Translation of "Dystopic" in German

Where is the digital utopia in the dystopic scenarios of the future?
Wo schlägt die digitale Utopie um in dystopische Szenarien der Zukunft?
ParaCrawl v7.1

In the band's first album, Dr. Wily is represented as an Orwellian ruler over a dystopic city, full of humans who are too scared to stand up to his control.
Im ersten Akt, dem Debütalbum der Band, wird Dr. Wily als ein orwellianischer Herrscher über eine dystopische Stadt, voll von Menschen, die aus Angst nicht gegen ihn rebellieren, dargestellt.
WikiMatrix v1

From dystopic sci-fi movies such as Fritz Lang’s “Metropolis” up to more recent blockbusters à la “Matrix” or “Star Wars”, the genre has always evolved alongside social as well as political circumstances and reflected these – whether particularly substantially or not, remains undecided.
Von dystopischen Science Fiction-Filmen wie Fritz Langs „Metropolis“ bis hin zu neueren Blockbustern à la „Matrix“ oder „Star Wars“ hat sich das Genre immer auch entlang an gesellschaftlichen wie auch politischen Umständen bewegt und sich an diesen – ob nun besonders gehaltvoll oder nicht, sei dahingestellt – abgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

His new album is a soundtrack to a modern dystopic downfall that we would rather like to ignore than to face.
Sein neues Album ist der Soundtrack zu diesem modernen dystopischen Untergang, den wir lieber ignorieren als dass wir uns ihm uns stellen würden.
ParaCrawl v7.1

On this occasion we find the in-quisitive Socrates on his journey into the abyss of a dystopic society living in accord with Thelemitic principles on a distant exoplanet.
Der fragende Socrates begibt sich diesmal auf eine Reise in die Abgründe einer dystopischen Gesellschaft, die nach Thelemitischen Grundsätzen auf einem fernen Exoplaneten leben.
ParaCrawl v7.1

It is not by chance that in Britain in the last few years dystopic movies like Children of Men, 28 Weeks Later, 28 Days Later, V for Vendetta, and others are being filmed.
Nicht zufällig entstanden in Großbritannien in den letzten Jahren dystopische Filme wie Children of Men, 28 Weeks Later, 28 Days Later, V for Vendetta.
ParaCrawl v7.1

Dourmana ironically perceives the “nuclear winter” as the only concept which man has come up with to prevent global warming: a dystopic look at politics and our future.
Voller Ironie konstatiert Dourmana den "nuklearen Winter" als einziges Konzept, das der Mensch sich hat einfallen lassen, um die globale Erderwärmung zu verhindern: ein dystopischer Blick auf die Politik und unsere Zukunft.
ParaCrawl v7.1

The prefix "trans" appears in "transmodernity" in its dystopic meaning, contrary to its occurrence in "transdisciplinarity" that - in the literary sense - roots beyond the transmodernity.
Die Vorsilbe "trans" kommt in "Transmodernität" in ihrer dystopischen Bedeutung zu tragen, ganz im Gegensatz zu ihrem Vorkommen in "Transdisziplinariät", die im wörtlichen Sinne jenseits der Transmodernität wurzelt.
ParaCrawl v7.1

Block is a photographic essay, amassed as a set of visions, offering hints for storylines in a murky, dystopic scene of the city witnessed by a stranger.
Block ist ein aus einer Reihe von Visionen bestehender fotografischer Essay, der aus der Sicht eines Fremden in einem düsteren, dystopischen städtischen Umfeld Anregungen für Geschichten bietet.
ParaCrawl v7.1

The techniques of the fantastic are primarily ssociated to futuristic stories and science fiction, in which mankind designs its world under utopic or dystopic conditions.
Techniken der Fantastik mögen auf den ersten Blick hauptsachlich den Horizont der Zukunftserzählung und der Science Fiction eröffnen, in der Menschen unter utopischen oder dystopischen Bedingungen ihre Lebenswelt gestalten.
ParaCrawl v7.1

Fray Game is a multiplayer strategy game set in a dystopic futuristic world, in which three corporations fight over the control of Earth.
Fray Game ist ein Strategiespiel für mehrere Spieler, eingestellt inmitten einer dystopischen futuristischen Welt, in der drei Unternehmen um die Kontrolle über die Erde kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Dystopic aspects of civilised, postmodern lifestyles are densified in the places of Niklas Goldbachs video- and printworks.
In den Orten, die Niklas Goldbach für seine Video- und Printarbeiten auswählt, verdichten sich dystopische Aspekte zivilisierter postmoderner Lebenswelten.
ParaCrawl v7.1

