
staff
member
concerned
shall
provide
to
the
administrative
section
all
supporting
evidence
of
expenditure
at
the
beginning
of
each
school
year.
Der
betreffende
Bedienstete
übermittelt
der
Verwaltung
zu
Beginn
jedes
Schuljahres
die
erforderlichen
Belege.
DGT v2019
The
Member
States
concerned
shall
send
the
Commission
each
year:
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
alljährlich
Folgendes
mit:
DGT v2019
The
appropriations
shall
be
authorised
each
financial
year
as
part
of
the
budgetary
procedure.
Die
entsprechenden
Mittel
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
als
Teil
des
Haushaltsverfahrens
bewilligt.
DGT v2019
The
quota
referred
to
in
the
first
sub-paragraph
shall
be
increased
each
year
by
600
head.
Das
Zollkontingent
gemäß
Unterabsatz
1
wird
jedes
Jahr
um
600
Stück
erhöht.
DGT v2019
The
claim
shall
be
remunerated
at
the
end
of
each
financial
year.
Die
Forderung
wird
am
Ende
eines
jeden
Geschäftsjahres
verzinst.
DGT v2019
Storms
of
the
century
now
come
each
decade
and
soon
will
come
each
year.
Jahrhundertstürme
ereignen
sich
nun
alle
zehn
Jahre
und
bald
jedes
Jahr.
Europarl v8
Forty
thousand
cubic
metres
of
radioactive
waste
is
produced
each
year
in
the
European
Union.
Jedes
Jahr
werden
in
der
Europäischen
Union
vierzigtausend
Kubikmeter
radioaktive
Abfälle
produziert.
Europarl v8
Yet
on
average
230
vessels
are
lost
each
year,
claiming
thousands
of
lives.
Trotzdem
gehen
jedes
Jahr
durchschnittlich
230
Schiffe
verloren,
was
Tausende
Menschenleben
fordert.
Europarl v8
This
organises
work
placements
and
vocational
training
for
150
000
students
each
year.
Diese
Organisation
vermittelt
jedes
Jahr
Arbeitsstellen
und
Berufsausbildung
für
150
000
Schüler.
Europarl v8
The
frequency
of
the
samples
should
be
reviewed
each
year
in
the
light
of
the
experience
gained.
Die
Anzahl
der
Proben
sollte
jedes
Jahr
anhand
der
gesammelten
Erfahrungen
überprüft
werden.
DGT v2019
The
interest
accruing
in
the
previous
year
shall
be
subject
to
interest
in
each
subsequent
year.
Für
die
im
Vorjahr
aufgelaufenen
Zinsen
sind
in
jedem
folgenden
Jahr
Zinsen
fällig.
DGT v2019
The
maximum
amount
of
the
bonus
which
may
be
awarded
shall
be
fixed
by
the
Director
at
the
beginning
of
each
calendar
year.
Der
Höchstbetrag
dieser
Vergütung
wird
vom
Direktor
zu
Beginn
jedes
Kalenderjahres
festgelegt.
DGT v2019