Translation of "Each of both" in German
At
each
of
both
contact
slides
48
there
is
attached
a
contact
element
50.
An
jedem
der
beiden
Auflageschlitten
48
ist
eine
Auflage
50
befestigt.
EuroPat v2
A
separate
shut-off
device
can
be
provided
for
each
of
both
obturating
or
valve
components.
Für
jeden
der
beiden
Verschlussteile
kann
eine
getrennte
Absperrvorrichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
A
direct
fastening
to
each
other
of
both
channel
segments
is
not
even
necessary.
Eine
unmittelbare
Befestigung
der
beiden
Segmentrinnen
aneinander
ist
nicht
einmal
notwendig.
EuroPat v2
The
German
text
together
with
the
index
sheets
bound
after
each
of
both
parts.
Der
deutsche
Text
nebst
Indexblättern
beiden
Teilen
jeweils
nachgebunden.
ParaCrawl v7.1
Each
of
both
halls
is
143
meters
long
and
71
meters
wide.
Jede
der
beiden
Hallen
ist
143
Meter
lang
und
71
Meter
breit.
ParaCrawl v7.1
On
each
of
the
both
servers
is
one
active
database
instance
running.
Auf
jedem
der
beiden
Server
ist
eine
Datenbankinstanz
aktiv.
ParaCrawl v7.1
Preferably
the
process
windows
are
defined
by
process
parameters
from
each
of
both
groups.
Vorzugsweise
wird
man
als
Prozessfenster
Verfahrensparameter
aus
jeder
der
beiden
vorgenannten
Gruppen
definieren.
EuroPat v2
Arranged
on
each
of
both
sides
of
the
spacer
1
is
an
outer
glass
pane
4
and
4
?.
Beidseitig
des
Abstandhalters
1
ist
je
ein
Aussenglas
4
und
4'
angeordnet.
EuroPat v2
The
support
plate
3
has
three
bores
at
each
of
both
smaller
sides.
Die
Trägerplatte
3
weist
an
ihren
beiden
schmaleren
Seiten
jeweils
drei
Bohrungen
auf.
EuroPat v2
Each
of
both
huts
is
equipped
with:
Jeder
der
beiden
Hüttenteile
ist
ausgestattet
mit:
ParaCrawl v7.1
Each
of
these
both
.ZIP
files
contains
a
few
of
versions
for
different
graphic
modes.
Jede
dieser
beiden
.ZIP-Dateien
enthält
dabei
mehrere
Versionen
für
unterschiedliche
Grafikmodi.
ParaCrawl v7.1
Each
of
both
plate-shaped
grinding
wheels
contacts
the
teeth
which
are
to
be
ground
at
the
generating
straight
lines
in
two
grinding
zones.
Jede
der
beiden
tellerförmigen
Schleifscheiben
berührt
die
zu
schleifende
Verzahnung
auf
der
Erzeugungsgeraden
in
zwei
Schleifzonen.
EuroPat v2
In
each
case
mixtures
of
both
the
sulphides
and
hydroxides
can
be
used.
In
jedem
Fall
können
Mischungen
sowohl
der
Sulfide
als
auch
der
Hydroxide
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
A
row
of
balls
90
is
positioned
on
each
of
both
longitudinal
edges
of
the
welding
jaw
34.
An
beiden
Längsrändern
der
Schweisszunge
34
ist
je
eine
Reihe
der
Kugeln
90
angeordnet.
EuroPat v2
Moreover,
the
contour
of
each
of
both
parts
may
be
different
from
each
other,
which
produces
different
widths
of
the
joints.
Ausserdem
können
auch
die
Grundformen
beider
Teile
untereinander
verschieden
sein,
wodurch
sich
unterschiedliche
Fugenbreiten
ergeben.
EuroPat v2
In
each
case,
both
of
these
lifting
devices
11
can
be
provided
separately
on
a
base
device
12
or
a
carrier
plate.
Diese
beiden
Hebevorrichtungen
11
können
jeweils
separat
an
einer
Basiseinrichtung
12
beziehungsweise
einer
Trägerplatte
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
provide
one
disk
brake
accommodation
16
each
at
both
of
the
axial
ends.
Möglich
ist
es
auch,
an
beiden
axialen
Enden
jeweils
eine
Scheibenbremsenaufnahme
16
vorzusehen.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
a
hydrophobic
moiety
is
present
on
each
of
both
ends
of
the
water-soluble
moiety.
In
einer
Ausführungsform
befindet
sich
an
jeweils
beiden
Enden
der
wasserlöslichen
Einheit
eine
hydrophobe
Einheit.
EuroPat v2
Alternatively,
one
area
may
be
provided
on
the
backside
and
one
area
on
each
one
of
both
of
the
sides.
Alternativ
kann
auch
jeweils
ein
Bereich
auf
der
Rückseite
und
den
beiden
Seitenflächen
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
the
aperture
equipment
has
one
iris
diaphragm
on
each
one
of
both
sides
of
the
edge
region
of
the
membrane.
Gemäß
einer
Ausgestaltung
weist
die
Blendeneinrichtung
beidseitig
auf
dem
Randbereich
der
Membran
jeweils
eine
Irisblende
auf.
EuroPat v2
This
guiding
element
50
has
in
a
rear
region,
on
each
of
both
sides,
a
rearwardly
pointing
arm.
Dieses
Führungselement
50
weist
in
einem
hinteren
Bereich
beidseitig
je
einen
nach
hinten
weisenden
Arm
auf.
EuroPat v2