He is followed by the Studio Rodina featuring Tereza Rullerová and Vit Ruller (8 – 11 May) and Geoffrey Lillemons ' (15 May) "dystopic imagery" which presents a combination of romantic paintings and modern technology.
Ihm folgen das Studio Rodina von Tereza Rullerová und Vit Ruller (8. – 11. Mai) sowie Geoffrey Lillemons (15. Mai) "dystopische Bildwelten", die eine Kombination aus romantischen Gemälden und moderner Technologie darstellen.
ParaCrawl v7.1

In his video and print works Niklas Goldbach focuses on dystopic aspects and designs of the post-modern urban milieu.
Niklas Goldbach konzentriert sich in seinen Video- und Printarbeiten auf die dystopischen Aspekte und Entwürfe postmoderner urbaner Lebenswelten.
ParaCrawl v7.1

Thereby, it can also deal with benign growths of fat cells such as lipomas (dystopic proliferation).
Es kann sich dabei auch um gutartige Wucherungen der Fettzellen wie Lipome (dystopische Proliferation) handeln.
EuroPat v2

Wrestling with language and notions of "the will", this dystopic fantasy becomes a space for negotiating desire, imagination, and feelings of an encroaching end.
Mit der Sprache und dem Konzept des "Willens" ringend, schafft diese dystopische Fantasie einen Raum, in dem Verlangen, Imagination und das Gefühl eines nahenden Endes ausgehandelt werden.
ParaCrawl v7.1

However, it is of crucial importance to cast light on another, dystopic side of cultural translation. For it may not only be a means of an ever-broadening inclusion and therefore a vehicle of progressive development.
Doch es ist von zentraler Bedeutung, eine andere, dystopische Seite der kulturellen Übersetzung ins Licht zu rücken, denn sie könnte sich nicht nur als ein Mittel eines sich ständig erweiternden Einschlusses und damit als ein Vehikel progressiver Entwicklung erweisen.
ParaCrawl v7.1

The powerful fictional accounts of dystopic transparency imagined a half century ago by novelists like Orwell and Huxley have in many respects been outstripped today by what some authors refer to as the "biopolitical" mindset of our advanced democratic states.
Die starken fiktionalen Darstellungen dystopischer Transparenz, wie sie vor einem halben Jahrhundert von Schriftstellern wie Orwell und Huxley erdacht wurden, sind in vielerlei Hinsicht von dem übertroffen worden, was manche Autoren die "biopolitische" Mentalität unserer fortgeschrittenen demokratischen Staaten nennen.
ParaCrawl v7.1

This is what I understand by “mobile undercommons of migration. Within the paradigm of the biometric film image, which deals with a dystopic control of global mobility, the haptic of ana-cinematographic migrant practices is fleeting/fugitive, between code and decoding as a cultural logic and machinic operation.
Innerhalb des Paradigmas des biometrischen Filmbilds, das von einer dystopischen Kontrolle der globalen Mobilität handelt, ist die Haptik ana-kinematographischer migrantischer Praktiken flüchtig, zwischen Code und Decodierung als kultureller Logik und maschinischer Operation.
ParaCrawl v7.1

In particular, the formats of films and series serve the market for dystopic narratives and often provide questionable scientific content.
Besonders die Formate Film und Serie bedienen den Markt für dystopische Narrative und bestücken diese oft mit fragwürdigem wissenschaftlichen Inhalt.
ParaCrawl v7.1

Within the paradigm of the biometric film image, which deals with a dystopic control of global mobility, the haptic of ana-cinematographic migrant practices is fleeting/fugitive, between code and decoding as a cultural logic and machinic operation.
Innerhalb des Paradigmas des biometrischen Filmbilds, das von einer dystopischen Kontrolle der globalen Mobilität handelt, ist die Haptik ana-kinematographischer migrantischer Praktiken flüchtig, zwischen Code und Decodierung als kultureller Logik und maschinischer Operation.
ParaCrawl v7.1

From dystopic sci-fi movies such as Fritz Lang's "Metropolis" up to more recent blockbusters à la "Matrix" or "Star Wars", the genre has always evolved alongside social as well as political circumstances and reflected these – whether particularly substantially or not, remains undecided.
Von dystopischen Science Fiction-Filmen wie Fritz Langs "Metropolis" bis hin zu neueren Blockbustern à la "Matrix" oder "Star Wars" hat sich das Genre immer auch entlang an gesellschaftlichen wie auch politischen Umständen bewegt und sich an diesen – ob nun besonders gehaltvoll oder nicht, sei dahingestellt – abgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

From 2003 to 2008, Kleist worked together with the author Tobias O. Meißner on the trilogy »Berlinoir«, a dystopic vampire story that can be read as a political parable of German history.
In den Jahren 2003 bis 2008 erarbeitete Kleist zusammen mit dem Autor Tobias O. Meißner die Trilogie »Berlinoir«, eine dystopische Vampirgeschichte, die als politische Parabel auf die deutsche Geschichte gelesen werden kann.
ParaCrawl v7.1